Страница 10 из 18
Детям не пришлось гулять по Фаталимору голодными, в ледяных домиках они обнаружили столики со знакомой мозаикой на крышке. Рисунков с едой было гораздо меньше, чем в Пупырчатой таверне, однако выбранные угощения оказались сытными и вкусными.
– Сегодня можно развлечься в свинотире! – объявил Роланд и повёл друзей за собой ледяными коридорами. – Там у каждого будет шанс заработать орден, дающий право не ложиться спать после отбоя.
Идея всем, кроме Ансельма, показалась заманчивой, и друзья поспешили испытать свой шанс.
– Забыл предупредить: путь до свинотира идёт через аттракцион осьминогов, – вдруг остановился принц. – Если кто-то боится, то может оставаться здесь. Но если рискнёте, то синяки и ссадины дадут дополнительный слой перламутра для жемчужины.
– Но мы не вынашиваем жемчужины, зачем нам зарабатывать синяки? – растерялся Ансельм.
– Разве вы не положили вырванный зуб себе за щёку? – удивился Роланд. – Вы забыли это сделать или окончательно передумали возвращаться домой?
– Мы не успели вчера рассказать о подарке феи, которую мы попросили о помощи, – сказала Клара и внезапно замолчала, увидев пристальные взгляды морских звёзд, с интересом слушающих детей.
– Вы видели фею? – воскликнул принц. – Почему сразу не рассказали?
– Здесь неподходящее место, – насторожённо ответил Франсис, заметив, как стражи Тагиринда подползают поближе.
– Наверно, вы правы, – согласился принц. – Расскажете после аттракциона…
Коридор резко уходил вниз, и перед гостями Фаталимора оказалась ледяная горка. Рядом с горкой дети увидели тёплый водоём с каймой песчаного пляжа. От воды поднимался пар, а на песке лениво лежали морские черепахи.
– Поверьте, они любят спускаться вниз, а затем, с помощью другого аттракциона, возвращаться, – убедил друзей принц и велел каждому выбрать себе черепаху.
Роланд подтащил одну за лапы к ледяной горке, перевернул черепаху на спину и устроился у неё на животе. Друзья последовали его примеру. Черепахи не сопротивлялись, однако их морды не выражали особой радости. Оттолкнувшись от ледяной площадки, дети верхом на морских черепахах понеслись вниз. Прохладный ветер трепал волосы, обжигал лицо, а извилистый склон бросал детей из стороны в сторону. Иногда они подлетали вместе с черепахой, а полосатые осьминоги высовывались из лунок наверху и бросались в детей комками морской капусты. Извилистый ледяной туннель заполнился детскими криками и звуками скользящего по льду панциря.
Горка резко обрывалась, и путешественники вместе с черепахами рухнули в морскую воду. Друзья промокли, зато смыли комки морской капусты, ведь осьминоги бросались весьма метко. По волшебству, их одежда высохла, едва дети выбрались из воды. Аттракцион не порадовал только Ансельма, мальчик больно ударился плечом о ледяную стену, а морская черепаха ущипнула его клювом за ногу.
– Ничего интересного, поскорей бы вернуться домой, – ворчал Ансельм себе под нос.
– А вот и свинотир! – радостно сообщил принц, не обращая внимания на недовольство одного из друзей.
Дети увидели просторный вход в ледяной зал, а над входом – дразнящиеся морды свиньи, осла и жабы. Звери высовывали языки и вращали глазами. В глубине зала гостей оглушили радостные возгласы детей, которые маленькими группками стояли возле раскрытых ледяных раковин.
– Что они делают? – с интересом спросили друзья у принца.
– Стреляют из пушки по своим обидчикам. Сейчас сами увидите.
Принц обратил внимание друзей на гребень застывшей волны. На нём лежали огромные раскрытые раковины такого размера, что внутри можно было спрятаться. На верхней крышке раковин сидели разные фигурки: где-то жаба, где-то осёл, где-то свинья. Роланд выбрал ту, где сидела свинья. Он положил руку на ледяную фигурку, и раковина раскрылась. Дети обступили принца и с любопытством заглянули внутрь. Верхняя крышка раковины теперь напоминала зеркало в ажурной раме, дети увидели в нём отражение своих лиц. Однако через мгновение там появился портрет королевского прорицателя, предсказавшего опасность, грозящую наследнику в день его тринадцатилетия. На второй половинке раковины дети обнаружили многочисленные ледяные домики, а между ними тропинки. В сторону домиков смотрело жерло миниатюрной пушки. Вместо фитиля из неё торчал шнурок, за которой надлежало дергать для выстрела. Под звуки весёлой мелодии из домиков показались странные существа, они на тонких ножках стали бегать по тропинкам из домика в домик.
– Это же ухо! – воскликнул Франсис, разглядев странное существо.
– А это нос! – присоединилась к нему Клара.
Части лица и кисти рук королевского прорицателя бегали по тропинкам между домиками, а Роланд стал стрелять по ним ледяными шариками из пушки.
Снаряды не приходилось менять, они появлялись в пушке по волшебству. После нескольких промахов он всё же попал в бегающее ухо.
– Получай! – с азартом воскликнул принц, когда ухо пискнуло и разлетелось на снежинки.
В тот же миг на портрете королевского прорицателя одно ухо стало свинячим. Второй снаряд попал в убегающий нос, и на портрете появился свиной пятак. Друзья не могли сдержаться от смеха и оглушали принца криками, едва он промахивался, и ещё более громкими, когда снаряд настигал цель. Вскоре с портрета королевского прорицателя на детей уставилась свинья в человеческой одежде. Свинья захрюкала, и раковина медленно закрылось.
– Я тоже хочу пострелять! – нетерпеливо воскликнул Франсис.
– И я тоже! – не постеснялась признаться Клара.
Ансельм ограничился ролью зрителя, хотя его глаза выдавали не меньшее желание пострелять из пушки.
– Выбирайте любую свободную раковину, но прежде чем открыть её, подумайте, на кого вы обижаетесь. Ведь именно его лицо появится на портрете! – предупредил принц.
Франсис внезапно передумал, и тогда Клара решилась открыть раковину. Перед ней возник портрет мистера Горди, но девочка оказалась не такой меткой и предложила другу стрелять по очереди. Франсис обрадовался, но взглянув на погрустневшего Ансельма, сказал, что начальник королевской стражи обидел не только их. Девочка согласилась, и тогда они втроём стрельбой из пушки превратили мистера Горди в свинью.
Забава надолго увлекла детей, ведь после совместной игры каждый захотел пострелять ещё. Тогда принц предложил посоревноваться в меткости. Всякий раз в раковине оказывался портрет их общего обидчика, и дети со смехом наблюдали за его превращением в свинью. Победа в соревновании досталось Ансельму. Мальчик не допустил ни единого промаха, за что полосатый осьминог вручил ему чёрный орден. Ансельма переполнила гордость, и сын устроителя торжеств улыбнулся, впервые за долгое время. Уставших от игры друзей принц повёл к аттракциону, возвращавшему морских черепах к тёплому водоёму на вершине ледяной горки.
– А что находится здесь? – поинтересовались друзья, заметив дверь с перекрещивающимися шпагами над входом.
– Там разрешают вызвать своего обидчика на дуэль и, если повезёт, отомстить в честном поединке.
– А если не повезёт? – спросил Ансельм, с опаской глядя на дверь со шпагами.
– Проваляешься пару дней в ледяном домике, и всё заживет, – махнул рукой принц.
Дети испуганно переглянулись, но любопытство взяло верх, и они вошли в зал поединков.
Внутри располагались четыре ринга. Вокруг одного собралась толпа зевак, они обступили ринг, где обиженный сражался на шпагах со своим обидчиком.
– Обидчик ненастоящий, в него превращается осьминог, – сказал принц, – но за победу дают орден и слой перламутра на жемчужину.
Друзья засмотрелись на дуэль, а принц вдруг заметил осьминогов на трёх пустых рингах. Полосатые осьминоги махали щупальцами его друзьям, словно приглашая на ринг. Махавший Кларе превратился в начальника королевской стражи господина Горди, а два других, зазывающих Ансельма и Франсиса, превратились в Клару! Увидев две копии Клары, Роланд удивлённо посмотрел на мальчиков и решил побыстрее увести их. Он решил, что подруге не нужно видеть себя на месте злодея-обидчика.