Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 122

На лбу у Айрин мелкими пузырьками выступил пот.

— Сколько их там осталось? — Утомленно спросил Инатоль.

— Пятеро, — ответил ему другой студент. — Профессор, следующего нести?

В это время двое других за руки и ноги тащили в угол очередное мертвое тело дракатона. Айрин видела удивительно рыжие волосы дракатона так не свойственные их расе. Айрин внезапно ощутила, как ее накрыл океан усталости. Она не сможет больше. Она их теряла одного за другим. Она видела их глаза, чувствовала их боль, но ничего не могла сделать. Они умирали еще до того, как заканчивала действовать разморозка. Характер их травм был абсолютно не совместим с жизнью и их истощенные организмы не выдерживали ожидание в четыре часа.

Айрис оглянулась. Группа ученых что-то активно обсуждали у углу. Ну вот, готовят очередное тело! А она так устала. Гарри, несмотря на то, что делать ему тут в общем то нечего было, тем не менее не уходил из лаборатории.

— Завтра, давайте перенесем остальных на завтра, — провозгласил профессор.

Не обращая внимания на Гарри, который переступал с ноги на ногу, словно бы в раздражении и нетерпении, Маррая Утка заговорила с Айрен.

— Хорошая работа. Автоматически «отлично» за итоговый экзамен по целительству.

Только два слова — но девушка почувствовала себя так, словно бы ей на грудь повесили драгоценную медаль на золотой цепи. «Отлично! День сегодня удался!»

— Вот это урод!

— Мдаа, господа, что это такое?

— Слов нет!

«Уничтожь!»

«Уничтожь!»

«Уничтожь!»

— Никогда не видел такого…

Перед ними лежало нечто. Вроде все тоже самое, что и дракатон обыкновенный, но в то же время чувствовалась существенная разница. Обнаженный мужчина, длинный, более мелкий и худощавый, чем все остальные дракатоны, те же большие глаза, удлиненный череп, высокие острые скулы, запавшие щеки, но, в отличие от всех когда-либо виденных ими дракатонов с черно-синими волосами! Никаких татуировок на темно-желтом теле, значит Низший.

«Или его волосы просто очень черные, а от заморозки так сильно отдают темно-синим?» Между костяшек пальцев и вокруг ногтей и сморщенных сосков на груди у существа были небольшие темно-синие чешуйки. От пупка темно-синей узкой дорожкой чешуйки шли вниз. То же самое в паху, Айрин изо всех сил старалась не пялиться туда. Мэрлин Булка ножом поковырял чешуйки на лице около висков, темно-синим блестят на веках.

— Не отстают…

— Но почему он так странно выглядит? — Айрин тоже подошла поближе, чтобы рассмотреть объект. — Я… я не могу поверить, — пролепетала она. — Никогда не думала, что…

— Что у них есть мутанты?

— Может это какой то особый подвид их расы?

Гарри тоже долго молчал, шокированный, не в силах найти подходящие слова.

— Может эти уроды совокупляются там с ящерицами? Ну не с драконами же! Размерчик не совпадает, — раздается нервное хихиканье.

Все в немом обалдении смотрели на тело мутанта.

— У него что вместо трех четыре сустава на ногах?

— Нет, — почему-то шепотом ответила Айрин. — Просто обе ноги переломаны. Это сломанные кости выпирают из-под кожи выше коленных суставов.

— Наверное какой-нибудь Низший, в прислуге был у дракатонов, вот его и замели вместе с хозяевами…





— От него идет волна ужаса… Надо бы его уничтожить. — Инатоль повернулся к профессору, — учитель, это существо может магичить?

Мэрлин Булка задумчиво покачал головой:

— Полная… Молекулярная… Заморозка…Да, к тому же, дракатоны не очень сильные маги…Миларды, надо решать, что с ним будем делать. У нас осталось еще два кокона. Этого уничтожить? — И столько надежды прозвучало в его голосе, что Айрин с удовлетворением кивнула.

«Да сжечь его и как можно скорее»

— Пробуем отморозить, — приказал Гарри, поморщившись. — Этот урод вроде не так поврежден, как остальные, что со слуги взять, он как нормальный дракатон то не выглядит.

Айрин вдруг заметила, что очень устала. У нее было такое чувство, будто она целый день не говорила и напряженно думала, а словно таскала камни и булыжники туда-сюда, а потом приседала с ними и подпрыгивала.

— Начинаем!

На этот раз Гарри не стоял в сторонке, он подошел к столу, готовый к любым неожиданностям. Группа ученых дерсин-стасисного факультета во главе с Мэрлин Булкой начали читать заклинание обряда возврата.

Голос профессора то взлетал вверх, то опускался вниз в сложном песнопении, которому не нужно было никакого сопровождения, даже звона струн арфы; незнакомые слова иногда и вовсе сливались в странную мелодию.

Бросив взгляд поверх дымного облака, Айрин мельком разглядела черты Инатоля, помощника Булки, монотонно раскачивавшегося из стороны в сторону в такт словам. Очевидно было, что мужчины испытывают сейчас огромное напряжение…

…Два часа прошло…Сердце мутанта стучит с перерывами, кровь льется рекой — сначала потекла по груди, ноги еще заморожены, руки зашевелились, судорога идет по лицу, пошла вниз, пятки стучат по столу, на правой ноге кожа лопается на месте перелома, видна белая остро выступающая кость, — «все тоже самое…сейчас умрет…»

Айрин, совершенно мокрая от усердия и волнения, бросилась к стеклянной банке и влила в ходящие ходуном синие губы лекарство. «Давай, давай, это поддержит твое сердце…»

Пот с профессора ползет потоками и лицо его стало мясистым и разноцветным — заклинание еще не прочитано полностью, останавливаться нельзя. Пряди светлых волос на лбу Гарри тоже намокли от пота. Он держит дергающиеся ноги существа, не справляется, лег на него всем телом. Айрин запечатывает раны.

Мэрлин Булка стал положительно страшен. Сипение вырывается из его носа, желтые зубы открылись до дёсен. Звучат последние слова заклинания. Его голос взлетел до немыслимых высот. Его помощники вторят ему. Третий час обряда, существо дергается на столе, еще жив…

Усталость Айрин превратилось уже в черное свинцовое облако, которое все сильнее прижимало её к земле. Из последних сил поддерживает сердце умирающего, она знает, сердце мутанта остановится сразу, как только она ослабит контроль, внезапно опали легкие — «да что же это такое!» Заклинание, легкий, какой по счету, толчок силы, судорожный с каким-то прихлюпаньем вздох, «а где выдох? Эй, урод, дыши!» Гарри заметил, бросился к синим губам мутанта, вдохнул в него струю воздуха. Остановилось сердце, аура разорвана, Айрин положила ладони на грудь умирающего — «это все бессмысленно!» Направила заряд силы, сердце не стучит, а чуть трепыхается…Она закрыла глаза. Ей показалось, будто она ощущает это нечеловеческое напряжение как некий железный узел, набухший вдруг где-то внутри черепа, давящий изнутри глазниц. Жив, умирает…

Четыре часа. Обряд закончен. Разморозка произведена. Профессор шатается. К мутанту подошел Инатоль:

— Живёт, но еле-еле, — робко, с удивлением прошептал он.

— Некогда рассуждать! Тут — живёт, тут — не живёт, — засипел страшный Мэрлин Булка, осматривая раскинувшееся перед ним тело красными от лопнувших сосудов глазами, — я больше не в седле. Ай, устал… Всё равно помрёт… Ах, ты че… — Снял кожаный фартук через голову, с остервенением бросил на пол, вышел из лаборатории.

— Умер, конечно?.. — Крикнул он издалека.

— Нитевидный пульс, — ответил Инатоль. — Уходит!

— Адреналину ему, — распорядилась Айрин. — Массаж сердца! Ученые столпились вокруг распростертого тела мутанта.

Вернулся профессор, грудью лёг на край стола, двумя пальцами раздвинул правое веко существа, заглянул в явно умирающий глаз и промолвил:

— Вот, чёрт возьми. Не издох. Ну, всё равно издохнет.

Низкий стон со стола не сулил ничего хорошего, напоминая смесь звуков смертельно раненного животного и ободранного горла.

Мутант чуть приоткрыл глаза, повращал ими, снова закрыл; дернулся, опять низко застонал, снова дернулся, «судороги», — подумала Айрин, — «кончается», — внезапно его голова упала набок. Инатоль отшатнулся.

— Сдох?

— Пока нет. Ему чуть-чуть осталось…