Страница 116 из 122
— Мы с тобой, шепнул ему Нед.
Эссейл посмотрел вперед…
Вокруг него стояли дракатоны…
Их были сотни, десятки сотен, тысячи, они были везде, даже с деревьев свисали. И все они застыли, смотря на него в ужасе, словно ожидая, что он сейчас напрыгнет на них и перегрызет им горла. Смотрели так же, как и в его снах, таким же испуганно-шокированным взглядом, — «что же я им такого сделал?» В очередной раз, наверное, уже в сотый раз, спросил сам себя Эссейл. Наступила мучительная тишина…
Дрожь прошла по телу мужчины. Его Аларианта здесь! Она в опасности! Безотчетный ужас охватил его, сковал холодом все тело.
Синеволосый дракатон панически огляделся, с каким-то шипением дернулся в руках друзей и уставился на дракатонов выпученными пульсирующими темно-красным глазами, ожидая всевозможных мучений.
Дракатоны вдруг опомнились и как один плюхнулись на колени перед окончательно растерявшимся мужчиной. Он тяжело дышал, явно испытывая боль, напряженно смотрел вперед себя, его взгляд метался, не останавливаясь на ком-либо.
— Все хорошо, — прошептал рядом Джеймс добродушно-шутливым тоном, — они ручные, хоть и кажутся такими жуткими и огромными… Но если хочешь, — добавил он, морща смехом смуглое быстроглазое лицо, — только скажи, мы враз тебя на плечи и убежим, Нед их задержит.
— Эссейл, — тихо сказала Айрин, бросив в сторону шутника Джеймса негодующий взгляд, — нас, тебя обманули, дракатоны, не пытали тебя и не хотят убить, они… ммм… они хотят помочь. Ну что-то вроде такого, — вздохнув добавила она, шокирующие подробности он узнает позже. — Верь им, они друзья.
Дракатон онемел с открытым ртом, выпучив глаза. Несколько секунд все стояли совершенно неподвижно. Эти секунды потребовались, чтобы новая мысль нашла себе место в измученном мозгу Эссейла, что может тогда эти дракатоны их отпустят. Он облизнул пересохшие губы, не отрывая настороженных глаз от коленопреклоненных перед ним дракатонов.
— Встаньте, друзья мои, — попросила Айрин. — Эссейл, позволь тебе представить наместника Дракатии Кати Гаскела.
Это имя он уже слышал, подумал Эссейл, уставившись на медленно, осторожно поднимающегося дракатона. Это был худощавый, невысокий дракатон средних лет. Светлые волосы, очень худое, узкое лицо, впалые щеки, глаза стального цвета — Эссейл задумался, следя встревоженными глазами за наместником Дракатии и такая невообразимая тоска глядела из глаз этого странно-родного мужчины, тоска загнанного существа, тоска побитого и брошенного животного — что он растерянно моргнул, вежливо кивнул.
— Мой Господин, — сказал дракатон приятным, глубоким голосом и низко поклонился.
— Это Посол Дракатии Рэйд Ластел, — продолжила Айрин представлять дракатонов, на Эссейла посмотрел очень высокий и изнуренный дракатон с удивительно светлыми глазами на таком смуглом лице — нос с горбинкой, глубокие, трагичные носогубные складки, твердо сжатые узкие губы. На его лицо выплыла татуировка дракона.
— Бэйл, Стаси, Кор, Порет, Скон…
Подошел пожилой дракатон.
— Эссейл, это Грехем, целитель, он хотел бы проверить твое состояние. Он лечил тебя все это время.
Айрин могла бы и сама это сделать, но она видела, насколько дракатонам необходимо было, чтобы Эссейл начал им доверять. Мужчина нахмурился, растеряно отбросил со лба прядь темно-синих волос. Дракатоны как один проследили за его движением и опять уставились на него в каком-то непонятном ужасе. Эссейл невольно поежился. Неуверенно кивнул.
Целитель осторожно приблизился, обошел вокруг студентов, столпившихся около носилок, медленно склонился над дракатонской настороженной святыней, Эссейл замер, мерцая темно-оранжевыми глазами и шевеля носом, словно обнюхивая пожилого дракатона, как недоверчивая собака. Темно-синяя чешуя на его лице все еще была вздыблена, сердце стучало тревожно.
Грехем проверил повязки, не замечая, как тот вздрогнул.
— Не дергаться больше, не скакать, — чуть ворчливо бухтел он себе под нос, — Господин, вам надо поесть…
— Он не ест мяса, — гордо заявил Джеймс, радуясь, что он знает что-то об Эссейле чего не знают все эти надменные дракатоны и что они слушают его с таким вниманием.
Принесли воды, еду. Айрин пыталась накормить любимого, которому кусок в горло не лез под многочисленными, жадно разглядывающими его немигающими взглядами, уставившимися на него.
— А не все разошлись! — Прикрикнул Грехем, — нечего тут смущать Господина своими рожами!
Все разошлись, пятясь задом, пялясь на Эссейла, который в ответ тоже пялился на них, мерцая встревоженными глазами. Рядом остался только странно притягивающий его наместник Дракатии.
Через некоторое время обоз снова двинулся. Эссейл полусидел на носилках, держа Айрин за руку здоровой рукой. Он чувствовал себя лучше в окружении дракатонов, но все еще вздрагивал каждый раз, встречаясь со взглядами дракатонов. В итоге, он решил не смотреть по сторонам. Студенты словно не замечали напряженности ситуации, Джеймс живо обернулся к Неду, что-то сказал и оба засмеялись. Нед толкнул его кулаком, и Джеймс толкнул его, Ганна хихикала о чем-то с Николя… Драйт начал рассказывать Эссейлу о событиях, которые он пропустил. О буре, вызванной Лиззи и Николя, о страшной молнии, об их ожидании, о явлении Гарри с мертвыми телами…
Эссейл слушал молодого человека рассеяно, его взгляд то и дело возвращался к напряженной фигуре Кати Гаскела, шагающего одиноко, недалеко от носилок. Вот к нему подошел обеспокоенный чем-то Рэйд, они пошептались, Кати сухо кивнул, Рэйд ушел.
У подножия холма Стаси с Кором вскочили на лошадей.
Рэйда не покидало смутное ощущение тревоги — может быть, опасности, подстерегавшей
их где-то поблизости. Он послал ребят проверить тылы.
Дорога свернула ближе к лесу, Эссейл принюхался — откуда слабо потянуло сыростью. Лошади начали пофыркивать. Впереди показались неясные очертания огромных деревьев, но оказалось, что это невысокие прибрежные кусты. Запахло речной сыростью. Разрушенный тракт спускался под гору. Лошади, сторожась, громко зафыркали и зашлепали по мелкой воде.
— Как бы нам в яму не угодить, — как всегда ворчал старик Грехем, беспокоясь о носилках с Господином. Но речку прошли благополучно.
— Так я и встретила дракатонов, — завершила свой рассказ Айрин. — А потом мы поспешили тебе на помощь.
— Спасибо, — тихо сказал наконец Эссейл, впервые обращаясь к Кати. Тот слегка вздрогнул. Его узкие губы чуть дрогнули в легкой улыбке. Он поклонился.
— Очень рад помочь, Господин мой, Верити.
— Почему Верити?
Кати удивился про себя:
«Действительно не помнит!»
Одно дело знать это с чьих-то слов, а совсем другое — убедиться собственными глазами.
— Верити, это Ваше официальное имя, мой Господин.
— Почему вы спасли нас? Кто я?
«Какой хриплый у него голос и какой странный акцент!» — Из вежливости перед Айрин они говорили на суларском.
Брови Айрин, казавшиеся под лучами солнца почти белыми, слегка нахмурились и отбрасывали на ее ясные синие глаза тень, словно тень проплывающего облака, отчего они стали вдруг темными, как глубь моря. Она явно колебалась.
Айрин тревожно переглянулась с Грехемом и Кати. Они видели, что Эссейл уже с трудом держится, что он еще сильнее побледнел, под его скулами и губам выступили тени, у него скорее всего жар. Мёртвенно-бледное лицо, обесцвеченная кожа, плоть словно истаяла, обнажив хрупкую красоту выпирающей кости. Лихорадочный блеск в глазах.
Грехем передал Айрин напиток для больного.
— Выпей, дорогой…
Доверчивый дракатон не заметил подвоха, он еще успел возмущенно вскинуть глаза на свою Аларианту перед тем, как заботливые руки Грехема подхватили его тело, погруженное в глубокий сон.
— А еще они вставляют огромные кольца в уши, отчего они вытягиваются ниже их шей и палки в нос вставляют!.. — Коварный Джеймс специально понижает свой голос практически до шепота, чтобы любопытные дракатоны вытягивали шеи, стараясь услышать ужасную историю о жителях Занвеи.