Страница 120 из 152
- Потому что у нас в запасе нет могучего Найсала с его верными слугами и стотысячных армий Инаса, - с мрачным сарказмом ответил Ипарт, - Потому что нас мало, ведь две трети несокрушимого братства Шолха предпочли поклониться будущему узурпатору в надежде на милости, когда тот встанет у власти. Нам с ним не справиться.
- Паникер, - зло выплюнул Хорит, - Ты просто жалкий паникер.
- Я реалист, брат мой. Я предпочитаю не тешить себя безосновательными надеждами. Разве не ты сам рассказывал, каким почитаемым в последнее время стало святилище Рубейт Се'заана в долине Сардант? Так к чему разговоры о великом братстве? Впрочем, к чему нашим дорогим хозяевам слушать наши бесконечные споры? - Ипарт растянул губы в кривой ухмылке и обвел нас пустым холодным взглядом, - Они, вероятно, давно гадают: к чему все эти разговоры?
Я промолчала. На удивление, промолчал и Тирдал. Бедняга Ралф, впервые столкнувшийся с делами магов, был слишком подавлен, чтобы иметь свое мнение.
- Нас действительно мало, леди Оливия, - маг улыбался, но глаза его остро и настороженно поблескивали, - Но мы есть. И мы выступим против того, кто называет себя лордом Лионом Лиэттой, но носит в себе проклятье нашего мира. Сложность в том, что здесь нас всего дюжина, Вы сами это видели. Остальные прибудут дня через четыре - путь из Шолха неблизок. Нам нужна помощь.
- Какая? - это было первое слово, что я вымолвила за весь вечер.
- Армия. Боевые маги. Гвардия. Все силы, что у Вас здесь есть. Любая помощь.
Тирдал резко подался вперед, его ноздри хищно встрепенулись; Ралф настороженно с ним переглянулся и уставился на меня в ожидании ответа.
- Вы же не считаете, что армия способна остановить Лиона? - я рассматривала Ипарта с легкой печалью: его мотивы были мне ясны и понятны, но понимает ли он сам, чего просит?
Он одобрительно кивнул.
- И Вы это знаете, леди. Ничто из того, чем Вы обладаете, не способно остановить лорда Лиона. Но способно задержать до того, как подойдут мои собратья.
Я опустила глаза. Как это оказывается легко - одним-единственным кивком, всего лишь намеком на согласие послать на верную смерть не одну тысячу людей. Которым даже не объяснишь, что их смерть - всего лишь ступень других к победе. Или к поражению.
- Вы хотите сказать, что семь моих нумерий не способны остановить какую-то горстку людей? - неожиданно громко фыркнул Ралф, - Смешно!
- Ты, верно, нас не слушал, воин, - презрительно улыбнувшись, ответил Хорит, - это не горстка людей. Это почти три десятка магов во главе с существом, которое сильнее их всех вместе взятых...
- Ха! Мои толаски...
- Твои маги не стоят и подметки самого слабого из Писцов. Так что пораскинь мозгами...
- Посылать на убой две тысячи человек ради того, чтобы получить отсрочку всего на пару дней, - холодно встрял Тирдал, - Это даже звучит глупо.
- Ты можешь предложить что-либо более умное? - взвился Ипарт. Его тонкое подвижное лицо исказилось гневом.
Они спорили и спорили, цепляясь за каждое слово и фразу. Ралф восхвалял своих вояк и толасков, так и не согласившись с тем, что их умения - ничто по сравнению с опытом настоящего Писца; Тирдал высмеивал планы Ипарта и Хорита, потихоньку умело вытягивая из них подробности задуманного, да так, что те и не заподозрили подвоха; маги давили на собеседников то логикой, выстраивая стройные картины того, что произойдет, если немедленно не будут приняты меры; то эмоциями. И еще кое-чем.
Я молчала, внимательно следя за разговором. Мои глаза все чаще останавливались на Тирдале, сидевшем напротив. Блистательный сыграл свою роль прекрасно - уже через час разозленные и почти взбешенные маги готовы были к крайним мерам.
По тому, как Ипарт напрягся и осторожно шевельнул пальцами, я заподозрила, что он пытается магически повлиять на Тирдала. Это была только догадка, но я привстала со своего места и ни слова не говоря коснулась руки мага. Тот заметно вздрогнул, одернул руку, словно обжегся, и поднял на меня испуганно-вопрошающий взгляд.
Я молча села обратно, укутавшись в плащ.
Ипарт был тщеславен, но не глуп.
- Леди, - он растянул тонкие губы в хитрой любезно-подобострастной улыбке и поднял руки раскрытыми ладонями вперед, - Никаких игр.
- Ты оскорбил меня, маг, - холодно сказала я, - Ты позволил себе в моем присутствии воздействовать на моего слугу.
- Леди, - опешил Ипарт, - это было только...
- Ты пришел просить о помощи, но ведешь себя как хозяин. Так какой ответ я могу дать человеку, не уважающему меня?
- Леди...
- Твои намерения мне понятны, но способы, которые ты избрал для их достижения, вызывают великое мое сомнение. Либо они не продуманы, и тогда твоя затея заранее обречена на гибель, либо ты скрываешь от нас нечто, что помогло бы нам выжить. И в первом и во втором случае это свидетельствует о том, что союзник ты ненадежный и принимать твое предложение не стоит. Ты просишь задержать Лиона до подхода своих собратьев, но что будет потом? Существо нельзя убить; если лишить его тела, в котором сейчас обитает, оно просто перейдет в другое и вы вообще потеряете над ним контроль. Воздействие магией бесполезно, ибо Лион намного сильнее вас. Ты сам об этом сказал. Ты не остановил Лиона, пока тот спускался в лабиринт, а ведь задержать Существо на два-три дня можно было бы всего лишь завалив лестничные проходы. Разве для тебя, опытного мага, это такая уж трудная задача? Из твоих рассуждений, маг, выходит, что сначала ты намерен зазря положить моих людей, натравив на них Существо, а затем и своих братьев, поскольку Писцов, идущих с тираном, намного больше вас. Так что же будет дальше? Ты будешь сражаться с Лионом один на один? Как мне понимать твою глупость?
Ипарт долго молчал и в упор смотрел на меня. И в его взгляде было куда больше изумления, чем гнева.
- Признаю, кое о чем я умолчал, - Ипарт мотнул головой, словно сбрасывая наваждение, и криво улыбнулся, - Вам это не понравится, леди.
Он переглянулся с Хоритом, который под его взглядом беспокойно заерзал и опустил глаза. Вздохнул.
Зато я выразительно следила за каждым их движением. Писец покачал головой.
- Не сомневаюсь, леди, Вы слышали о Холхаре, - бесцветно начал Ипарт, глядя куда-то в потолок, - Это пуповина нашего мира, место, где сходятся воедино все магические силы нашего мира. Мощь этих сил так велика, что ее не смог бы вместить ни один человек, сколь бы сильным он ни был. Именно Холхара дает нам надежду на то, что Рубейт Се'заана можно уничтожить. Мощь ее силы и наши знания о том, как это сделать, - вот на что мы надеемся. Но Рубейт Се'заан, или Существо, как Вы его называете, не безмозглая курица. Если он Холхару и найдет, голову на плаху не положит и ждать, пока мы ее отрубим, не будет. И Вы правы: защищаясь, он походя уничтожит нас всех, не раздумывая. У нас есть лишь один способ победить его - лишить человеческой оболочки и заточить в камень. Так, как это однажды уже было сделано. Именно в камне Рубейт Се'заан пролежал почти четыреста лет, пока лорд Лион Лиэтта не освободил его и не дал пристанище в своем теле.
Ипарт замолчал, собираясь с мыслями. И по-прежнему старался не смотреть мне в глаза.
- У нас нет силы Холхары... пока, но есть другой способ собрать силу, которой хватит на то, чтобы заточить Существо в камень. В Шолхе хранится один древний талисман, именно его прибытия мы и ожидаем.
- Договаривай, маг, не тяни, - ровно сказала я, когда молчание затянулось, - Как связан талисман с той бойней, которую вам нужно устроить?
Хорит вздрогнул всем телом и не сумел этого скрыть, зато Ипарт хмуро усмехнулся.
- Верно, леди. Нам нужна кровь, много крови. А точнее, много боли, отчаяния, страха. И даже смерти. Именно ими питается талисман, а отдает чистые потоки могучей силы.
Из горла Ралфа вырвался не то стон, не то хрип, его лицо побледнело как мел. Да и Тирдал, признаться, вздрогнул.
- Надорра, не позволяйте им..., - прохрипел Ралф, привставая с места и обессиленно падая обратно, схватившись за горло, - Не лишите нас доброй дороги в Бездну Забвения! Мы не боимся умереть, но умереть ТАК... Надорра...