Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 88

— Вы могли бы отправить несколько своих подчиненных на мол, чтобы помочь снимать людей и сумки с самолетов. Чем быстрее судно разгрузится, тем быстрее оно вновь взлетит.

— Вся бета-группа занята в охране, — сказал Адика. — Но я мог бы отвести туда альфа-группу.

Лукас кивнул.

— Есть одно небольшое осложнение, — замялся адмирал. — Наша рыболовецкая флотилия возвращается, но к нам движутся и корабли другого улья.

— Что? Почему сюда идут чужие лодки? — потребовал ответа Адика.

«…даже сухопутная крыса поняла бы это, но надо сохранять терпение и объяснять…»

— Морская ферма другогого улья расположена гораздо дальше нашей. Люди попадут в шторм, прежде чем туда доберутся. Поэтому они идут сюда.

— Вам придется запретить этим кораблям сюда заходить, — сказал Адика.

Я почувствовала, как мысли адмирала вспыхнули гневом.

— Я не могу этого сделать. Их флотилия в опасности и ищет безопасную гавань!

Меня накрыло эмоциями и воспоминаниями о захватившем нас в море шторме. Заливающие все волны, ледяной ветер и настолько заваленный киль лодки, что палуба под моими ногами встала почти вертикально. Я задохнулась от облегчения при виде сияющего маяка в Убежище другой морской фермы. Этот маяк означал грань между жизнью и смертью.

В этот момент адмирал подумал о правилах межульевого договора, обязующих все морские фермы давать укрытие находящимся в беде кораблям. С обращением к этой вложенной информации меня затопило связанными с ней фактами. Почему на морских фермах иные правила. Почему их населению разрешено контактировать с другими фермами и даже переселяться с одной на другую. А самое главное, почему Организация объединенных ульев настаивала на их существовании в каждом улье.

— Люди из другого улья представляют угрозу безопасности Эмбер, — заявил Адика. — Их лодкам придется…

Я перебила его с неистовой страстью и знанием адмирала.

— Адика, я знаю, что ты отвечаешь за безопасность отдела, поэтому импринтинг и тренировки заставляют тебя считать представителей другого улья угрозой, но мы не можем отвернуться от чужой рыболовной флотилии. Люди на борту тех лодок не отличаются от жителей нашей морской фермы, и отказывать им в убежище бесчеловечно. К тому же это навлечет санкции на наш улей, поскольку правила межульевого договора включают согласие на просьбы о предоставлении безопасной гавани.

— Что? — Адика покачал головой. — Лукас, если в договоре есть это правило, нам придется отправить Эмбер в улей и поймать последнюю цель без нее.

— Слишком поздно, — возразил Лукас. — Наши самолеты присоединились к спасательным работам. Их отзыв потребует времени, а ветер уже достиг такой силы, что я не рискну отправлять Эмбер куда бы то ни было.

Он посмотрел на адмирала.

— Лодки из другого улья, очевидно, укроются за волноломом. Их команды во время шторма останутся на борту?

— Правила безопасной гавани включают и простейшее гостеприимство, — ответил Трегерет. — Наш гостевой район расположен на четвертом уровне Убежища. Там комнаты на несколько человек и общая территория для еды и отдыха.

— Вы имеете в виду, что люди из другого улья проведут это время в самом Убежище? — Адика застонал. — О каком количестве народа мы говорим?

Адмирал взмахнул руками с видом полнейшего незнания.

— Понятия не имею. Зависит от того, сколько лодок вышли в плавание. Возможно, о нескольких сотнях человек.





— Несколько сотен! — в шоке повторил Адика.

— Я уверен, адмирал примет меры предосторожности, чтобы эти люди не болтались по Убежищу, — спокойно сказал Лукас.

— Чужая рыболовная флотилия никогда не нарушит правил безопасной гавани, выйдя за пределы гостевой территории, — уверил адмирал.

Адика неверяще фыркнул.

— Адмирал прав, — согласилась я. — Флотилии, злоупотребившей гостеприимством, в будущем могут отказать в безопасной гавани. Моряки никогда не рискнут подобным.

— В любом случае мы принимаем простейшие меры предосторожности, — уточнил адмирал. — Двери гостевой территории охраняются службой безопасности фермы и просматриваются камерами наблюдения.

— Кто-то из ваших людей будет заходить в гостевой район? — спросил Лукас.

— Трижды в день мы будем доставлять туда еду.

— В таком случае, я предлагаю вам попросить Кейдора проверять, что входят и выходят с территории одни и те же люди, — сказал Лукас.

Адика в отчаянии тряхнул головой.

— Почему межульевый договор включает все эти смешные правила для морских ферм? Почему он вообще настаивает на их существовании в каждом улье?

На вопрос Адики никто не ответил. Лукас не знал ответа. Адмирал знал. Отныне и я тоже, но никогда и ни на кого не возложила бы бремя этого кошмарного знания.

Я наклонилась вперед, прислонилась лбом к прохладному стеклу стены обсерватории и закрыла глаза. Города-ульи обладали крайне сложной инфраструктурой, и отказ любой ее части мог привести к катастрофе. У нашего улья есть аварийные планы по выходу из аварий, как, например, в том случае, когда Синяя зона на несколько дней лишилась энергии. Организация объединенных ульев располагала планами гораздо более крупных масштабов.

Пункты о взаимной помощи означают, что если один улей переживает бедствие, то другие пришлют ему помощь. Но возможна просто немыслимая ситуация, что катастрофа постигнет сразу все ульи. В мозгу адмирала я видела примеры потенциальных бед и большинство из них не поняла, но одна цепь фактов была совершенно ясна.

Морские фермы — это аварийный план Организации объединенных ульев на случай полного обвала цивилизации улья. Самодостаточные низкотехнологичные общины, которые позволят человеческой расе пережить падение крупных городов-ульев. Они даже располагают архаичными способами расчета времени и сезонов, если будут утеряны самые продвинутые методы. И что самое важное, здесь привыкли работать вместе, чтобы выжить в опасностях моря, значит, сумеют сообща преодолеть и будущие проблемы.

Убежища на фермах включают обширные неиспользуемые жилые площади, чтобы они могли принять ожидаемый поток выживших из главных ульев. Морские фермы должны поставлять еду в главные ульи не потому, что это маленькое количество продуктов действительно важно, но так у них появляется избыточная возможность прокормить вновь прибывших. Морские фермы надо располагать в нескольких днях пути от главного улья, потому что выжившие…

Я поморщилась от хладнокровности этого правила, но признала его жестокую необходимость. Наша морская ферма не могла принять все сто миллионов людей из улья. В случае падения цивилизации расстояние от главного улья до фермы призвано ограничить количество достигших ее людей и проверить их способность справляться с условиями Внешки и вносить свой вклад в работу на ферме.

Я знала, кем будут эти выжившие. Пятьдесят тысяч взрослых членов ассоциации бродяг. Многие из них не только путешествовали, но и работали во Внешке. Улей предусмотрительно давал этим людям очень длинные отпуска для походов в места, подобные морской ферме.

Значит, пятьдесят тысяч взрослых членов ассоциации бродяг или сами знают путь на морскую ферму, или имеют друзей, которым он известен. Многие работники обороны улья, например, пилоты наших самолетов, привыкли к условиям Внешки и знают расположение фермы. Все эти люди возьмут детей и направятся в место, намеренно названное Убежищем. Тактическая группа рассчитала, что оно сможет принять, по крайней мере, двести тысяч человек, возможно, и больше.

В Убежище прибудут и несколько других чужаков. Рофэн должен убедиться, что все члены моего отряда, способные выйти во Внешку, доберутся до морской фермы. По возвращении в улей я поговорю с Лукасом о том, чтобы предложить всем работникам отдела возможность тренироваться во Внешке. После этого путешествия несложно будет утверждать, что подобные тренировки могут оказаться исключительно полезными.

Моему брату всего четырнадцать лет. Возможно, я сумею убедить его присоединиться к тренировочным походам моего отряда и адаптироваться к Внешнему миру. Но понятно, что родители и не попытаются это сделать. яцччьх Даже если я нарушу все правила секретности улья и объясню, почему это важно, то ничего не изменю. Родители похожи на Мортона, их обусловленный всей жизнью страх перед Внешкой так силен, что они буквально предпочтут умереть, но не покинут улей.