Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 92 из 103

Тело, накрытое какой-то тканью, лежало у дальней стены. Но не мог же это быть Марк? Конечно, не мог! С чего бы ему погибать, он же просто упал, и…

— Мертв, — сказал Ларс. Анаис молча опустилась на корточки, глядя в пол.

— Эй! — Ларс сел рядом. — После несчастных случаев их возвращают к жизни…

— Да как его вернут, если магии ни у кого не осталось? — выкрикнула она. — Ты понимаешь, что это сделала я? Я увидела вероятность, что не погибну, если вернусь в Академию с ним! А получается, что я просто послала его на смерть вместо себя! Откупилась!

Хотелось разрыдаться, но слез не было. Анаис закрыла лицо руками, игнорируя слова Ларса. Тот что-то говорил. Какую-то ерунду. А она повторно убила Натана. Своими руками. И если бы даже Марк не был так на него похож, это все равно не давало права распоряжаться его жизнью!

— Госпожа Инфорт, вам самомнение не жмет? — чей-то насмешливый голос перекрыл бормотание Ларса. Анаис возмущенно вскинула голову и увидела Ритто. Тот смотрел на нее с высоты своего роста. — Теперь скажите, что вы виноваты еще и в Войне-с-Документами. Она тоже разразилась из-за вашего неземного обаяния. И погибло тысяч двадцать народу. Было дело?

— Я не… — разговаривать сидя, было неудобно, и она вскочила. — По-моему, вы забываетесь!

На смену чувству вины пришла ярость. Анаис даже замахнулась на Ритто, хотя вряд ли осмелилась бы ударить преподавателя. Но он шагнул назад, спасаясь от пощечины.

— Ссориться с представителями древних родов — одно удовольствие. Никакой ругани, только «вы забываетесь», — усмехнулся он. — А теперь расскажите, что случилось. Как вы сохранили магию? Не спешите раскисать, госпожа Инфорт, если у вас осталась магия, то, может, у всех нас еще есть шанс, и у вашего друга тоже.

— Так вы это специально… — поникла Анаис. Но отчаяние немного отступило. Действительно, не стоит расклеиваться. Тем более, Итан пойман и может что-то рассказать.

— Я не знаю, как сохранила магию, — призналась она и кивнула на пленных противников. — Эти двое тоже сохранили. И мне кажется, они в курсе всего, что происходит! Один из них был в Сперавии! И сначала подумал, что я такая же, что я тоже из них. Вы знали, что у Итана есть двойник?

— Нет. — Ритто чуть заметно улыбался, слушая ее сбивчивый монолог. — Деятельность господина Мардара для нас была неожиданностью. Кстати, что он делал в Сперавии?

— Кто-то не лишился магии? — Наконец к ним подошел ди Кэррет. Он выглядел пугающе. Словно из него выпустили весь воздух. Глаза погасли, он сутулился. Сейчас даже безумец не стал бы искать у него помощи или поддержки. Но ректор не сидел сложа руки, и это немного обнадеживало.

— Да, телепортируйте, пожалуйста, сюда несколько стульев, — попросил Ритто. Анаис открыла зеркало и принялась выбирать вероятность. Ритто неодобрительно наблюдал, как долго она копается. К ним начали подтягиваться другие преподаватели. Собрались все или почти все.

Вероятность нашлась. Только стулья посыпались с потолка, а не возникли на полу. После небольшой суматохи (Лозерену досталось по голове) порядок был восстановлен. Ди Кэррет вцепился в спинку стула, однако садиться не спешил.

— Я не знаю, что Итан делал в Сперавии…

— Нам он тоже отказался что-либо объяснять, — сообщил Ритто. Тут ди Кэррет вскинул руку.

— Сначала расспросим человека, который согласен объяснить. Госпожа Инфорт, как вам удалось проникнуть в маячок Академии? Кажется, с него чары не слетели.

— Я просто упала туда, и меня затянуло в какое-то помещение! Там…

— В помещение? — удивился ректор. Тут раздались шаги, и появился Ми-Гирр — слегка взъерошенный, со странно поблескивающими глазами и кобурой с пистолетом на бедре.

— Ну наконец-то. Где вас носит? — напустился на него ди Кэррет.

— Простите за опоздание. Занимался любовью со своей аспиранткой.

Ректор моргнул. В потухший взгляд ненадолго вернулась жизнь.

— Э… Что?!

— С людьми иногда такое случается, — смиренно пояснил Ми-Гирр. — Не пугайтесь, просто сегодня я решил говорить только правду. Без магии скучно, а правда — единственный доступный способ развлечься…

— Чтоб вас, — буркнул ди Кэррет. — Госпожа Инфорт, продолжайте. Где вы очутились? Из маячка нет ходов ни в какие помещения.

— Но он появился, — медленно произнесла Анаис. — Ход. Сначала возникло что-то вроде водоворота, потом вращение остановилось, я увидела дверь и вошла в нее…

— Отлично. Теперь еще какая-то дверь, — озадаченно прокомментировал Ритто.

— А за дверью был склад странных предметов. Не представляю, зачем они нужны. Какие-то трубки, какие-то устройства с шестеренками. И прибор для раздачи магических искр. Вот его я узнала.

При упоминании прибора среди преподавателей началось волнение. Собравшиеся загомонили. Ди Кэррет опять поднял руку, призывая их к тишине.

— А еще там были люди. Поль Макрас и Микаэль Рерис. Кажется, оба владели магией…

Снова раздался шум. Анаис решила, что это преподаватели продолжают перешептываться, но нет. Вслед за неясным звуком донесся глухой удар. Собравшиеся расступились, освобождая место. Оба Итана стояли на коленях, окруженные полукольцом людей. А Лозерен держал одного из них за руки, вывернув запястья.

— Давай, — негромко, но с угрозой произнес преподаватель. — Знаешь, что там делали эти… господа? В чем была их задача, отвечай!

Он прибавил несколько ругательств. Анаис даже испугалась — не Итана, не возвращения Макраса, не их тайного плана, а лично Лозерена. Сейчас того было не отличить от бандита из подворотни.