Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 112

Глава 18

Человек-Лев не врезался на Мэри, но она слышала как он дышит. Это прозвучало совсем близко—а потом она почувствовала его горячее дыхание на своей шее. Несколько пушистых волос на его голове коснулись ее щеки. Она всхлипнула.


Вероятно, он выбирал правильное место для укуса, чтобы вырвать ей горло для максимальной потери крови.


Он снова обнюхал ее и зарычал еще громче. На самом деле это был скорее грохот.


Еще один всхлип вырвался наружу. Она не могла кричать. Ее тело не функционировало должным образом на этом уровне ужаса. Она ожидала, что обмочится, прежде чем вспомнила, что только что воспользовалась ванной перед неудавшейся попыткой побега.


Человек-Лев опустил голову,и мягкие волосы коснулись ее подбородка.


А потом он внезапно исчез.


Тянулись долгие секунды...пока она не почувствовала, как что-то схватило ее за платье спереди.


Теплые пальцы коснулись ее груди.


Это поразило ее настолько, что она открыла глаза и слегка повернула голову.


Человек-Лев склонился над ней, но только коснулся ее своими слишком большими руками. Он держал ее за корсаж с обеих сторон, где V-образный вырез открывал некоторую ложбинку. Он не смотрел на нее, но бросил на ее грудь взгляд, который не был дружелюбным.


Внезапно он разорвал платье.


Пуговицы спереди не выдержали, и Мэри едва не вскрикнула. Она даже открыла рот, но его голова дернулась вверх, и золотистые глаза приглушили ее. Она перестала дышать.


Он зарычал и опустил голову. Затем он немного отодвинулся и продолжил рвать на ней платье.


Львы вспарывали животы своим жертвам. Она была почти уверена, что где-то это читала или видела.


Он обнажил ее живот и изменил положение своего большого тела, пока его лицо не нависло над ее серединой.


Его рот открылся, и Мэри захныкала, зная, что это будет ужасный способ умереть. Медленный. Если бы он вырвал ей горло, это было бы быстрее.


Он снова обнюхал ее и отпустил платье своими причудливо большими руками. Они казались нормальными, за исключением того, что было достаточно света от водопада позади нее, чтобы увидеть, что они не были полностью людьми. Тонкие волоски покрывали тыльную сторону его пальцев.


Мех. Это мех. О боже мой. О боже мой. О Боже мой!


Он положил ладонь ей на живот, и Мэри ахнула. Это было не больно, но он сделал это с такой силой, что это было не совсем нежно. Его пальцы сжались, и она почувствовала, как острые ногти впились в ее кожу. Они тоже не болели, но она отчетливо чувствовала кончик каждого из них.


Он не собирался вгрызаться в нее зубами. Нет. Он собирался вскрыть ее кожу своими когтями, чтобы добраться до внутренних органов.


Он опустил голову и понюхал ее живот. Мэри решила, что он, вероятно, решает, с какой части ее тела начать самое вкусное. Он опустился ниже, и она поняла, что он полностью разорвал ее платье. Она лежала там с обнаженным нижним бельем.


Он наклонил голову, обнюхивая ее белые трусики.


Только не здесь! Боже. Убей меня прежде, чем укусишь или своими острыми ногтями разорвешь меня там!


Он наклонился ближе, и вся эта дикая шерсть на его голове коснулась ее живота. Она снова захныкала, когда он прижался носом прямо к ее бедрам.






Он зарычал в ответ. Это был злой звук, но не радостный. Его подбородок приподнялся, и он сердито посмотрел на нее, когда немного приподнялся. Он также поднял свое тело выше над ней.


Он наполовину человек.


Она отчаянно пыталась забыть о своем страхе. Он выглядел человеком, но все таки ... нет. Однако его тело было вполне человеческим, несмотря на гриву волос, ниспадающую на плечи, клочья меха на груди, тыльные стороны пальцев и черты лица. А Мэри отчаянно хотела жить…


Она медленно подняла руку. Он заметил это и уставился на ее руку. Она сильно дрожала, когда она нежно погладила его грудь.


Волосы были шелковистыми. Их текстура удивила ее. Она не гладила многих домашних животных своих подруг, так как они, как правило, пытались укусить ее. Возможно, он бы тоже так поступил, но сейчас она была в отчаянии.


Милая кошечка. Она бы сказала это вслух, но боялась, что звук ее голоса может вывести его из себя, и тогда начнется кровотечение. Ее.


Волосы на его груди были очень мягкими и короткими. Она снова погладила его. Милая кошечка. Хороший большой долбаный котенок.


Однако она остановилась, когда он издал громкий звук. Ей потребовалась секунда, чтобы понять, что он мурлычет.


Это вселило в нее надежду, и она снова принялась его гладить.


Милая кошечка. Пожалуйста, не убивай меня.


Он не рвал ее в клочья и не кусал. Он только мурлыкал и смотрел на нее золотыми глазами, которые вечно будут сниться ей в кошмарах, если она выживет.


И она уже придумывала план. Мел шутила, что больше всего Сноу любит еду и секс.


Мэри так не хотела быть едой…


Она скользнула взглядом по его телу и чуть было не передумала. Он действительно был самым крупным мужчиной, которого она когда-либо видела. Он должен был весить фунтов триста. По крайней мере. Ее взгляд задержался на тех частях его тела, которые она могла видеть. У него не было ни грамма жира на нем. Только мускулы, плоть и большие кости.


Она продолжала гладить его грудь. Не то чтобы это требовало больших усилий. Ее рука дрожала так сильно, что она могла просто прижать ее к нему.


Сможет ли она заставить его заинтересоваться ею как женщиной больше, чем следующей едой? Вероятно, он был слишком похож на льва, чтобы видеть в ней женщину. Если это так, то она облажалась, и не в сексуальном смысле. Хотя, возможно, он мог бы убить ее и таким способом.


Сейчас он просто наблюдал за ней, ослабляя хватку на ее коже своими острыми ногтями. Это давало ей слабую надежду, что она выживет.


Она с трудом сглотнула и попыталась заговорить. - Пожалуйста, не делай мне больно.


Мурлыканье прекратилось, и он зарычал.


-Заткнись! Не разговаривай.


Были люди, которых называли шептунами собак и кошек. Вполне возможно, что ее голос действовал наоборот, и посылал животных в режим атаки. У нее была тетя, у которой был самый раздражающий смех на планете. Каждый раз, когда эта женщина начинала фыркать и задыхаться—как это на самом деле звучало,—Мэри хотелось свернуть ей шею, только чтобы остановить это.


Она протянула руку и погладила его грудь теперь уже обеими руками. Он наблюдал, и мурлыканье возобновилось. Она решила, что это хороший знак. Может быть, она могла бы просто продолжать гладить его, пока Мел не будет готова бросить ей букет. Когда она не ответит на звонок, Мел пошлет Сноу, чтобы найти ее, и он придет ей на помощь. Она просто должна была остаться в живых до тех пор.


Мэри немного успокоилась, поскольку он ее не убивал. Она слегка поскребла его мех ногтями. Он закрыл глаза, и его суровые черты, казалось, немного разгладились, как будто он наслаждался ее прикосновением.