Страница 68 из 106
- Теперь-то все хорошо, - ответила я сонно. Обильный ужин, горячая ванна, забота Литы, а больше всего – чувство безопасности, совсем разморили меня, и хотелось лишь спать.
- Теперь все позади, - Лита на второй раз прополоскала мне волосы и перебросила их через край ванны, чтобы вода с них стекла. – А вы так похудели, моя рыбонька. Смотрю на вас – только косточки остались. Неужели они вас там не кормили, эльфы эти?
- Это не от голода, а от тоски по дому, - сказала я. – Как же я по всем вам скучала…
- И по мне? – спросила разрумянившись Лита.
- А по тебе – больше всех.
- Будто бы, - притворно не поверила служанка, но я видела, что ей приятны мои слова. – Поди больше всех вы скучали по лорду Руперту.
Я беспокойно зашевелилась, и благодать вечера в родном доме исчезла.
- Лорд Руперт! Я и позабыла спросить о нем. Он уехал, Лита?
- Не уехал, - ответила она, хитро поджав губы. – Уехал из Картехога, но болтается где-то в деревне.
- Но почему он покинул замок?
- Разругались они с вашим папенькой в пух и прах, - рассказала Лита, помогая мне выйти из ванны и заворачивая меня в простынь. – Лорд Руперт. Как узнал, что милорд Марч оставил вас заложницей, рвался собирать людей и идти вас отбивать. Это у эльфов-то! – она хихикнула, усаживая меня в кресло и укрывая пледом. – Милорд Марч запретил и назвал его влюбленным дураком, а лорд Руперт…
Дверь открылась без стука и вошла мачеха в сопровождении служанок.
- Как ты себя чувствуешь, Дженет? – осведомилась она участливо, но добрый тон меня не обманул.
- Очень хорошо, леди Элеонора, - ответила я учтиво. – Вы уже пересчитали мое эльфийское приданое?
По лицу мачехи пробежала тень.
- Там ровно тысяча золотых, - сказала она, садясь рядом со мной в кресло.
- Тысяча! – я усмехнулась. – Недурно за месяц житья в гостях.
- С тобой все в порядке? – спросила мачеха, всем своим видом выражая сочувствие и безудержное страдание. – Как только я представлю, чего ты там натерпелась…
Тут я поняла, к чему она клонит и для чего притащила с собой свидетельниц.
- Не стоит так беспокоиться, дорогая матушка, - сказала я сладко. – Со мной там обращались, как с принцессой. Я жила в покоях самой королевы, ела и пила с ней, в мою честь каждый вечер устраивались пиры и один раз – охота. Я чудесно провела время и была бы не прочь наведаться туда снова.
- Говорят, у них там царят ужасные нравы? – подхватила мачехину волынку одна из ее дам, отчаянно напомнившая мне фрейлин при ее величестве королеве Медб – и писклявым голоском, и желанием угодить своей хозяйке даже ценой страданий другого.
- С чего вы взяли? – спросила я небрежно. – Нравы у них, как и у нас – не лучше и не хуже.
- Но лорд Марч рассказывал… - сказала вторая дама из мачехиного сопровождения, но мачеха выразительно цыкнула на нее. – Ах, простите, это не для ушей невинной де… благородной леди.
Милая оговорка не прошла мимо меня, и я не собиралась делать вид, что ее не заметила. Скорбно приподняв брови, я посмотрела на мачеху, потом на дам, потом горько вздохнула и сказала с грустью в голосе:
- Вы правы, открою вам тайну, милые дамы…
Они придвинулись ко мне – алчные до сплетен, ждущие признания, что я уже далеко не девственница и что жизнь моя загублена, и что теперь мне один путь – в монастырь, замаливать грехи.
- Папенька вел там не особо праведную жизнь, - сказала я, похлопав мачеху по руке. – Но его трудно упрекнуть – эльфийки столь красивы, обходительны, и так стремились ему услужить…
Мачеха ахнула, отпрянув.
- Понимаю, леди Элеонора, что супружеская неверность – это неприятно, - сказала я сочувственно, конечно, рога еще никого не украшали, но в конце концов, сейчас многие мужчины грешат этим… И нам, женщинам, только и остается, что смириться, и еще строже блюсти свою честь, чтобы до свадьбы оставаться невинными девушками, а после свадьбы – почтенными леди. Вот я даже полвзгляда не бросила в сторону эльфийских мужчин, хотя ее величество предлагала мне в мужья своего ловчего. Но я отказалась. Моя судьба – Картехог. Быть рядом с отцом и вами, милая матушка, - я опять похлопала мачеху по руке, - чтобы скрасить вашу близкую старость…
Мачеха вылетела из моей спальни стрелой, следом за ней умчались и ее приближенные дамы. Лита закрыла за ними двери и покатилась со смеху:
- И к чему вы это устроили?
- Пусть теперь сплетничают о ней, - отрезала я. – Что выдумала! Позорить меня перед свадьбой!