Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 54

Мистер Крайтон незаметно исчез из ее жизни, а внимание и восхищение барона щедрым бальзамом проливалось на ее израненное сердце. Она поняла, что жизнь продолжается, и она сможет своими силами зарабатывать себе на хлеб, и даже написала тетушке и миссис Уотерхейт письма с известиями, что у нее все в порядке, не скрывая своего обратного адреса.

В один из зимних вечеров, когда снег кружился в воздухе, а на улицах один за другим зажигали газовые фонари, они с бароном привычно прогуливались по тихой набережной Саутфорда и он вдруг буднично и просто пригласил ее к себе в гости.

Джейн не поверила своим ушам. Неужели барон, как и все остальные, посчитал ее доступной добычей и посмел пригласить незамужнюю девушку в свой дом?

Видя ее реакцию, он усмехнулся и осторожно сжал ее руку:

- Поверьте, Джейн, если бы я мог вас желать и изнывать ночами, не в силах побороть свою страсть, я был бы счастливейшим из смертных. Но, увы, моя давняя болезнь не позволяет мне чувствовать то, что должен чувствовать мужчина, видя вас. Мне остается лишь смиренно любоваться вашей красотой, не претендуя на большее.

- Мне приятно слышать ваши искренние слова, барон. - Джейн даже не стала отнимать свои пальцы, - Но вы должны знать, что простая девушка, не обремененная богатыми родственниками и сама зарабатывающая себе на хлеб, должна быть особенно осторожна в вопросах своей репутации. Поэтому я не смогу бывать у вас в гостях, да и эти продолжительные прогулки также не идут на пользу нам обоим.

- Хорошо, - после непродолжительной паузы сказал барон, - давайте сделаем так, чтобы у нас был повод проводить вместе время.

Джейн решительно не понимала о чем идет речь и высказала вслух свое недоумение.

- Я делаю вам предложение, мисс Джейн Элиот и смиренно жду вашего согласия.

Она окаменела, забыв как дышать и не веря только что услышанным словам.

- Вы делаете мне что? Я не ослышалась?

- Вы все правильно услышали, мисс Джейн. Я предлагаю вам руку и сердце и все мое состояние, если конечно, вам это интересно.

- Я совершенно ничего не знаю о вашем состоянии, но мне кажется, что вы делаете весьма опрометчивое и поспешное предложение. Вы ничего обо мне не знаете и...

Барон перебил сбивчивую и растерянную речь девушки и мягко улыбнувшись, приложил ее руку к своей груди. И хотя на Джейн были перчатки, а барон был одет по погоде - в теплое пальто и длинный шарф, она ощутила жар его слов и теплоту сердца.

- Я знаю, что вы очень умная и добрая девушка, а еще гордая и очень самостоятельная. А поете как ангел. Мне этого достаточно.

- Может я просто вам спою? - пыталась все свести к шутке, Джейн.

- Я очень хочу наслаждаться твоим голосом каждый день и быть единственным обладателем такой привилегии, - барон взял ее вторую руку и сжал в своей сильной ладони. - Не спеши с ответом, и подумай как следует, я тебя не тороплю.

Сказав это, он легко поцеловал ее в лоб и любезно проводил до крыльца школы.

Легко сказать «подумай как следует». Барон явно совершал ошибку, предлагая руку и сердце ей, девушке не родовитой и бедной. С другой стороны, у него уже есть наследник и разве он не может второй раз жениться по любви?

Слово «любовь», даже произнесенное мысленно, напугало ее. А есть ли любовь? Барон не сказал ни слова о любви, лишь выразил столь привычное восхищение ее голосом и умом. А нужна ли ей его любовь? Разве у мужчин любовь не сопряжена с физической страстью и разве барон может любить ее, не испытывая желания? А может он испытывает определенные желания, но не может их реализовать в силу своей болезни?

Голова Джейн распухла от вопросов без ответов и она не спала ночи напролет. Тогда как все вокруг были заняты подготовкой к Рождеству, заворачивая шишки и орехи в золоченую бумагу для украшения елки и репетируя рождественские гимны, ей приходилось прилагать усилия для того, чтобы казаться милой и веселой. Она не хотела выходить замуж, ни за барона, ни за кого бы то ни было! Ей нравилась самостоятельность, нравилось, что она сама распоряжается своей жизнью.

Но выйдя замуж за барона, она сможет раз и навсегда решить свои финансовые проблемы и стать уважаемым членом общества. Может быть, он разрешит ей создать свою собственную школу для девочек, а еще лучше - пансион, как у мадам Коринды. Радужные перспективы вдохновляли, но ей до смерти не хотелось строить свою жизнь на меркантильной основе, выходя замуж только по расчету.

Тем временем приближался праздник, и, хотя барон ничем не выдавал своего ожидания, и Джейн никому не обмолвилась о его предложении, окружающие стали поглядывать на нее с многозначительными улыбками, а дамы из попечительского совета с хитрыми взглядами везде развешивали ветки омелы.





Впервые ей было так трудно праздновать Рождество вдали от родных и друзей, под грузом не принятого решения и неясного будущего. В сочельник ее пригласили в дом главы попечительского совета мистера Крайтона, но на этот раз она могла не бояться за свою репутацию - у него в доме собрался цвет высшего общества Саутфорда. Большая высокая ель по потолок, игрушки на ней из золота и фарфора, разноцветная стеклянная мишура и маленькие огни свеч под хрустальными колпачками - все это возрождало надежду на благополучный исход ее ситуации.

И как только она посмела надеяться что барон забыл о своем предложении или даже передумал, как увидела свисающую с мощной разлапистой ветки маленькую коробочку с надписью ее имени. С бьющимся сердцем она сорвала ее, заранее зная, что увидит там. Прелестное колечко с россыпью мелких сияющих камней в форме сердца предназначалось ей.

- У тебя было достаточно времени подумать? - барон вошел неслышно и остановился недалеко от нее. Он был в черном бархатном фраке со сверкающей белизной рубашкой и искусно повязанным шелковым платком. Поднятой бровью он выразил свое недоумение ее наряду - обычному форменному учительскому платью.

Джейн пожала плечами, не желая объяснять барону почему у нее не было больше платьев, кроме тех, что сшили в Саутфорде. Она честно ответила:

- Я так ничего и не решила.

- Значит, я тебе, по крайней мере, не противен, раз не получил до сих пор отказ - проницательно догадался барон.

- Вы даже нравитесь мне, точнее я уважаю вас и могу беседовать часами.

- Мы можем беседовать в моем доме, сколько понадобится, и о чем ты пожелаешь. И при этом ты будешь более подобающе одета.

Лучше бы он этого не говорил!

- А... А если тебе захочется... И ты сможешь... - Джейн никак не могла выговорить свой главный страх.

Барон подошел совсем близко и снова, как месяц назад, взял ее ледяные руки в свои.

- Клянусь памятью моих родителей и здоровьем сына я не притронусь к тебе, если ты этого не захочешь, - просто произнес он клятву о том, что Джейн мучило больше всего.

Это оказалось решающим. Джейн вновь решила поверить мужчине, надеясь, что в этот раз все окажется не так плохо.

- Я согласна! - выговорила она и зажмурилась от собственной смелости.

глава 5. часть 2.

Что она делает? Доверяет свою судьбу мужчине, которым верить нельзя ни на грош? А что, если он окажется деспотом или зверем? А если все его слова -ложь и он здоров как бык?

- Что тебя тревожит? Почему ты не можешь поверить в то, что я хочу жениться на тебе и совершенно чист в своих намерениях?

- Я хочу верить тебе, - Джейн проклинала свою косноязычность, так не вовремя проснувшуюся, - но в моей жизни был момент, когда я недооценила хитрость и коварство мужчин и дорого за это заплатила.

- Моя дорогая, все страдания позади. Я уверяю тебя, ни словом, ни взглядом не укорю тебя, каким бы темным не оказалось твое прошлое.

Джейн слабо улыбнулась.

- Мои грехи не такие уж и темные.

На минуту она вспомнила Глейда, его улыбку, когда он смотрел на нее обнаженную на столе, прежде чем... Она крепко зажмурила глаза и сладкая минута воспоминай прошла, она посмотрела в лицо человеку, кому собралась вверить свою судьбу. Совершенно седой, с белесыми бровями и ресницами, он скорее был симпатичным, чем красивым. Но с ним было спокойно и надежно, как в раннем детстве с тетушкой. Может быть, это и есть настоящие причины для брака? Уважение и одинаковые интересы, совместные прогулки и завтраки, и, конечно, раздельные спальни, как это принято у аристократов.