Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 31

— Спасибо, что сказала, от сердца отлегло. А то я думал, куда уж нам до вас, Нью-Йоркских птичек.

— Тебе повезло, что здесь камеры, иначе я бы кинула в тебя шоколадкой или чем-нибудь потяжелее.

— Это твой план Б? Что бы ни случилось, угрожай и кидайся всем, что под руку попадется? — рассмеялся Джонс, всё ещё держа кулёк со сладостью. Бетти закатила глаза, не понимая как он тут оказался и зачем она все ещё терпит его общество. Да, Ривердейл — маленький город, но такого совпадения она не ожидала (наверное просто не знала, что они живут в соседних районах, и что он специально искал ее после разговора с Тони).

— Ты почти раскусил меня, вот черт, — кивнула Элизабет, двинувшись в противоположную сторону, делая вид, что ее очень заинтересовал состав консервированной кукурузы. Хотелось закончить разговор поскорее. Вчера она неплохо провела время с ним (в этом она не признается даже под дулом пистолета, не желая увидеть его чересчур довольную улыбку), но это не означает, что они друзья или приятели. Бетти переживала, лишняя привязанность ей точно ни к чему, да и одного вечера не хватит, чтобы понять сущность Джонса, а на второй она не согласится. Осталось донести это до него. — Слушай, ты что, следишь за мной?

— Конечно, мне ведь делать больше нечего, как следить за тобой. Кстати, получше зашторивай окна.

— Хам.

— Лучше просто Джагхед. Знаешь, у нас в центре города не так давно открылся каток, не хочешь съездить? — небрежно спросил парень, замечая как Элизабет скептично подняла одну бровь, как будто не поняла, всерьез ли он это сказал (серьезнее некуда).

— Кажется ты забыл, что мы договаривались на один вечер. Один! Послушай, я понимаю, что ты похоже не теряешь надежды подкатить ко мне, но поверь — твои шансы не равны даже нулю. Вчерашний вечер не означает, что я прыгну в твои объятия или потеряю от тебя голову. Не надо стараться, приглашать меня на каток или ещё куда-нибудь, хорошо? Я сама разберусь со всем. И к твоему сведению — я предпочитаю проводить время в одиночестве, — Бетти попыталась сдержать себя в руках и не нагрубить ему (он конечно засранец, не понимающий ни намеков, ни прямых заявлений, но посылать его не хотелось. Хотелось поскорее уйти, разобравшись с этим дерьмом. Просто свалить. Побыстрее). Она чертовски боялась новых знакомств, зная свою привычку привыкать к человеку. Ее сердце уже разбито, и добивать его она боялась. Она вообще много чего боялась, пусть и прошло достаточно времени.

Однажды обожглась и теперь готова сделать все, что угодно, лишь бы избежать этого ужасного чувства, выжигающего огромную дыру в груди.

— Попытки подкатить к тебе я забросил. Сегодня у тебя выходной, раз Тони работает в баре, ты хотела посмотреть город, считай это моя услуга: совершенно бесплатно такой красавчик как я будет показывать тебе интересные местечки в Ривердейле. Разве можно отказаться, особенно от катка, где продают лучший глинтвейн, который ты когда-либо пробовала, особенно в такой приятной компании? — Джагхед не уступал, продолжая искушать (как ему казалось) девушку, смотря как та усмехается. Этим утром Топаз успела промыть ему мозги, попросив его развлечь Купер (на этом моменте парень долго смеялся от двусмысленности фразы, получив подзатыльник от подруги) и сходить с ней погулять. Было видно, что Тони совсем не хотела оставлять Бетти одну, стараясь вытянуть ее хоть куда-нибудь, чтобы девушка не осталась наедине со своими мыслями (она знала, насколько они давили на Элизабет, доводя до истерики, и всеми силами пыталась не допустить подобного. Но в разговоре с Джагом об этом конечно не упомянула). Ну, а сам Джагхед не мог упустить возможность провести время с девушкой, которая определенно его зацепила.

«Рано или поздно ее лёд должен треснуть» — именно так он и думал.

— Напрасно ты считаешь себя приятной компанией. Ничего крепче глинтвейна там нет? — невинно поинтересовалась, прикидывая возможный исход событий. Напиться до горячки, отвлечься, заодно отпугнуть Джонса от себя — вряд ли его привлекают пьяные девушки, несущие полный бред. Звучит заманчиво.

— Ха, не надейся. Я не собираюсь спаивать тебя, иначе Тони мне нос сломает, — хохотнул Джаг, а затем ему в голову пришла соблазнительная идея. — Каток большой, удобный… Погоди, ты не умеешь кататься? Или струсила? — он прищурился, гадая, пройдет ли этот фокус с Бетти. Все же она не похожа на остальных, покупающихся на такого рода вызовы.

Но он не учел, что внутри Элизабет сидел маленький обиженный ребенок, остро реагирующий на такие фразы.

— Чего?! Джонс, ты совсем страх потерял? Я всегда была лучшей в этом деле, и если ты сомневаешься, то ты труп! Ещё увидишь, как я сегодня надеру тебе твою заносчивую задницу! — она попалась в ловушку, забыв, что не хотела сегодня никуда ездить. Но тема соперничества была ее любимой: в детстве они с Тедом часто соревновались в разных вещах, например, кто быстрее бегает, кто успеет съесть последний кусок маминого пирога (Элис всегда ругала их за это, разрезая кусок пополам, а после мазала синяки и царапины, полученные в неравной битве за лакомство, возмущаясь и запрещая бегать в доме), кто прочитает больше книг за месяц (тут выигрывал Тед, буквально глотающий одну книгу за другой) и прочих детских шалостях.

— Не верю. Пока не докажешь лично, точно не поверю, — Джагхед был более, чем удовлетворен. Оказывается, в Бетти не меньше азарта, чем в нем самом, и это радовало.





Ещё одна общая черта.

— Вот как? Окей, докажу. Не обижайся после этого, ведь я точно пошатну твою самооценку, — Элизабет хмыкнула, а потом закусила губу, осознавая в полной мере во что только что ввязалась. Он поймал ее. Так просто. Точно засранец.

Но остановиться уже не получалось. Хотелось показать Джонсу, что он не имеет права говорить подобные слова в ее адрес. И увидеть его ошарашенные глаза.

О да, этого хотелось больше всего.

— Идёт. В пять, около бара. И оденься потеплее, покорительница коньков, — со смешком произнес Джагхед, подмигивая девушке, вызывая в ней желание всё-таки запустить в него хоть чем-нибудь (в который раз она желала это сделать?).

***

Каток, о котором говорил Джонс, находился в самом центре Ривердейла, где было достаточно много людей (Бетти уже успела несколько раз мысленно обозвать себя последней дурой, потому что стала социофобом и ее безумно пугало такое количество посторонних, незнакомых ей людей). Он значительно отличался от катка в Нью-Йорке: не такой большой, но невероятно красивый. Над основной площадкой, залитой льдом, висели гирлянды различных цветов, фотографии этого самого катка в разные десятилетия (благодаря этому девушка узнала, что он был построен около пятидесяти лет назад и пережил кучу реконструкций), еловые веточки с остролистами. Появлялось ощущение, что ненадолго попал другой мир, мир, в котором нет места переживаниям и проблемам.

Рядом с площадкой находились ларьки с едой и горячими напитками: чай, кофе, хот-доги, карамельные трости и прочие вкусности, ассоциирующиеся с Рождеством привлекали внимание, маня попробовать все и сразу.

— Итак, добро пожаловать в «Ривердейл Ринк», — Джонс подвёл Бетти ближе, позволяя разглядеть каток получше.

— Ты теперь каждую нашу прогулку будешь так начинать? — усмехнулась Элизабет, не сразу поняв свою оплошность.

— Каждую? Если согласишься на ещё одну, то могу перестать. Или тебе нравятся более официальные парни, леди Элизабет? — ухмыльнулся Джагхед, взяв девушку за руку, и увидел на ней свои перчатки. — Вау, ты даже не сняла и не выкинула их, я удивлен.

— Я все ещё могу это сделать, если ты настаиваешь.

— Я настаиваю на том, чтобы мы пошли кататься, пока площадка свободна. Не терпится увидеть как ты покажешь мне класс. Ой, то есть облажаешься.

— Отвечаю, твоя челюсть упадет на лёд, как только я встану на коньки.

— Сжалься надо мной, у меня нет денег на вставную, — парень засмеялся, а Бетти слегка улыбнулась, чувствуя что нашла достойного противника, владеющего сарказмом.