Страница 40 из 48
ГЛАВА 30
Зеркало Мерлина невидимо кипело энергией, ожидая, когда Нерегуляры пройдут сквозь него.
— Это безумие, — прошептала Тори Алларду, они ждали, пока все соберутся в комнате для путешествия во Францию.
Его улыбка была кривой.
— Да, но ни у кого нет плана лучше.
Рука Алларда вокруг нее успокаивала нервы, пока она смотрела на ребят. Ребекка была бледной, но решительной, оставалась возле Ника. Эта миссия зависела от ее способностей, что было тяжелым бременем для девушки, которая месяц назад не знала о магии.
Иллюзия Синтии тоже была важной. Ее обычная уверенность была натянутой, она прислонялась к Джеку, который свободно обвивал руками ее талию. Даже Элспет, обычно спокойная, выглядела напряженно.
Семь человек было большой командой, но каждый из них был важным. Аллард был единственным из юношей, кто говорил на французском. Джек хорошо мог управляться с каретой, а Ник был их искателем. Тори была лучше всех в переходе сквозь зеркало, а еще усиливала и соединяла магию. И они не хотели рисковать жизнями без целителя, Элспет.
— Если не сработает, мы хотя бы погибнем хорошей компанией, — Тори старалась звучать бодро.
— Мы уже были в опасности раньше и уцелели, — сказал Джек. Элспет вскинула брови, он улыбнулся. — Почти уцелели, но мы добрались домой, и миссии завершились успешно.
— В этот раз хуже, — ногти Тори впились в ладони. — Гитлер не был для меня реален. Не так, как Наполеон.
— Наполеон — монстр нашего времени, — согласился Джек. — Потому ему нужно оставаться на своей стороне канала!
Мисс Уитон, мистер Стефенс и Лили Рейнфорд вошли в комнату с серьезными лицами. Трое взрослых работали над чарами защиты, но смогли сделать небольшой перерыв, чтобы проводить Нерегуляров.
Мистер Стефенс и мисс Уитон все время занимались чарами защиты, а другие маги Британии добавляли силы, когда могли, чтобы помочь. Многие Нерегуляры приходили в Лабиринт ночью, чтобы добавить магию, чтобы основные маги могли отдохнуть, а не лишиться сил.
И все же Тори ощущала, как магия истончалась. Обычно чары ощущались как невидимая стена защиты от земли до неба. Теперь магия трепетала как тонкая вуаль, которая могла порваться в любой миг от яростных атак французских магов.
Если чары не справятся, как скоро начнется основное вторжение?
Очень скоро.
Мистер Стефенс сказал:
— С помощью Тори в чарах я подготовил новые камни беззвучия.
Он пошел среди Нерегуляров, раздавая гладкие камешки.
— Они не скроют вас из виду, но сделают не такими заметными для военных магов Франции. Ребекка, у меня есть камень и для тебя. Он не делает невидимым, но шансов, что тебя заметят, меньше. Люди не посмотрят в твою сторону.
Тори надеялась, что он прав насчет новых камней. Она не хотела, чтобы военный маг-француз напал на них посреди миссии. Она поежилась, вспомнив полковника Левуа. Они застали его врасплох в тот раз, но это вряд ли повторится.
— Спасибо, — сказала Ребекка, разглядывая камни с интересом, проверяя магию пальцами. — Чем больше скрытности, тем лучше.
После объятий взрослые отошли, и Тори сказала:
— Пора строиться. Ник, ты в дальнем конце, и Ребекка рядом с тобой.
Они повесили сумки на плечи, сжали руки, Тори расставила друзей. Она взяла Алларда за руку, ощутила пульс силы каждого в цепи.
Когда они были готовы, Тори сказала:
— Помните, переход должен быть не таким сложным. Все готовы?
Все кивнули.
— Удачи, — тихо сказала миссис Рейнфорд. — Вы сможете. Я знаю.
Не зная, было это предсказание или надежда, Тори поднесла правую руку к зеркалу.
— Следующая остановка — Франция!
Она сосредоточилась на их месте назначения. Они с Ником нашли портал близко к Болонье, где-то в нескольких милях от города.
К сожалению, они ничего больше не знали о месте, так что это был слепой прыжок.
«Зеркало, прошу, проведи нас невредимыми».
Зеркало замерцало, появилось, и сила наполнила Тори. А потом портал стал черным, и они провалились в сердце хаоса.
* * *
Тори ощутила ветерок, под коленями была галька. Аллард сжимал ее руку. Раздалось скуление и бормотание:
— Я никогда к этому не привыкну! — от ее друзей.
— Все в порядке? — спросила Тори. — Проверка! Аллард?
— Я в порядке, — ответил он.
— Элспет тут, — донесся ответ.
— Джек тут, и Синтия энергично рычит мне на ухо, — изумленно сказал он. — Это даже романтично, — от его слов раздался смех, даже от Синтии.
— Ты была права, это было не так плохо, как из 1940, - сказала Ребекка с дрожью. — Но не весело.
— Все здесь, — сказал Ник. — Где бы мы ни были.
— Пещера, похоже. Французам нравится прятать тут зеркала, — Тори создала свет мага. — Небеса, что это? — охнула она, пятясь, увидев огромного зверя над ней.
Загорелось больше огоньков, и в таком освещении было видно грубую каменную стену с большим рисунком существа, похожего на слона. Больше картинок разных зверей покрывали стену. Стены в комнате были в рисунках, словно они попали в центр стаи диких зверей.
— Я никогда такого не видела, — тихо сказала Тори.
— И я, — сказал Аллард. — Но, наверное, из-за рисунков тут портал. Ощущаете магию земли в пещере?
Элспет погладила пальцами рисунок странного по форме большого быка.
— Эти картинки ужасно древние. Я не знаю даже, сколько им лет, или кто их нарисовал.
— Может, тут был храм, — Аллард прижал ладони к голой части стены, пробуя энергию.
— Нам нужно отдохнуть после перехода, — сказала Элспет. — Давайте проведем остаток ночи тут, напитаемся этой приятной энергией.
Всем понравилась идея, и они нашли место для сна. Все взяли с собой больше одежды, чем обычно, так что сумки стали хорошими подушками. Они взяли и длинные плащи, которыми заменили одеяла. Синтия согрела воздух в пещере, так что им не пришлось всю ночь стучать зубами.
Синтия и Джек сжались в углу пещеры, Ребекка осталась возле Элспет в другом углу. Ребекка и Ник еще не были парой, и он вытянулся под картинкой волосатого слона.
Хоть уединения тут не было, Тори была рада провести ночь с Аллардом. Она легла рядом с ним, утомленная переходом сквозь зеркало.
— Ты удобнее лучшего матраса в Англии, — прошептала она, когда он прильнул грудью к ее спине.
— И я всегда хорошо сплю, когда ты рядом, — прошептал он. Его ладонь скользнула по ее телу, двигаясь незаметно под ее плащом, ведь они были не одни. — Спокойной ночи, моя леди.
Его нежная ласка вызывала приятную дрожь. Тори прижалась к его твердому телу. Она почти забыла об опасности, пока лежала в его руках.
Почти. Не совсем. В этот раз Тори плохо спала, хоть Аллард обнимал ее всю ночь. Когда Джек сообщил, что поднимается солнце, и им пора, Тори моргнула и повернулась на спину.
— У меня были очень странные сны. Словно я была заперта под землей, гребла, как раб на корабле.
Джек встал и потянулся.
— Я ощущал себя как мул, тянущий баржу.
— Мне снилось, что я был тем греком, которого Аил наказал, заставив толкать камень к вершине холма, а он скатывался, и ему приходилось делать это снова и снова, — Ник с хрустом поднялся на ноги.
— Сизиф, — Элспет прикрыла зевок. — Не стоило спать в месте, где столько силы.
— Я буду рад выйти на свежий воздух, — согласился Аллард, встал и подал Тори руку. — Нужно найти выход из пещеры, найти карету и пробраться в армию Болоньи.
— Звучит просто, — сказала Тори.
Аллард улыбнулся.
— Будем надеяться!
Их миссия шла так гладко, что Тори даже нервничала. Они попали к нужному порталу, и оказалось, что они были недалеко от Болоньи возле основной дороги, соединяющей Париж и Болонью.
Меньше мили на север, и они нашли постоялый двор, смогли купить горячий завтрак. Синтия магией сделала его старше на двадцать лет, и Аллард пошел искать хозяина гостиницы, чтобы купить хорошую большую карету.