Страница 2 из 7
- Вы ведь славитесь, как знатоки боевых искусств, верно? – спросил он у ёкая после того, как вызвал его.
«Верно», - кивнул тэнгу.
- Так вот, Шеба. Спасибо тебе за помощь, но не согласишься ли ты помочь мне ещё раз?
«Это не входило в наш уговор, - возразил было гоблин, - но поскольку ты спас мне жизнь, это слишком крупный долг, чтобы вернуть его с первого раза. Так чего же ты хочешь?»
- Стань мной и выиграй турнир вместо меня! – нагло потребовал Акайо.
«Хорошо, но тогда это будет не твоя победа, не твоя заслуга…» - начал было Шеба, но мальчик недовольно ударил кулаком по столу.
- Какая разница, ведь кубок-то ты мне потом отдашь. Да, и ещё: я хотел бы, чтобы ты отыскал тех воров и растерзал их. И чтобы они чувствовали перед смертью ту же боль и испытывали те же страдания, что и мой наставник. Выполняй!
Шеба был не слишком доволен тоном и требованиями своего спасителя, понимая, что если так пойдёт и дальше, аппетиты Акайо будут только возрастать. Однако терпеливо выполнил повеление мальчика. Тем же вечером, когда родители сели смотреть новости, Акайо услышал: «Сегодня в два часа пополудни на окраине города были обнаружены изуродованные тела двух мужчин. По неподтверждённым данным, они состояли в банде разыскиваемых полицией воров-домушников, на счету которых восемь человеческих жизней. Третий член банды час назад скончался в больнице, успев рассказать странную историю. По его словам, на них совершило нападение огромное крылатое существо, похожее на человека».
- Молодец, Шеба! – возликовал Акайо, ещё крепче стиснув в ладони заветное нэцкэ.
На турнир по кобудо пришли сразу два Акайо – один, настоящий, закрыв нос и рот шарфом, и второй – точная копия первого. Во время поединка настоящий Акайо затерялся вреди зрителей и с наслаждением наблюдал за тем, как Шеба с лёгкостью побеждает одного соперника за другим. Кубок был выигран, и довольный Акайо оставил своего «джинна» в покое. Но лишь на время.
Как только намечалась какая-либо проблема, даже та, которую Акайо мог бы с лёгкостью решить сам – он вызывал Шебу. И так раз за разом. Дошло до того, что расчётливый пацан посадил гоблина делать за себя уроки. Шеба покорно сносил это, прямо скажем, издевательство над собой, хоть уже давно считал, что отработал долг. Позволяя помыкать собой, тэнгу рассчитывал, что Акайо сам образумится и прекратит бессмысленную эксплуатацию могущественного ёкая, но мальчишка, как видно, меры не знал. Но однажды, когда Акайо вызвал Шебу и попросил его переодеть себя к завтраку, тэнгу понял, что с него хватит.
- Что? – вскричал мальчик, услышав отказ гоблина повиноваться. – Я спас тебе жизнь! Отныне ты обязан меня слушаться!
В ответ Шеба взмахнул своим веером, и в комнате поднялся такой ураган, что даже стулья оторвались от земли и закружились по комнате. Испуганный Акайо вцепился в кровать и закричал:
- Что ты делаешь? Прекрати, я приказываю тебе…
«Ты больше не можешь мне приказывать! – прогремел у него в голове голос ёкая. – Ты вошёл во вкус и решил, что я твой вечный раб?! Это не так! С тем, что я делал за тебя, ты и сам мог прекрасно справиться. Исключение составляло самое первое твоё желание – во всё остальное я не должен был вмешиваться. Помнишь, что я тебе говорил? Если демон не косвенно, а напрямую изменит ход событий, станет только хуже. Я мог не убивать воров – их всё равно нашли бы и осудили. Я мог не выступать за тебя на турнире, ведь у тебя не было веских причин не участвовать – ты просто боялся проиграть, а настоящие бойцы не боятся. И ещё множество других вещей, с которым ты бы справился без меня. Ты не мог лишь отвратить смерть своего наставника, но тут ты сам его спас, благодаря моим советам. Это и была моя плата тебе, моя самая нужная услуга, всё остальное очень скоро обернётся тебе во вред. Скажи, как ты будешь дальше участвовать в соревнованиях, если не сможешь повторить те приёмы, при помощи которых я победил? В тебе сразу заподозрят шарлатана. А как ты в школе будешь учиться? Не странно ли, что до сего дня твоя успеваемость резко взлетела, а завтра ты нахватаешь двоек? Учителя будут подозревать, что не ты сам делал домашнюю работу, верно? А убитые мною грабители? Вдруг в этом заподозрят тебя? Ты же любимый ученик наставника…»
- Хватит, хватит!!! – ещё громче закричал Акайо. – Я всё понял, ты прав! Забирай нэцкэ и проваливай! И прекрати этот ветер, пожалуйста!
Тэнгу поймал брошенное ему нэцкэ, взмахнул веером – и урагана как не бывало. Стулья и прочие предметы с грохотом попадали на пол.
- Скажи, что мне делать? – взмолился мальчик.
Ёкай улыбнулся, обнажив жёлтые клыки.
«На сей раз я и это за тебя сделаю», - загадочно ответил он и направил на Акайо сякудзё. Тот решил, что Шеба сейчас убьёт его своей магией, но после того, как поток силы тэнгу ослепил его, мальчик очнулся на том же месте, вот только беспорядок после урагана исчез, и всё было на своих местах.
Акайо огляделся. Что именно изменил Шеба? И тут из коридора раздался голос матери:
- Сынок, почему ты до сих пор в постели? Сегодня же турнир! Быстрее одевайся и к столу, опоздаешь!
«Турнир?» - Акайо взглянул на календарь и сильно удивился. Шеба вернул его на несколько недель назад в тот самый день, когда вместо него выиграл кубок.
Разумеется, Акайо был не в лучшей форме, как и тогда, но, твёрдо решил исправиться и доказать и Шебе, и себе, что он способен и сам достойно выступить. О победе он даже не думал, и, разумеется, проиграл, но ничуть не расстроился, ведь куда большей наградой для него было видеть своего наставника живым и здоровым.
Через несколько дней грабителей поймала полиция – Акайо на радостях даже стал лучше учиться и спустя много лет добился своими силами больше, чем мог бы добиться, используя для этих целей Шебу, или кого-то другого.
========== Крестьянин и монах ==========
Один крестьянин всю жизнь мечтал увидеть тэнгу. И вот на склоне лет он решился на путешествие в те места, где, согласно легендам, обитали эти ёкаи.
Взял он посох, котомку, и отправился в путь. Долго шёл, миновал горы, леса, поля и реки, пока не завидел вдалеке затерянную меж редких деревьев пагоду. В пагоде жил один-единственный монах-отшельник. Крестьянин попросил укрыться на ночь, и монах разрешил.
Узнав о цели его путешествия, монах слегка удивился. Гость сидел напротив него, отпивая по глотку чай из чашки, а по крыше пагоды барабанил начавшийся дождь.
- Не первый ты, кто пытается их увидеть, - молвил монах. – Да только ни один ещё не вернулся оттуда, - он указал на окно, за которым высились голубоватые, поросшие лесом, вершины гор. – От меня в обе стороны ведёт единственная тропа, и если бы кто-то вернулся, то непременно прошёл бы мимо моей обители. – Он покачал головой, хотел ещё что-то добавить, и умолк.
Крестьянин вздрогнул и не сразу отважился ответить.
- Если эти люди имели недобрые помыслы, то должны были знать, что их ждёт. Я же иду с чистой душой, у меня даже ножа при себе нет. Да и как человек может убить демона? Причинять вред им и среде, в которой они живут, я не посмею.
Тёмные глаза монаха пристально взглянули на собеседника.
- Тэнгу не станут разбираться, с чем ты к ним пожаловал. Для ёкаев человеческая сущность – загадка. Они убивают не из злобы, а из страха. Ты, я гляжу, ещё не так уж стар, побереги себя. Эта встреча не принесёт тебе той романтики приключений, что ты, должно быть, ищешь. Однако если терять тебе нечего – ступай. Моё дело – предупредить.
Крестьянин ничего не ответил, допивая чай, но как будто чувствовал, что монах рассказал ему не всё.
- Вы поведали мне, что никто оттуда не вернулся, - начал японец. – Но при этом забыли упомянуть себя.
На сей раз взгляд отшельника был резок и холоден – сталь блеснула в старых глазах, а морщин на лице, казалось, прибавилось. Тем не менее, вскоре взгляд монаха смягчился, и он, глубоко вздохнув, встал и без единого слова отнёс пустые чашки внутрь, затем вернулся обратно и, заложив за спину руки, подошёл к ближайшей колонне. Взгляд его был устремлён в небеса, и капли дождя орошали его мудрое лицо. Крестьянин молча стоял в стороне, и казалось, был смущён больше, нежели сам монах.