Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 88

Ти'рак посмотрел на Меч Севера. Мастер Клинка по-прежнему сидел на корточках в углу каюты, наблюдая за каждым движением Ти'рака. Несомненно, он мог вскочить и вспороть Ти'раку брюхо ещё до того, как тот успеет ударить адмирала.

– Ты исполняешь приказы, – сказал Ти'рак. – Идёшь туда, куда прикажут. Убиваешь тех, кого прикажут. А люди вроде него, – Ти'рак указал на адмирала, – отдают приказы. Заставляют других убивать вместо себя.

Ти'рак злобно уставился на Верита.

– Такие как ты убили моих жён, убили моих детей. Надеюсь, всех вас вскроют. – Он указал себе на промежность и провёл пальцем до шеи. – Я буду плясать на твоих кишках и скормлю твоё сердце своим собакам.

Адмирал вздохнул.

– Такие как я проследят, чтобы вас повесили.

Ти'рак сунул руку в штаны, вытащил член и нассал на палубу, целясь в сияющие сапоги адмирала. Тот отскочил назад, свалив свой стул, и заковылял к двери под хохот Меча Севера.

– Дикарь! – крикнул Верит, открывая дверь. – Я прослежу, чтобы тебя за это повесили!

Мастер Клинка, по-прежнему хохоча, встал и пошёл следом за адмиралом, стараясь не вступать в увеличивавшуюся лужу мочи. Он кивнул Ти'раку и вышел, захлопнув за собой дверь.

Ти'рак убрал член и подождал. Вскоре они придут за ним и вернут в камеру, а адмирал, несомненно, исполнит свою угрозу. Впрочем, Пять Королевств далеко, и ещё будет много времени, чтобы сбежать, или заставить команду громадины убить Ти'рака в сражении.

Глава 3. Звёздный Рассвет

Уже три дня Элайна коротала время в Чаде. Она обошла весь город и увидела, как его переделали Роза и Чёрный Шип. Когда-то Чад был мрачным, грязным, полным воров и убийц, а ещё людей настолько продажных и богатых, чтобы звать себя политиками. Элайна помнила, что по этому городу даже пирату было опасно ходить в одиночку, и многие попали в железный ошейник просто за то, что оказались не в том месте и не в то время.

Потом Чад стал зоной военных действий, и это было заслугой Дрейка Моррасса. Месяц за месяцем люди бежали из города, и многие из них садились на корабли и добирались до Пиратских Островов. Элайна помнила, как не раз захватывала корабль и обнаруживала, что он битком набит не добром, а пассажирами. Некоторые называли это войной теней, но ничего теневого в ней не было. Банды, стражники и пираты выходили на улицы среди бела дня, резали друг друга и устраивали хаос. И, как всегда, больше всех страдали обычные горожане Чада. Город горел день и ночь, пока Чёрный Шип не убил человека, противостоявшего Дрейку.

Из конфликта, войны и бессмысленной смерти появилась Роза, взяла город в свои руки и восстановила порядок. Элайна точно не знала, как именно Роза получила власть, но когда это случилось, быстро наступил мир. Теперь свободный город Чад стал больше, безопаснее и благополучнее, чем был когда-либо. Все соглашались, что это заслуга Розы, а не её знаменитого мужа. Но Чёрный Шип командовал армией Чада, и, раз уж теперь почти половина Диких Земель оказалась под их властью, видимо, он неплохо справлялся.

– А ты что бы сделала? – спросила Элайна маленькую женщину в кавалеристской шляпе. Она уже дважды встречалась с Генри, и обе встречи закончились в таверне с кучей выпивки и кучей историй. В какой-то мере это стало дружбой, но сейчас Генри снова сопровождала Элайну в особняк Розы, для принятия решения.

– Я? – сказала Генри, и наклонила голову так, что Элайна видела лишь презрительную усмешку на её губах. – Сбежала бы нахуй. Запрыгнула бы на твой кораблик и отправилась посмотреть, как выглядит другая сторона мира. Послушай того, кто однажды по случайности начал восстание. Власть не то, чем кажется. Она не означает, что ты будешь всё время делать, чё сама захочешь – она означает, что тебе придётся делать то, чё хочет от тя каждый последний еблан. Куда лучше быть ножом в темноте, чем ждать, пока нож прилетит в тебя. – Закончила Генри с кудахчущим смехом.

– Роза это предлагает взаправду? – спросила Элайна. Этот вопрос она хотела задать Генри последние три дня. – Её предложение законно?

Генри фыркнула и сплюнула на землю.

– Ага, она сделает тя королевой, если сможет. А ещё будет пользоваться этим столько, сколько сможет. Эта сука умна.

Элайна посмотрела на неё.

– Кажется, она не особо тебе нравится.

Генри рассмеялась.

– Совсем не нравится. Я думаю, она коварная мелкая шлюха.

– Тогда…

– Потому что ему она нравится, – перебила Генри. – Шип заслужил доверия, больше, чем выпало на его долю. Пожалуй, дальше ты дорогу знаешь.

Они стояли перед особняком Розы. Стражники наверху лестницы наблюдали за ними, но по кивку Генри отошли в стороны, освободив проход.

– А ты не идёшь? – сказала Элайна.

Кавалеристская шляпа Генри качнулась.





– Мне надо быть в другом месте. Тоже часть её плана, наверное. Не ведись на её уловки. Чё бы она ни предлагала – эт потому, что ей чё-то от тя надо. Это у тя есть дохера чё предложить, а не у неё. – Генри снова сплюнула на пыльную улицу и развернулась, оставив Элайну одну.

Слово "трепет" здесь подходило не хуже других. Элайна нервничала, поскольку склонялась принять предложение Розы. Условия казались хорошими, но прежде чем она на них согласится, надо было понять, что эта женщина хочет от неё взамен.

Вскинув подбородок и зашагав решительнее, Элайна поднялась по ступенькам и вошла в освежающую тень дома Розы. Она постучала в ту же дверь, что и прежде, и подождала ответа.

Дверь открылась, явив высокого мужчину в длинной белой робе. У него были короткие каштановые волосы и ярко-жёлтые глаза, от которых по коже Элайны побежали мурашки. Он уставился на неё, и по его лицу медленно расползалась улыбка.

– Таращился б ты куда-нить в другое место, пока я тя не уделала, – прорычала Элайна.

– Прошу прощения, капитан Блэк, – проговорил с сартским акцентом человек и выскользнул из комнаты. – Всего хорошего.

Элайна смотрела, как он уходит и чувствовала мороз, поднимавшийся по спине.

– Элайна, ты заходишь? – крикнула Роза из комнаты. Элайна повернулась и прошла в дверь, всё ещё нервничая из-за встречи с человеком в робе.

– Дорогая, ты уже приняла решение?

Роза сидела за своим столом, обмахиваясь большим бумажным треугольником, и явно чувствовала себя неважно. Несмотря на очевидные неудобства, она оставалась по-прежнему прекрасной, в невозмутимом, напудренном смысле.

– Ещё нет. Думаю, надо кой-чего сначала обговорить.

Роза улыбнулась и показала Элайне на стул возле стола.

– Прошу, садись, дорогая. Если хочешь, у нас есть вода или вино. Мне кажется, переговоры всегда лучше проходят за освежающими напитками. Как я понимаю, у нас сейчас переговоры.

Элайна подошла к стулу и кивнула.

– Ага.

– Великолепно. Тогда мы уже почти пришли к соглашению.

– Где Чёрный Шип? – сказала Элайна, усаживаясь.

– У него дела чуть дальше на севере. И к тому же, он терпеть не может переговоры вроде этих. На его вкус тут слишком мало ударов ножом.

– На мой тоже, – сказала Элайна, криво ухмыльнувшись.

– Не сомневаюсь. – Роза поёрзала в кресле. Ей явно было неудобно в своей собственной коже. – Прошу прощения, если кажусь встревоженной. Похоже, у моей дочери неугомонный дух её отца.

– Насчёт союза, – напомнила Элайна.

– Да, – сказала Роза. – С тобой. Не с твоим отцом, и не с Дрейком Моррассом. Только с тобой.

– В надежде, что однажды я стану королевой островов. Что ты с этого получишь?

– Могущественного союзника, – сказала Роза с искренней улыбкой.

Элайна рассмеялась. Никто из Блэков не называл себя самым умным человеком в океане, но Элайна хитростью пошла в отца и дрянную сделку могла распознать сразу. Она сомневалась, что будущая королева Диких Земель стала бы заключать союз без какой-то немедленной выгоды.

– Может пройти много лет, прежде чем мой отец отойдёт от дел…

– Хватит времени на то, чтобы твой брат попал в сильный шторм или к злой змее.