Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 9

– Эдель! – Советник и верный страж моментально подоспели к госпоже. – Бери лошадь и немедленно отправляйся в поместье. Набери отряд лучших бойцов и отправляйтесь за тварью. Берите все, что нужно: луки, копья, яды, но убейте эту тварь и верните мою сестру.

– Будет исполнено.

– Это самоубийство, ты отправишь людей на верную смерть, – вмешался Карл. – Этот монстр раскидал нас, как соломенных человечков, а ты отправляешь к нему простых стражников.

– Я уверена в своих людях, и хочу заметить, что медлить в данной ситуации нельзя.

– Она и моя жена! И я знаю, о чем говорю, поскольку видел таких тварей.

– Да что ты знаешь о тварях, городской мальчик? – С насмешкой спросила Алетта. – Этот край был еще той дырой, пока мой отец не навел здесь порядок.

– Тогда ты должна понимать, что с этими существами должен сражаться не простой человек, а профессионал. Ведьмаки лучше всего справляются с подобного рода работой. Я найму таких, деньги не проблема. У меня их достаточно, в отличие от тебя, если ты боишься разориться, баронесса.

– Во-первых, пока твой ведьмак будет сюда добираться, Магнолию уже могут сожрать, – кипя от гнева, сквозь зубы шипела девушка. Несмотря на то, что собеседник был выше ее на полторы головы, она с удовольствием набросилась бы на него и разодрала в клочья. – Во-вторых, мы с отцом потратили кучу сил, чтобы избавить это место от всякой мрази и погани, так что более ни одна тварь не ступит сюда без моего разрешения.

– Уже ступила, прошу заметить, – самодовольно ухмыльнулся Карл. – Делай, что считаешь нужным. Мне плевать, кого ты отправишь на смерть, чтобы спасти Магнолию. Но если она умрет по твоей вине, я устрою тебе сладкую жизнь, обещаю.

========== Дорога, открытая для гостей ==========

♪ Dimmu Borgir - Perfect Strangers (Deep Purple cover);

♪ Miracle of Sound - Silver and Steel

Вознаграждение в тысячу новиградских крон. «Да это ж целое состояние» – подумал тогда Ламберт, решив принять заказ, даже не спрашивая о его сути. В последнее время мало кто мог предложить столь щедрую плату за убийство чудища, каким бы свирепым оно ни оказалось. Да и если дело в бандитах или убийцах – какая разница? За такие деньги не жалко проделать огромный путь и пересечь границу с Реданией, благо, что он находился относительно неподалеку.

Беспокоило Ламберта лишь одно – конкуренция. Услышав о такой сумме, к заказчику уже должны были слететься все кому не лень. Спасала только пометка в объявлении, что для работы искали лишь ведьмаков, но это не означало простую жизнь. Ремеслом убийства монстров он занимался не один.

– Будь оно неладно, если я сглазил, – первым делом сконфуженно пробормотал Ламберт по прибытии в Сорбец.

Уже на подъезде к маленькому городку он заподозрил неладное, и дело заключалось не только в благоухании теплой плодородной земли и соловьиных песнях. Медальон время от времени подрагивал, реагируя на присутствие магии, хотя Ламберт не отметал тот факт, что у него от долгой дороги и последнего глотка из фляги кружилась голова.

В поселении царила напряженная атмосфера, несмотря на рабочую обстановку и детский смех, льющийся из открытых окон. Жители действительно не рисковали появляться на улице, так что хотя бы часть истории из заказа не являлась бредом пьяного писаря. Жену знатного лорда похитил грифон – это тянуло на строчку из былины, ибо этот зверь никогда не нападал на людей с целью похищения. Скорее всего животное искало добычу, но подробности предстояло выяснить.

Чем скорее он возьмется за заказ, тем лучше, однако Ламберту чертовски хотелось есть и передохнуть часок после дороги, поэтому, уточнив местоположение, он отправился к трактиру. Местные жители провожали его любопытными взглядами, перешептывались, но ведьмак замечал больше интереса, нежели злости. Довольно редкое зрелище, обычно простые смертные не признавали людей его профессии.

Чутье, предостерегшее Ламберта на подъезде к городу, вновь пробудилось. К счастью или нет, оно вспыхнуло не из-за монстра или нелюдя, а благодаря до боли знакомой лошади в черное яблоко.

– Да твою-то мать.

Настроение упало моментально. Ламберта мучали противоречивые чувства, ему вдруг захотелось развернуть кобылу и уйти прочь, однако заманчивая цифра в тысячу новиградских крон не давала ему покоя. Он так и застыл посреди улицы под лучами теплого солнца, скрипя зубами от злости, пока не дождался, как из трактира вышел высокий широкоплечий мужчина с белыми как снег волосами. Он практически сразу заметил Ламберта – трудно пропустить мимо глаз единственного всадника посреди просторной улочки, – и ухмыльнулся.

– А-а… да пропади оно все, – пожаловался Ламберт, спрыгивая на землю. Подхватив узду, он повел кобылу ко входу в трактир. – Геральт из Ривии, прям неожиданность!

– Сколько лет сколько зим, а ты все такой же недовольный жизнью, Ламберт.





– Заткнись. Надо полагать, ты здесь тоже не по воле случая оказался?

Если вдруг и по воле случая, то Ламберт сначала хотел проверить почву – не хотелось вдруг взболтнуть о выгодном дельце ценой в тысячу крон. Но рассчитывать на подобное везение вряд ли стоило.

– Близ небольшого городка девушку похищает грифон – как я мог пройти мимо такой истории?

– Истории? – Криво улыбнулся Ламберт. – Или вознаграждения?

– Цена вопроса меня также заинтриговала, уж слишком много денег предлагают за такое, казалось бы, простое задание – отыскать девушку и убить чудовище. Тут либо обман чистой воды, либо заказчики в отчаянии.

– Либо время поджимает. Когда ты услышал об объявлении? И откуда?

– Я был в Третогоре, все доски буквально усыпаны этим заказом. Появилось оно дня два назад, не раньше.

– В Элландере та же ситуация, увидел заказ полтора дня назад, – сообщил Ламберт. – Похищенная девушка либо действительно бредня очень инициативного раздолбая или группы раздолбаев, либо жена или дочь какого-то невероятно влиятельного графа. Так просто на таких расстояниях, да и в разных странах, объявления не разместить.

– Тогда предлагаю отправиться к нанимателям и узнать, в чем дело.

Это хорошо, что Геральт не принял заказ. Ламберту не хотелось бы оказаться за бортом, ему требовались деньги, а эта работа словно манна небесная. Даже если придется разделить награду пополам, денег окажется более чем достаточно на несколько месяцев беззаботной жизни. К тому же было бы неплохо обновить арсенал и обмундирование.

– Ладно, пойдем, посмотрим, что здесь происходит у местной аристократии.

***

– Ты совсем спятила?!

Что ж, а он-то думал, чего день начался без приключений?

– Если хоть еще одна стрела слетит, я…

Но девушка и слушать не желала, она выпустила очередную стрелу, ударившую под ноги долговязому мужчине в дорогой кожаной накидке, который вышел их встретить во двор.

Они стояли посреди тропы, ведущей в немалых размеров поместье, и оказались бы под крышей дома, если бы входную дверь едва ли не с ноги открыла молодая девушка. Несмотря на походную одежду: узкие брюки и приталенную накидку, причем изрядно покрытую пылью, – в ней сразу узнавалась особа благородного происхождения.

Не церемонясь, она выпустила стрелу по направлению гостей, чем взбесила Карла Бевентота. И повторила это вновь, несмотря на гневные вопли графа.

Чего-чего, а подобного приема Ламберт никак не ожидал, поскольку никогда и не оказывался в ситуации, где молодая аристократка – нанимательница – грозилась убить их с порога.

– То что «я»? – Непринужденно уточнила аристократка, сажая вторую стрелу на тетиву и прицеливаясь в гостей. – Я предупреждала, что не позволю никакому отродью более ступить на мои земли. А теперь ты приводишь ведьмаков, причем двух, ко мне домой. Я стреляю метко, Бевентот, и несмотря на усталость, кому-нибудь, да выколю глаз!

В одном Ламберт не сомневался – с подобного рода дерьмом ему приходилось сталкиваться впервые. Он даже обернулся к Геральту, дабы убедиться, что он не сходит с ума. Белый Волк, конечно, наблюдал за картиной с меньшим недоумением.