Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 259

— Ага, прям все, Tedd Deireadh наступает, — ехидно хмыкнул Йорвет. — Час Конца, Белого Хлада и Волчьей пурги. И начинается он, оказывается, с плавающих в реке топляков.

— А как жа ж ты думал. Яны рыбу жгруть, сети рвуть, лодки портють. А как всю рыбу сведуть, за рыбаков примутся. Тут и придеть нам час конца.

— Бабуль, ты не волнуйся. Я вот сейчас возьму меч и пойду час конца предотвращать, — попробовал успокоить разошедшуюся бабку Геральт.

— Да? — бабка недоверчиво воззрилась на Геральта. — Тебе-то это на кой.

— Дык, пожить еще хочу.

— Ну-у, если так, то да, — несколько успокоилась бабка.

— Геральт!

Из дома выглянула Лена, как назло одетая в свою длинную футболку и с накинутой на плечи Геральтовой курткой. Явление молодой дамы в таком вызывающем наряде вновь спровоцировало волну негатива в унявшейся было бабкиной душе.

— И бордель мне еще тут по суседству решили устроить. Ну так знайте, разврата я не потерплю.

— Да не будет никакого разврата, — вновь попытался успокоить бабку Геральт, в то время, как Лена выглядывала из-за приоткрытой двери, не решаясь выйти на крыльцо дабы еще больше не нервировать строгую соседку. — Эта женщина — вдова. Прибыла из Велена. Ее дом там разорили, муж умер.

— Женщина-то, может, и вдова. А ты что в ейном доме делаешь?

— Я ее опекун. По завещанию и просьбе ее покойного супруга.

— Ой, гляньте, пекун! Знаю я, каким местом ты об ей пекёшься.

— Бабуль, чё ты сразу…

— Да только на твою морду наглую глядя, сразу все понятно.

— Вообще-то я ведьмак, — решил признаться Геральт.

— Так тем более, — бабка была непреклонна. — Я слыхала, что ведьмаки дюже до баб охочие, поэтому всех девок от их надо прятать.

— Это только если чудищ поблизости нет, — пробовал оправдаться Геральт.

— Так в Велене тех чудищ — целые стада, — не сдавалась бабка. — Гово́рють, что так и шастають по лесам да болотам. А только ведьмаков, чтобы их истребляли, днем с огнем не сыщешь. Зато на молодую вдовушку — ты тут как тут, прямо коршуном.

— Раз ты в вопросах ведьмачества такая осведомленная, так, поди, слышала, что ведьмаки задаром не работают, — вступил в дискуссию Йорвет. — А кто же в Велене будет ведьмачий труд оплачивать, если там одни только чудища, а? Ты головой своей умной подумай. Разве только, если они стенка на стенку пойдут, как банды в Новиграде, тогда, может, чтоб от конкурентов избавиться, и наймут ведьмака.

— Смехуечки тебе, да? Еще один умник нашелси, — бабка изготовилась к новой словесной баталии.

— Йорвет, не зли бабушку, — попробовал урезонить эльфа Геральт. — Здесь тебе не какая-то глушь. Это Оксенфурт — город просвещенных людей. Тут даже бабульки не простые, а хорошо осведомленные обо всем, что творится в мире.

— Я про вас, ведьмаков, все знаю, — тут же похвалилась бабка. — А как же! Слышала, как на площади бард один выступал, песню пел жалостную про Белого Волка и его чародейских любовниц. Я, по-мойму, аж трех насчитала, а потом сбилась.

— Всего трех? — удивленно поднял бровь Йорвет. — Что-то как-то маловато.

— Одна — Йенафёр, потом Королева Зимы, еще была жестокосердная черная в белом или сиреневая в крыжовнике… Это я уже что-то запамятовала, как она по-правильному звалась.

— Это все одна и та же, — разочарованно протянул Йорвет. — Только разными словами. Типа, образы и метафоры.

— Не умничай мне тут!

— Геральт! — Лена решила вмешаться в дискуссию, так как сообразила, что она грозит затянуться до позднего вечера. Бабке, видимо, спешить было некуда, зато очень хотелось пообщаться с новыми соседями на любые темы, а заодно пошпынять нахальную, но, в то же время, отзывчивую к критике молодежь. Йорвет и Геральт же были рады почесать языки, чтобы оправдать свое безделье.





— Лен, ну чего. Невежливо встревать в разговоры старших.

— Дров наколи. А потом вози языком на любые темы сколько влезет.

— Лен, не могу. Мне нужно утопцев гонять. Вон, видишь, совсем обнаглели. Уже на удочку вместо рыбы лезут.

— Так что, даже завтракать не будешь?

— Завтракать буду. Вот поем — и сразу пойду.

— Тогда иди колоть дрова. Мне плиту топить нечем. А на холодной плите, как ты понимаешь, еду не приготовить.

— Уела. Не поспоришь, Геральт, — развел руками Йорвет.

Эльф взялся за удочку и начал выдирать крючок из пасти дохлого утопца. Геральт пожал плечами и пошел к кадке с водой, чтобы заняться умыванием и бритьем.

— Так ты правда из Велена? — послушав, как Лена выстроила бездельников-мужиков, бабка несколько смягчилась.

— Ну да, — с честными глазами соврала Лена.

— Чё, там правда страсти? — бабкины глаза засветились сочувствием и любопытством.

— Правда, бабуль.

— Звать тебя как?

— Алена Васильевна. Лена.

— Меня зови Климовной по-соседски, — разрешила бабка. — Слышь, Лена, а правду говорють, что там в болотах живут ведьмы и летают на шабаш на Лысую Гору? А еще на каком-то острове есть башня, в которой водятся всякие страхи и призраки, потому что там бывшего веленского князя с дочкой крысы съели? А где-то в лесу есть говорящий холм, который людей жгреть, и потом рядом с ним только косточки ихние находють? А тут знаешь мне чё рассказали: будто рядом на пасеке низушковской нашли страховидлу, которая всех пчел поморозила. Сказывали, что ее убили, так може брешуть, а? Как ты думаешь? Мы с бабами опасаемся, как бы сюда оно не пробралося, рядом же совсем. А еще, я те по секрету скажу, ты токо никому — тайна страшная, мне рассказала Витуська, что на острове за мостом живет, которой рассказала молошница, что лично слышала от официантки Штепановой, которая знает санитарку, что в клинике у медички Шани работает, что в канализации под Оксенфуртом обитает заколдованный принц в облике страшенного чудища. И кто его поцелует, ту он возьмет в жены. Ну, как только расколдуется, конечно. В общем, уже столько молодых девок пропало — это ужас просто. Еще по секрету весь Оксенфурт болтает, что недавно кто-то весь гарнизон тюрьмы вырезал во главе с начальником и умыкнул какую-то чародейку. Так и не нашли, кто. Вот и думай!

— Знаете, Климовна, если хотите, я вам сейчас про болотных ведьм таких ужасов понарасскажу, — пообещала Лена. — Почти что своими глазами видела.

— Давай! — обрадовалась бабулька, которая уже предвкушала свой триумф на следующем заседании оксенфуртского бабкома, а также долгое и сладостное перемывание костей ненавистным охотникам за колдуньями, которые, по справедливому мнению бабок, были смелы только с полезными простому люду ворожейками да знахарками, а против особо вредных чародеек и, тем паче, страшных болотных ведьм, о которых шепотом рассказывали страшилки веленские беженцы, их кишка была тонка. — Пошли-ка на крыльца присядем с тобой, — предложила Климовна. — Пусть их твои мужуки пока поработають, а мы по-свойски, по-бабски поболтаем. Хоть маленько.

— Ну, значит, с ведьмами дело было так… — начала свой увлекательный рассказ Лена, воскрешая в памяти события игры.

Климовна приготовилась слушать, затаив дыхание.

========== ПОЗАБЫТЫ ХЛОПОТЫ, ОСТАНОВЛЕН БЕГ. ГЛАВА 3, в которой все взяли тайм-аут ==========

Комментарий к ПОЗАБЫТЫ ХЛОПОТЫ, ОСТАНОВЛЕН БЕГ. ГЛАВА 3, в которой все взяли тайм-аут Винегрет с элементами занавесочной истории на фоне теории заговора с привлечением экшена и лекции о гигиене с фактами и комментариями, сдобренный матом Талера.

— Йорвет, — Лена нерешительно подошла к эльфу, который после завтрака вновь принялся за столярные работы. — Может, скажешь Геральту, чтоб он грядки мне вскопал?

— Что? — опешил Йорвет.

— Он же сам сказал, что я типа цветочница, ну я и подумала…

— Хм, цветочница — это хорошо, — одобрил эльф. — Этот товар пользуется спросом и у влюбленных кавалеров, и для свадеб нужен, и для похорон.

— Ну вот. Климовна мне саженцы обещала. Геральт обещал помочь, а сам после завтрака уселся рядом с сараем и занялся какой-то фигней. Что-то варит, смешивает… То есть я понимаю, что он делом занят, а не фигней, но покопал бы полчасика, а потом занимался своими делами сколько влезет. Я ведь насчет разведения цветов его за язык не тянула, он сам это придумал, и сам же теперь в кусты.