Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 259

— Йорви-и-и-ит!!!

Эльф аж подскочил — настолько неожиданно и громко прозвучал прямо над его ухом этот истошный вопль. Он поднял голову, стряхивая остатки сонного оцепенения и навеянных им тяжких дум, и увидел прямо перед собой девчонку dhoine, невысокую, на вид довольно невзрачную, странно одетую, с нелепым цветом волос, которая с восторженным идиотизмом таращилась на него и орала… О Dana Meadbh, как же истошно эта сволочь орала!

— Bloede dhoine! Да заткнись ты! Что ты орешь, как за язык подвешенная, сука ж ты, блядь, ебаная! — заорал что есть мочи Йорвет, пытаясь перекричать девицу.

Как ни странно, действие его ор возымел. Девчонка замолчала и застыла с открытым от изумления ртом, продолжая, тем не менее, пялиться на него, как будто эльф был диковинным зерриканским птицем стравусом.

— А-ху-еть, — как обычно, метко оценил ситуацию разбуженный их воплями Талер.

Процедура знакомства с кумиром не задалась для Охренэли даже по меркам попаданских романов. На ее радостный вопль кумир отреагировал как-то уж слишком приземленно и грубо. Вместо того, чтобы окинуть ее презрительным взглядом и гордо удалиться, ну, или, по крайней мере, вскочить и, сделав зверское лицо, приставить к ее горлу нож (ведь именно первое или второе он должен был сделать, исходя из сюжетов попаданских романов) Йорвет просто взял и обматерил свою будущую супругу и мать своих будущих детей. Сделав это черное дело, он продолжал возмущенно (а главное, молча) смотреть на нее с таким видом, будто перед ним стояла не великая и ужасная попаданка всех времен и народов, а ползало какое-то мерзкое насекомое. Уходить при этом он явно никуда не собирался, и более того — Охренэль с ужасом поняла, что он с нетерпением ждет, когда же отсюда уберется она сама. Надо было срочно придумать какой-нибудь достойный повод, чтобы остаться.

— А я к Геральту! — выпалила она.

— Геральта тут нет. Он в порту, в гостинице при корчме. Токо он там наверняка свою Йенку трахает. Так что соваться к ним я б тебе не советовал, — охотно проинформировал Охренэль некий щуплый лысый мужчина с моноклем.

— Смотрите, она на Ленку нашу похожа, — обрадовался мужчина в синем мундире и черном шапероне, в котором Охренэль безошибочно узнала Вернона Роше. — Я даже сначала подумал, что это Ленка и есть. Теперь вижу, что обознался.

— Ленка — это моя подруга, — с неохотой призналась Охренэль.

— Как она там, кстати? К нам не собирается? — спросил Талер. — Ты, если ее увидишь, скажи, что Эмгыра мы все-таки уходили. Даже в последний путь уже проводили. Сам Смерть за ним сюда приходил. Проводили его весело… в смысле, с почестями.

— Да насрать мне на вашего Эмгыра! — раздраженно отмахнулась Охренэль. — Мне бы… — тут она осеклась, так как привычная фраза о том, что ей бы найти Йорвета, смысла сейчас не имела. Йорвет был здесь, буквально в двух шагах от нее. И что делать со свалившимся на нее счастьем, Охренэль именно теперь категорически не знала.

Впрочем, после ее заявления Талер, похоже, тоже утратил к Охренэли всякий интерес, обернувшись к Роше и о чем-то с ним заговорив. Йорвет же сладко зевнул и потянулся, потом встал со скамейки и, не обращая более никакого внимания на девушку, направился к Золтану.

Охренэль внезапно осознала, что ее разговор с кумиром, кажется, закончен. Во всяком случае, кумир высказал на ее счет все, что хотел, и добавить ему было нечего. Никаких острот, никаких пикировок, никаких язвительных замечаний и прикольных ситуаций больше не предвиделось.

Она осмотрелась. Буквально в двух шагах от нее Роше и его лысый приятель беседовали с невысоким субтильным мужчиной в яркой шапочке с пером и его подругой — девушкой, чем-то неуловимо похожей на своего спутника.

— Ну что, Лютик, вы в Новиград?

— Да. Теперь я хозяин кабаре. Это, знаете ли, обязывает. Да и сообразно моим годам, положению и известности, которую я заслужил, трудясь на поприще стихосложения, мне уже не по чину вести бродячую жизнь странствующего барда. Пора осесть, начать свое дело. И конечно, получать дивиденды, которые мне положены за годы неустанного труда, и которые я честно заработал с помощью моего таланта, признанного многими…

— Лютик, мы поняли, — прервал излияния барда Роше. — Со своей стороны могу сказать, что Темерия тебя не забудет. В конце концов, ты за нее чуть жизнь не положил.

— Ну, не то чтобы уж прямо за нее, — честно признал Лютик, сообразив, что Роше имеет в виду инцидент во Флотзаме, когда Геральт, появившись как нельзя кстати, спас Лютика и Золтана от петли.

— Бардам мы всегда рады, — сказал Талер. — А уж таким, мать их так, даровитым и известным, как ты — это вообще даже без разговоров. Я как слышу твои эти песни задушевные, так всегда, сука, аж плачу.

— Бывай, Лютик, — хлопнул по плечу барда Роше. — До свидания, мазель Присцилла, — слегка поклонился он спутнице поэта.

Немного поодаль Йорвет беседовал с Золтаном.

— Ну, ты как, со мной в Верген? — спросил краснолюда Йорвет.





— Не обижайся, но по-моему в Вергене краснолюдов и без меня достаточно, — помотал головой Золтан. — Я с Лютиком. Ему в его заведении охранник нужен. Вот я и согласился по старой дружбе. К тому же, война-то теперь вашими стараниями отменилась, конец света стараниями Геральта — тоже, Белый Хлад Цири отогнала, так что поживем еще. Значит, мой сратегический гений Саскии без надобности. А со всякой ерундой и Ярпен справится, он у нас тоже сратег хоть куды. Но, если что, ты обращайся. Где меня найти, ты знаешь. Шалфей и Розмарин.

— Сратегический, значит, гений, — усмехнулся Йорвет.

— Ну да! А какой же еще? Ты токо, когда с Саскией будешь свадьбу гулять, меня не забудь позвать.

— Позову, — вздохнул Йорвет. — Если доживу до того счастливого момента, когда доведется ей это предложить.

В другом конце зала решали свои семейные проблемы ведьмаки.

— Дядюшка Весемир, ну мо-ожно Креван пока поживет с нами? — упрашивала хозяина Каэр Морхена Цири. — Ему жить негде, податься некуда. А так он меня чему-нить там поучит… Еще Маргариту с собой позовем, — она заговорщицки кивнула на Эскеля, который о чем-то беседовал с чародейкой. — Может, получится свести их? Ну, дядюшка, пожалуйста-а.

— А что по этому поводу думает Геральт?

— Он разрешил. И еще он просил передать, чтоб быстро мы его не ждали.

— Ну еще бы, раз он опять вернулся к… Погоди, они с Йен в Каэр Морхен не собираются?

— Не-а. У него запланировано как бы рандеву… Думаю, мы скоро сами все услышим.

Ламберт же уговаривал Кейру погостить у них в Каэр Морхене, а заодно многозначительно косился на Эскеля, всячески намекая своему другу, что надо пригласить с собой и Маргариту.

— Кейра, зачем тебе ехать куда-то там-не-пойми-куда, если в нашем замке ты можешь с комфортом заняться своими исследованиями. Оборудование кое-какое у нас имеется. Если что нужно — мы в твоем распоряжении. К тому же у нас тебе точно никто не помешает, никто тебя не обеспокоит и не будет отвлекать от работы. Ну, разве что я иногда.

— Иногда?

— Если хочешь, могу часто.

— К тому же… — тут Ламберт обернулся к Эскелю и сделал строгое лицо, скосив глаза на Маргариту.

— У тебя тик? Или невралгия? — осведомилась Кейра, от которой, конечно, не укрылись манипуляции Ламберта. — Что у тебя с лицом?

— Я хочу, чтобы Эскель пригласил с нами Маргариту. Но эта дубина в жизни не додумается. Вот я и пытаюсь ему сигнализировать.

— Зачем вам в замке еще одна чародейка? Или вам было мало Трисс и Йен?

— Да вот именно, что Трисс и Йен мы сыты по горло. Нам самим надоело жить бобылями. Почему только Геральт вечно таскает в Каэр Морхен своих баб… то есть дам. Чем мы-то с Эскелем хуже?

— А, так ты приглашаешь меня в замок только затем, чтобы уесть Геральта?

— Вовсе нет! Я уже объяснил тебе причины, по которым тебе лучше проводить свои исследования у нас. А главное, ни одна недобитая орденская тварь тебя там не достанет. Ну, Кейра, прикинь сама, сплошные выгоды: мягкая постель, сытная еда, хорошо оснащенная лаборатория, места силы, надежный кров, ну-у и я приятным бонусом. Соглашайся.