Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 185 из 259

Что? – Лена посмотрела туда, куда указывала эльфка и действительно увидела стоящего рядом с кузнецом высокого белоголового мужчину. – Ой ё! – воскликнула Лена и, боясь поверить своему счастью, стремительно направилась к кузнице.

Офирские клинки. Первоклассная сталь, - тем временем одобрительно кивал темноволосый эльф в фартуке и зеленой рубашке с засученными рукавами, внимательно разглядывая разложенное на столе оружие. – Сколько ты за них хочешь, Геральт?

Ну, учитывая, что мне пришлось потрудиться, чтобы их добыть, а также особую редкость этих клинков в наших краях, ясно, что недешево, - ответил ведьмак.

Я не спрашиваю, откуда ты их взял.

Думаю, что тебе это неинтересно. Скажем, бывшие хозяева этих мечей отдали мне их за ненадобностью.

Ага, потому что лишились рук, которыми можно было бы держать эти мечи, - заключила Лена, подходя к разговаривающим мужчинам.

О! Ленусь, как ты здесь оказалась? – одновременно обрадовался и удивился ее неожиданному появлению Геральт.

Да вот, мы тут с Ленуськой решили зайти к Хаттори, присмотреть себе оружие и броню, баллисточку-катапульточку какую-нить приглядеть, требушетик-другой прикупить, в общем, экипироваться для дальнего похода, - сказала вслед за Леной подошедшая к честной компании Эвелина.

Что? – еще больше удивился Геральт.

Ну да. Мы на Офир идти войной собрались. Огнем, так сказать, и мечом.

Зачем? – опешил Геральт.

Чтоб тебя отбить, дурья твоя башка. Ты чего с Ленкой сотворил, изверг! У девчонки второй день все из рук валится, сон к ней нейдет, кусок ей в горло не лезет. О тебе волнуется и беспокоится. А ты стоишь тут, как ни в чем ни бывало, торг ведешь, как заправский Леуваарден.

Лен, - проникшийся эмоциональной речью эльфки Геральт приобнял свою подругу. – Успокойся, нормально все.

Не слушай ты балаболку эту, - улыбнулась Лена. – Хотя, если честно, я испугалась незнамо как, когда ты сначала не пришел, а потом мне про чертовых офирцев рассказали, - с этими словами Лена для пущего спокойствия все-таки уткнулась в плечо Геральта, чтобы в полной мере ощутить, что ведьмак действительно здесь, рядом и не исчезнет, неожиданно развеявшись, будто призрачный морок.

Ну все-все, - Геральт, желая успокоить девушку, слегка погладил ее по спине. – Я живой, здоровый, целый и невредимый. Правда, эти офирцы таки нанесли мне материальный ущерб – оставили меня лишь в штанах и сапогах, забрали куртку, сумку с эликсирами и травами, а главное, мечи тоже отняли. Пришлось мне повозиться, чтобы найти свое снаряжение среди обломков. Хорошо хоть сундук в Понтаре не потонул. Ну так травы промокли, кое-какие флаконы разбились, куртка порвалась. В общем, погнобили мне амуницию. Ну, а я у них взамен мечики конфисковал, как бы в компенсацию.

Геральт, не хочешь себе-то один все-таки оставить? – спросил Хаттори.

Не. Мне эти загнутые клинки не нравятся, не привык я к таким. Ты мне лучше из этой стали сделай нормальный ведьмачий меч.

Как скажешь, - кивнул Хаттори.

Ну что, забирай эти офирские железяки, давай мы с тобой рассчитаемся да пойду я с девчонками домой.

Геральт, а что это у тебя с лицом? – ахнула Лена, присмотревшись и заметив какие-то красные знаки наподобие иероглифов, которые были как будто выжжены у ведьмака на левом виске.

Это временно, они потом исчезнут, - попытался изобразить беспечность ведьмак.

Геральт, не лги мне, - строго сказала Лена. – Это похоже на… На самом деле я понятия не имею, на что это похоже.

Лен, не забивай себе голову всякой ерундой, - попытался успокоить девушку Геральт. – Сейчас придем домой, я отдохну… - он осекся и явно о чем-то задумался.

Геральт, лучше расскажи, как тебе удалось освободиться? – спросила Эвелина.

Корабль попал в шторм и разбился о скалы. Меня приложило по голове чем-то тяжелым, а когда я очнулся, то увидел, что один из офирцев волокет меня за собой по земле, держа за ноги. Всю спину, скотина, мне ободрал о мелкие камни с такой транспортировкой, - выругался Геральт. – Я слышал, как они обсуждали мою дальнейшую судьбу. Надо сказать, перспективы, описанные ими меня совсем не порадовали, поэтому я не стал ждать встречи с офирским владыкой, а предпринял попытку освободиться. Она мне удалась. Правда, сволочь-маг мне бок немного поджарил, но ему досталось от меня гораздо больше. В конце концов, в итоге живым остался я, а он остался лежать на берегу Понтара. Предполагаю, что в скором времени из него получится замечательный деликатес для местных утопцев.

Как придем домой, покажешь мне спину и бок, - велела Лена.

Хорошо, но только быстро, потому как мне еще надо будет заглянуть в два места.





Это куда? – с подозрением и тревогой спросила Лена, которой после пережитых волнений не хотелось отпускать от себя ведьмака ни на шаг и ни на минуту.

К Ольгерду, конечно. Я работу сделал, его заказ выполнил. Теперь он мне должен четыреста крон.

А второе место?

Да так, надо мне с одним там субъектом потолковать.

Хорошо. Только теперь я пойду с тобой, - заявила Лена.

Это исключено, - категорично замотал головой Геральт.

Я после вчерашних страхов никуда тебя одного не пущу, - упрямо сказала Лена. – Геральт, я ж теперь с ума сойду, если не буду знать, где ты.

На зачистку территорий от нечисти и нежити теперь тоже прикажешь тебя с собой брать? – осведомился Геральт. – Помрем ведь мы так с тобою с голоду. Потому как при таком эскорте мне надо думать не о том, как заказанных монстров уконтрапупить, а о том, как тебя от них оборонить.

Ну сейчас-то ты не на гулей с фледерами охотиться идешь, - стояла на своем Лена. – Ну Гера-альт, - заныла она, так как ведьмак ничего ей на сей раз не возразил, и девушка сочла это за добрый знак и признак того, что ведьмак начал сдавать свои позиции. – Мы с тобой никуда не ходим вместе. Только разок с тобой прогулялись и то по канализации.

Ведьмаки, знаешь ли, не особо галантные кавалеры, - заметил Геральт. – Вот и места прогулок у нас довольно специфические.

Ольгерд-то чем специфичен? – спросила Лена. – Он же, в конце концов, не в канализации живет. И он не утопец и не гуль какой-нибудь.

Сдается мне, он еще хуже, - проворчал Геральт. – Во всяком случае, в обществе его и того отребья, которым он себя окружил, такой приличной и порядочной девушке, как ты, не место.

Ну да, мое место у плиты и стирального бачка, - надулась Лена.

Я этого не говорил, - тут же начал оправдываться Геральт.

Да потому что это и так понятно. Я целый месяц сидела дома, выбираясь только на рынок в Оксенфурт. Как рабыня на вас пахала. Вот теперь один раз попросила тебя об одолжении – просто пойти и с тобой прогуляться. И ты сразу против.

Лена, как только я вернусь от Ольгерда, я обещаю, что мы с тобой пойдем гулять по Оксенфурту. Это будет романтическая прогулка. Отметим месяц знакомства и нашей с тобой совместной жизни.

Ладно, - неожиданно легко согласилась Лена. – Я не иду с тобой к Ольгерду, а за это ты меня выгуливаешь по Оксенфурту с романтизьмом, цветами-конфетами-вином и стишатами.

Лен, можно без стишат? – попросил Геральт.

Не-ет, Геральт. Без стишат – это хрень будет, а не романтика. К тому же, я знаю, что стоит пойти тебе на одну уступку – и ты в итоге найдешь способ все свести к вечеру дома с перепихоном, луком-салом-водкой под пиздеж Талера.

Ну не знаю я стихов! – взмолился Геральт.

Ладно, - снова подозрительно быстро смилостивилась Лена. – Я освобожу тебя от обязанности читать мне стихи, но тогда ты возьмешь меня с собой на свою вторую встречу.

Хорошо, пойдем в «Хамелеон», - решил Геральт.

Это еще зачем? – насторожилась Лена, сразу вспомнив, что в этом заведении заседает чародейка Йеннифэр (о чем ведьмак был тоже отлично осведомлен).

Возьму у Лютика какие-нибудь вирши, буду учить, потом их тебе продекламирую. Но только потом без обид.

Пойдем домой, - со вздохом сказала Лена, сообразив, что в данный момент ведьмака ей не уломать, и надеясь взять реванш во втором раунде переговоров уже на своей территории.