Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 96

– Дайте-ка я вас обниму, дорогой племянник! – прочувствованно воскликнул Николас, и немедленно заключил лорда Эрлинга в объятия.

Сказать, что Северин растерялся, значило бы сильно преуменьшить его реакцию: прикосновения вообще не были обычной частью его жизни. Только-только нелюдимый маг начал привыкать к присутствию в непосредственной близости от себя другого человека, но одно дело – собственная супруга, и совсем другое – малознакомый, хотя и родственный по крови, мужчина. Лорд Эрлинг до такой степени не знал, как реагировать на столь бурное проявление родственных чувств, что даже обрадовался, заслышав голос главы клана:

– Ваше Величество! А я вас обыскался! Уделите мне минутку вашего драгоценного внимания?

– Князь Элизобарра, – человек и вампир церемонно раскланялись: их титулы были вполне соизмеримы. – Где же вы потеряли вашего очаровательного спутника? – осведомился король и непринуждённо взял Влада под руку.

– Боюсь, он променял меня на общество ваших великолепных вин, – тонко улыбнулся тот.

– А разве вы пьёте.. э-э-э… вино? – удивился Николас.

– Мы вампиры. И ничто человеческое нам не чуждо, – патетически заявил Элизобарра, уводя монарха в сторону от Северина. Однако прежде, чем уйти, обернулся и прошипел на пределе слышимости:

– Найди свою жену, болван! Септор без ума от блондинок.

Лорд Эрлинг вздрогнул и огляделся. Ни золотоволосой красавицы, ни венценосного гнома поблизости видно не было.

 

***

Утомлённый вереницей одинаково розовеющих при его приближении и приседающих в реверансе гостий, Дерик упал на стул рядом с сестрой, тоже решившей передохнуть от навязчивых воздыхателей на укромной террасе. Компанию им составляла кузина Луиза, присутствовавшая и при судьбоносном приглашении в опере.

– Вот это настоящий маг! – восхищённо заявил принц, и девушкам не понадобились уточнения, чтобы догадаться, о ком речь, хотя чародеев в зале было хоть пруд пруди. – Представляете, у магистра Горвица круглый живот, лысина и бородавка!  Только никому!

Принцессы прыснули со смеху.

– Что, правда?

– Ты думаешь, магистр иллюзии будет лгать? – обиделся за кузена Дерик.

– Магистр иллюзии? А что ж он на себя-то иллюзию не наложит? – усомнилась Луиза, дёрнув плечиком. – Смотреть же боязно!

– Много ты понимаешь! – воскликнул принц. – Шрамы украшают мужчин, между прочим. И… и вообще вампирам всё равно, как он выглядит!

– Вампирам может быть, – согласилась девушка. – А его жене?

Юноша пожал плечами. Он считал, что княжне Элизобарра и так слишком повезло, чтоб привередничать.

 

***

О том, кто проводит леди Эрлинг полюбоваться фонтаном, король гномов спорил с архимагом колдунов уже довольно давно. И спор плавно начинал перерастать в безобразную ссору. Упрямый монарх не привык, чтобы в его планы вмешивались какие-то людишки, а колдун, хотя и был сравнительно равнодушен к чарам красавицы, уже две недели кряду не мог спать спокойно: каждый раз, как закрывал глаза, мерещилось, что в горло вонзаются сверкающие клыки вампира, прознавшего о переговорах колдунов с неудачниками-пиромантами. Что-что, а разведывательной деятельностью колдуны могли заслуженно гордиться, а потому архимаг был в курсе о влиянии, которое хрупкая княжна имела на своего грубияна-брата.





– Не много ли на себя берёшь? – воинственно топорщил бороду гном.

– Мне кажется, это вы берёте на себя слишком высокие обязательства, – парировал колдун, нервно поглядывая на Мелисенту, со скучающим видом болтающую ногами на ближайшей скамейке.

– Я тебе череп раскрою! – пообещал Септор и схватился за секиру.

– Клянёшься своей бородой? – усмехнулся колдун, делая первый пасс боевого заклятия.

– Ты устала, дорогая, хочешь, поедем домой?

– Да, милый, прикажи подавать карету.

Оба спорщика обернулись к супружеской чете Эрлинг. Мелисента, уже, как ни в чём ни бывало, опиравшаяся на руку мужа, благожелательно улыбалась обоим спорщикам.

– Приятно было повидаться, господа. Но нам пора.

Северин молча повёл супругу вдоль по оранжерее.

– Ты так вовремя, – весело шепнула она ему.

– Правда? Я… боялся, что помешал.

– О, напротив. Я уже стала думать, что они действительно подерутся. Это было бы очень… не дипломатично.

– Мелисента… – Северин остановился и взял девушку за руку.

– Да? – её взгляд был так безмятежен, что он невольно опустил глаза.

– Я… я хотел сказать тебе, что… я подумал… – он закусил губу, но усилием воли заставил себя продолжить. – Если ты… если тебе встретится человек или… кто-нибудь, кто… – он окончательно смутился, запутался. – Я хотел сказать, если мой браслет заржавеет, я не стану тебя винить или удерживать, я… «умру в тот же день и освобожу тебя», – хотел сказать он, но вместо этого только нервно сжимал её пальцы.

Княжна Элизобарра решительно вырвала руку. И холодно сказала:

– Дурак.

И быстро пошла по аллее, не глядя на мужа. Тот обдумывал услышанное в течение нескольких секунд, а потом бросился следом.

 

***

– Ну вот мы и одни, – сказал король, запирая дверь и ослабляя галстук. – И можем перейти к более важным делам…

– Воистину, – отозвался князь Элизобарра и вальяжно развалился в кресле. – Поговорим о вашей внутренней политике, Николас. Да и о внешней, чтобы уж заодно.