Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 218 из 253

Я ощущала сверху, на палубе, движения людей, владеющих пламенем. Они все были на взводе и бегали туда-сюда, выглядя в моем восприятии как разворошенный пчелиный рой. Наверняка происходили пересказывания событий, всеобщие удивления поражением Спейда и победой Тсуны, выяснения отношений и вклада в общее дело. Хотя делить шкуру убитого медведя не выйдет за неимением этой самой шкуры, которую и пнуть-то больше нельзя.

Поочередно, а затем и всем скопом (потому что кто-то не мог ждать) ребята завалились в небольшую каюту, чтобы убедиться, что я тут и со мной все в порядке. Попытавшись не спеша сесть, проверила заодно, что спина почти зажила. Они пересказали, что Шимон пока заперли, отобрав кольца и связав. Они находятся под присмотром, пока Тсуна не придет в себя и, на правах победителя, не скажет, какого черта с ними теперь делать. Хотя Вария продолжала игнорировать участие братца и просто вместе со всеми караулила Шимон до вынесения приговора. А Бьякуран и вовсе бесследно исчез, наверняка где-то спрятавшись. Какой смысл в его действиях: в спасении Ямамото, в помощи Альянсу и вообще в пребывании здесь — до сих пор оставалось загадкой. Но его искали.

— Кстати, а где ты был, Рокудо? — спросил рыжий, сминая в руках уже изрядно подрассыпавшуюся сигарету. — Не смог выбраться из подпространства? Ты же Туман.

Взглянула в лицо Мукуро, стоящего в толпе. Тот притулился отдельно, у стены, понурив голову. Его, наверное, просто необходимо разговорить и погладить по хохолку, пока он не устроил «хохолокхох». Это как хендехох, только хохолком.

— Я был не в состоянии это сделать, — ответил Мукуро спокойно, но с горечью, взглянув в лицо Конраду. — Слишком уж сильным Туманом был Деймон Спейд. До его уровня мне далеко. Он был на шаг впереди меня.

— Слабак, — фыркнул Кёя, подав голос от противоположной стены. — Так и скажи, что на твою работу нельзя рассчитывать.

— Это не значит, что на меня нельзя положиться, — твердо возразил Рокудо. — Просто этот противник оказался мне не по зубам. Я едва не погиб в бою с ним.

Наблюдая за такой с виду обычной перепалкой, я прищурилась, рассматривая Мукуро. В будущем, чувствуя свою вину в моей смерти, он выглядел хуже некуда. Да он даже на уколы ответить не мог — в таком раздрае был. А тут стоит, полностью уверенный, что в следующий раз исправится.

— Хибари, оставь его в покое! — вступился за иллюзиониста Рёхей. — Он наверняка тоже старался изо всех сил!

— Плохо старался, вынужден признать, — широко оскалился Расиэль.

— Но он ведь не один же во всем виноват, — возразил Такеши, вмешавшись. — Мы все там были и ничего не смогли сделать.

— Говори за себя, — припечатал мрачно Хибари.

Конрад стоял и, как я заметила, сверлил внимательным взглядом Рокудо, тоже отслеживая его реакцию. Возможно, его будущая версия сочла необходимым отдельно предостеречь рыжего о возможных проблемах с нашим Туманом… В связи с произошедшим в будущем. Сейчас же это могло наслаиваться на нынешние события. И если внешне все тихо, это еще ничего не значит.

Конрад заметил, что и я смотрю — я постаралась ему незаметно кивнуть. Меня преследовала какая-то заторможенность, появившаяся из-за неясных эмоций.

Было в поведении Мукуро нечто странное… Какое-то несоответствие ожиданиям. Нет, я и сама грешу этим, но в данном случае этот факт был подозрительным и наводил на нехорошие мысли, двигавшиеся медленно и осторожно, будто я стала на тонкий лед. Я боялась об этом подумать, но…

Сражался ли Мукуро со Спейдом? Да. А что случилось после боя? Мукуро проиграл учителю? Похоже на то. Спейд-то точно лично представление устраивал, уже освободившийся от схватки. Деймон вроде бы должен был уйти, оставив мне ребят относительно целыми и невредимыми… Физически.

С-с-сволочь такая.

Но мои подозрения остаются подозрениями. Только Мукуро мне в глаза не смотрит. Мукуро просто ведет себя слишком уверенно, в то время как обычно эту уверенность он скорее демонстрирует и убеждает в ней не только окружающих, но и самого себя. Кроме того, исходит от Мукуро то же самое ощущение пламени Тумана, что и обычно.

Верны ли мои догадки о его состоянии?

Может быть, я ошибаюсь и придумываю то, чего нет. Но Конрад тоже что-то заметил…

А еще меня преследует неистребимое ощущение, что что-то я упускаю, что-то забыла.

— Ребят, я хочу остаться еще немного на этом острове. Плавание предстоит долгое, а я себя еще плохо чувствую.

— Что-то болит, Кира? — нахмурился Ямамото.

— Нет, — поспешно ответила, когда все прервались и сосредоточили свое внимание на моих словах. — Просто задержимся на несколько часов.

— Хорошо, тогда необходимо сообщить об этом наверх, — поднял голову рыжий, указывая куда-то в потолок и, видимо, на палубу. — Главное, чтобы нас послушали.





— Я займусь этим, — резковато ответил Кёя, направившись сразу же на выход.

Я заметила, как сдавили его пальцы ручку двери, в то время как вторая рука сжималась в кулак до белизны. Похоже, его почти что трясло.

— Я тогда переговорю со Скуало, — махнул рукой Такеши.

Я осмотрела всю собравшуюся компанию и вдруг поняла, чего именно все это время не хватало, о чем тут же спросила:

— А где Ламбо?

Парни переглянулись, оглядели всю каюту, но не увидели теленка.

— Вы хотите сказать, что забыли Ламбо на острове? — вкрадчиво поинтересовалась я, почувствовав, как поднимается волна злости. — Сколько раз вам нужно пройти через бой хранителей за кольцо Грозы, чтобы понять, что такое ответственность?!

— Не волнуйся, Кира-чан, — нервно улыбнулся Ямамото, уже собиравшийся было выходить. — Я точно помню, что он был с нами и попал на корабль.

Рёхей, очнувшись, пошарил взглядом по каюте, не обнаружив вездесущего громкого теленка. Кажется, боксер, ответственный за него, о нем совсем позабыл, спеша скорее сюда спросить у меня о самочувствии. Второй ответственный, рыжий, бросил все и зайцем проехался на вертолете, потому и сказать ничего не мог.

— Совсем потерял из виду! — завопил Рёхей и, схватившись за голову, уже в дверях крикнул мне: — Я быстро найду его, Кира-чан!

— Ты же знаешь, какой он непоседливый, — развел руками Такеши, продолжая нервно улыбаться. — Не переживай, мы его отыщем.

— Тут сплошь вооруженные посторонние, а вы об этом даже не подумали! — продолжала возмущаться я.

Кровать с деревянной обшивкой, за которую я держалась, не выдержала надругательства и издала скрип, покрываясь трещинами. Мукуро, стоявший с прикрытыми глазами, сказал:

— Он сейчас бродит на капитанском мостике.

— Мы обязательно его вернем! — крикнули мне Ямамото с Сасагавой, а затем закрыли дверь и помчались прочь.

Я перевела взгляд на оставшихся. Расиэль так и продолжал стоять — он проблемы не видел, хотя выглядел напряженным. Видимо, от того, что я почувствовала себя в шкуре взбешенного босса Варии.

Рокудо все еще медитировал, видимо, отслеживая перемещения парней. Я немного задержалась на нем взглядом.

Конрад же под моим взглядом, очевидно, почувствовал себя неуютно и поежился. Хоть он прилетел со мной на вертолете, все же чуял, видать, вину, что недосмотрел.

— А ты вернись на остров и найди мою панамку, — глядя ему в изумрудно-зеленый глаз, сказала я. — Она мне дорога как память и слишком ценна, чтобы оставлять ее там.

— Ей, панамку?! — недоуменно приподнялись его брови, а лицо удивленно вытянулось.

— Панамку, — повторила я с самым серьезным видом. — Маскировочного цвета. Мне ее по ошибке подарил отец, вместо того, чтобы подарить Тсуне, мне бы он если и презентовал, то наверняка отвратительно-девчачью. Теперь она мне очень дорога и я не хочу ее оставлять здесь.

Рыжий выдержал мой взгляд. Ему понадобилась пара мгновений, чтобы понять, что к чему. Я ни капли нигде не сказала неправды. Эта панамка мне действительно была очень дорога.

— Где ее искать, босс? — по-деловому уточнил Конрад.

— Возможно, где-то в замке, но не уверена. После той общей свалки она может быть где угодно. Как увидишь ее, сразу поймешь. Возьми с собой Расиэля.