Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 12

1) know (knew; known) – [nəʊ (nju:, nəʊn)] – знать; 3) seventeen – [ˌsevnˈti:n] – 17; 2) steps – [steps] – ступеньки; 1) because – [bɪˈkɒz] – потому что; оттого что; так как; 1) both – [bəʊθ] – оба; как… так; и… и; 1) see (saw; seen) – [ˈsi: (ˈsɔ:, ˈsi:n)] – видеть; 2) observe – [əbˈzɜ:v] – заметить; подметить; наблюдать

By the way, since you are interested in these little problems, and since you are good enough to chronicle one or two of my trifling experiences, you may be interested in this.” – [baɪ ðə ˈweɪ sɪns ju ɑ: ˈɪntrəstɪd ɪn ði:z ˈlɪtl ˈprɒbləmz ənd sɪns ju ɑ: ɡʊd ɪˈnʌf tu ˈkrɒnɪkl wʌn ɔ: tu: ɒv maɪ ˈtraɪflɪŋ ɪkˈspɪərɪənsɪz ju meɪ bi ˈɪntrəstɪd ɪn ðɪs] – Кстати, поскольку вам интересны эти небольшие проблемы, и так как вы достаточно хорошо описали один-два моих незначительных приключения, вас может заинтересовать это.

1) by the way – [baɪ ðə ˈweɪ] – к слову; кстати; 1) since – [ˈsɪns] – в силу того что; потому что; поскольку; так как; 2) interested – [ˈɪntrɪstɪd] – заинтересованный; интересующийся; 1) little (less; least) – [ˈlɪtl (les; li:st)] – маленький; небольшой (меньше; самое малое); 1) problem – [ˈprɒbləm] – проблема; задача; 1) good (better; best) – [ɡʊd (ˈbetə; best)] – хороший (лучше; самый лучший); 1) enough – [ɪˈnʌf] – достаточно; весьма; вполне; 3) chronicle – [ˈkrɒnɪkl] – записывать в летопись; дневник; отмечать в прессе; 1) one – [wʌn] – один; 1) two – [tu:] – два; 4) trifling – [ˈtraɪflɪŋ] – пустяковый; ерундовый; мелкий; 1) experience – [ɪkˈspɪəriəns] – опыт; событие; случай; переживание; приключение; 1) may(might) – [meɪ (maɪt)] – мочь; иметь возможность; быть вероятным; с таким же успехом; 1) beamisare (waswere; been) – [bi:æmɪzɑ: (wɒzwɜ:, bi:n)] – быть

He threw over a sheet of thick, pink-tinted notepaper which had been lying open upon the table – [hi θru: ˈəʊvə ə ʃi:t ɒv θɪk pɪŋk ˈtɪntɪd ˈnəʊtpeɪpə wɪtʃ həd bi:n ˈlaɪɪŋ ˈəʊpən əˈpɒn ðə ˈteɪbl] – Он перебросил листок плотной розоватой почтовой бумаги, который лежал раскрытым на столе.

2) throw (threw; thrown) over – [ˈθrəʊ (θru:; ˈθrəʊn) ˈəʊvə] – бросить; перебросить; 2) sheet – [ʃi:t] – лист; 2) thick – [θɪk] – плотный; 3) pink – [pɪŋk] – розовый; 5) tinted – [ˈtɪntɪd] – слегка окрашенный; 4) notepaper – [ˈnəʊtpeɪpə] – бумага для писем или записей; почтовая бумага; 1) which – [wɪtʃ] – который; 2) lie (lay; lain(lying) – [laɪ (leɪ; leɪn (ˈlaɪɪŋ)] – лежать; 1) open – [ˈəʊpən] – открытый; 1) upon – [əˈpɒn] – на; 1) table – [ˈteɪbl] – стол

“It came by the last post,” said he. “Read it aloud.” – [ɪt keɪm baɪ ðə lɑ:st pəʊst ˈsed hi ri:d ɪt əˈlaʊd] – Это пришло с последней почтой, – сказал он. – Прочтите вслух.

1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить; 1) last – [lɑ:st] – прошлый; последний; 1) post – [pəʊst] – почта; 1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить; 1) read (read; read) – [ri:d (red; red)] – читать; 3) aloud – [əˈlaʊd] – вслух

The note was undated, and without either signature or address – [ðə nəʊt wɒz ˌʌnˈdeɪtɪd ənd wɪðˈaʊt ˈi:ðəˈsɪɡnətʃə ɔ: əˈdres] – Письмо было без даты и без какой-либо подписи или адреса.

1) note – [nəʊt] – записка; краткое письмо; 3) undated – [ˌʌnˈdeɪtɪd] – без даты; 1) without – [wɪðˈaʊt] – без; 1) either – [ˈaɪðəˈi:ðə] – либо … либо; один из двух; 3) signature – [ˈsɪɡnɪtʃə] – подпись; 2) address – [əˈdres] – адрес

“There will call upon you tonight, at a quarter to eight o’clock,” it said, “a gentleman who desires to consult you upon a matter of the very deepest moment – [ðeə wɪl kɔ:l əˈpɒn ju təˈnaɪt ət ə ˈkwɔ:tə tu eɪt əˈklɒk ɪt ˈsed ə ˈdʒentlmən hu: dɪˈzaɪəz tu kənˈsʌlt ju əˈpɒn ə ˈmætə ɒv ðə ˈveri ˈdi:pɪst ˈməʊmənt] – Сегодня, без четверти восемь, вас посетит, – говорилось в письме, – джентльмен, желающий проконсультироваться с вами относительно чрезвычайно важного дела.

1) call upon – [kɔ:l əˈpɒn] – посещать; обращаться; 3) tonight – [təˈnaɪt] – сегодня вечеромночью; 2) quarter – [ˈkwɔ:tə] – четверть; 2) eight – [eɪt] – восемь; 2) o’clock (сокращение от ‘of the clock’) – [əˈklɒk] – на часах; часов; 1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить; 3) gentleman (gentlemen) – [ˈdʒentlmæn (ˈdʒentlmen)] – джентльмен; 1) who – [ˈhu:] – кто; который; 2) desire – [dɪˈzaɪə] – желать; хотеть; 3) consult – [kənˈsʌlt] – проконсультироваться; посоветоваться; 1) upon – [əˈpɒn] – по факту; относительно; 1) matter – [ˈmætə] – вопрос; дело; ситуация; 1) very – [ˈveri] – очень; сильно; 1) deep – [di:p] – глубокий; сокровенный; 1) moment – [ˈməʊmənt] – момент; важность

Your recent services to one of the royal houses of Europe have shown that you are one who may safely be trusted with matters which are of an importance which can hardly be exaggerated – [jɔ: ˈri:snt ˈsɜ:vɪsɪz tu wʌn ɒv ðə ˈrɔɪəl ˈhaʊzɪz ɒv ˈjʊərəp həv ʃəʊn ðət ju ɑ: wʌn hu: meɪ ˈseɪfli bi ˈtrʌstɪd wɪð ˈmætəz wɪtʃ ɑ: ɒv ən ɪmˈpɔ:tns wɪtʃ kən ˈhɑ:dli bi ɪɡˈzædʒəreɪtɪd] – Ваши недавние услуги одной королевской семье Европы показали, что вам можно без риска довериться в делах такой важности, которую вряд ли можно преувеличить.

1) recent – [ˈri:snt] – недавний; 1) services – [ˈsɜ:vɪsɪz] – услуги; 1) one – [wʌn] – один; 2) royal – [ˈrɔɪəl] – королевский; 1) house – [ˈhaʊs] – дом; династия; семья; 1) Europe – [ˈjʊərəp] – Европа; 1) show (showed; shown) – [ˈʃəʊ (ʃəʊd; ˈʃəʊn)] – показать; 1) who – [ˈhu:] – кто; который; 1) may (might) – [meɪ (maɪt)] – мочь; 2) safely – [ˈseɪflɪ] – безопасно; без риска; надежно; 1) beamisare (waswere; been) – [bi:æmɪzɑ: (wɒzwɜ:, bi:n)] – быть; 3) trusted – [ˈtrʌstɪd] – заслуживающий доверия; надежный; 1) matter – [ˈmætə] – вопрос; дело; ситуация; 1) which – [wɪtʃ] – который; 1) importance – [ɪmˈpɔ:tns] – значение; важность; 1) can (could) – [kən (kʊd)] – мочь; иметь возможность; быть в состоянии; уметь; 2) hardly – [hɑ:dlɪ] – едва ли; насилу; с трудом; вряд ли; 3) exaggerated – [ɪɡˈzædʒəreɪtɪd] – преувеличенный; завышенный

This account of you we have from all quarters received – [ðɪs əˈkaʊnt ɒv ju wi həv frɒm ɔ:l ˈkwɔ:təz rɪˈsi:vd] – Такой отзыв о вас мы со всех концов света получали.

1) account – [əˈkaʊnt] – отзыв; мнение; оценка; 2) from all quarters – [frɒm ɔ:l ˈkwɔ:təz] – со всех сторон; со всех концов света; 2) quarter – [ˈkwɔ:tə] – четверть; страна света; 2) receive – [rɪˈsi:v] – получать

Be in your chamber then at that hour, and do not take it amiss if your visitor wear a mask.” – [bi ɪn jɔ: ˈtʃeɪmbə ðen ət ðət ˈaʊə ənd du nɒt teɪk ɪt əˈmɪs ɪf jɔ: ˈvɪzɪtə weə ə mɑ:sk] – Будьте в ваших покоях к этому часу, и не поймите неправильно то, что ваш посетитель будет в маске.

1) beamisare (waswere; been) – [bi:æmɪzɑ: (wɒzwɜ:, bi:n)] – быть; 2) chamber – [ˈtʃeɪmbə] – комната; зала; покои; 2) hour – [ˈaʊə] – час; 4) take (took; taken) amiss – [teɪk (tʊk; ˈteɪkən) əˈmɪs] – неправильно понять; обижаться; 4) amiss – [əˈmɪs] – не верный; не так; 3) visitor – [ˈvɪzɪtə] – гость; посетитель; 2) wear (wore; worn) – [weə (wɔ:, wɔ:n)] – носить; быть одетым; надевать; 3) mask – [mɑ:sk] – маска