Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 93



Но нет, Кэрол все же вполне устраивал её нынешний образ. Порой она задумывалась о том, что можно было бы что-то изменить в себе, а потом смотрела в зеркало на себя, похудевшую и посвежевшую, и отчётливо видела, что её внешний образ полностью соответствует нынешнему внутреннему состоянию. И если она себя как-то изменит, ей самой станет некомфортно.

— Ты, как всегда, на кухне! Избитый Диксон пожелал утешения в виде пончиков? — фыркнула Андреа, с удовольствием усевшись за стол на кухне, куда Кэрол её пригласила.

София с Карлом гуляла на улице, а Кэрол стояла у плиты.

— Избитый Диксон сбежал на охоту зализывать раны, а пончиков попросила София. Но раз она пока на улице, получай первую порцию к чаю, — рассмеялась она.

Андреа с жадностью проследила за тем, как перед ней появляется тарелка с пончиками, политыми шоколадной глазурью — всё-таки приятно было, что даже в нынешнем мире им пока хватало таких вот лакомств — и кивнула на букет полевых цветов, стоящий посреди стола.

— А перед тем преподнёс тебе вот это? Не розы, конечно, но…

— Но я это сама собрала у нашей фермы, пока ждала Софию после урока.

— Да? Ты сегодня как-то странная, — неразборчиво сказала Андреа, откусив сразу половину пончика, от чего её губы испачкались глазурью. — Эми меня пирогом по твоему рецепту угощала. Я с вами так скоро стану толстой пышечкой.

— Ты была гостях у Эми?

— А откуда, ты думаешь, я могла узнать про Диксона? Остальные об этом молчат. Наверное, и не знает почти никто. Там этот её только что явился откуда-то, весь потный и гадкий, и я решила сбежать к тебе.

— Этот её — это Мэрл? — усмехнулась Кэрол.

— Не заставляй меня ни повторять лишний раз, ни слышать это имя! Так что там с Диксоном? Его действительно избили до полусмерти, как рассказала мне сестра?

— Пара синяков да ссадины. Шейн успел вовремя.

Андреа с сомнением посмотрела на третий пончик, одиноко лежащий в тарелке, и со вздохом взяла его в руки. К чаю она даже не прикасалась.

— У меня такое ощущение, что Шейн пытается угодить и нашим, и вашим, а вот кому он предан на самом деле — это очень большой вопрос.

— Он, видимо, считает, что самому себе, — пожала плечами Кэрол. — В любом случае, я ему благодарна.

— И теперь будешь больше доверять! Рик и остальные, кто знает об этом случае, тоже. Что ему и требовалось. Кстати, Мишонн ведь тоже вчера на допрос забирали. И им было совершенно наплевать на то, что я сказала, будто бы она была весь вечер дома.

— А её не было?

— Не было. Она вернулась, когда я уже спала, так что понятия не имею даже, во в сколько именно, но точно после одиннадцати.

Слышать про Мишонн было не очень приятно и все же Кэрол, считая, что в любом случае лучше иметь полную информацию о происходящем, продолжала расспрашивать подругу.

— И как?

— Ты хочешь спросить, не били ли её? Нет, к счастью. Но продержали очень долго. Мне позволили находиться рядом с комнатой, где ее допрашивали. Ха, — хмыкнула она. — Попробовали бы не разрешить! Я бы весь город на уши подняла, я думаю, Филип это прекрасно понимает.

— Они ничего от неё не добились?

— Ничего. Это же Мишонн. Она им три часа говорила одно и то же. Была дома, спала. Была дома, спала. Была дома, спала, — Андреа рассмеялась. — Филип под конец вообще взбесился, но доказать так ничего и не смог.

— А она тебе потом ничего не рассказала?

— Мне она тоже ничего не рассказала. Я даже попробовала сделать вид, будто обижаюсь на её недоверие, но это был дохлый номер. Это же Мишонн… думаю, однажды мы все узнаем. Кстати…

Андреа отпила глоток уже наверняка остывшего чая и рассеянно коснулась кончиками пальцев букета полевых цветов.

— Я только сейчас подумала: Диксона ведь, получается, тоже тогда дома не было, да?





У Кэрол невольно дрогнула рука и часть глазури она пролила на тарелку вместо последнего приготовленного пончика. Машинально сняв глазурь с тарелки пальцем, она облизнула его, почти не ощутив сладости, и со вздохом присела на стул напротив подруги.

— Не было. И он тоже ничего не говорит.

— Подожди… Слушай, все совпадает, значит. Диксон — Неуловимый, Мишонн ему помогает. Они, кстати, похожи чем-то друг на друга, даже неудивительно, что сошлись. Вот только…

Андреа запнулась и так посмотрела на Кэрол, что ей пришлось отвести взгляд: в глазах подруги светилась неприкрытая жалость.

— Говори уж, что хотела, — хмыкнула Кэрол.

— Ты меня прости, конечно… И я это говорю сейчас не потому, что мне не нравится Диксон в качестве твоего мужчины. Чёрт, Мишонн мне тоже подруга и в качестве её мужчины мне он, наверное, тоже не нравится… Ох, в общем, вот я это и сказала, да?

Кэрол отвернулась к окну, за которым на скамейке, сделанной Морганом, сидела София, о чем-то оживлённо болтая с Карлом. А Андреа продолжила:

— В общем, расстраивать я тебя не хочу, но я практически на сто процентов уверена, что Мишонн с ним спит. Я же говорила тебе про презервативы? Она и в целом изменилась. Это заметно со стороны, особенно, когда дело касается такой сдержанной обычно женщины, как Мишонн. Я пару раз ловила её на том, что она поглядывает на себя в зеркало перед выходом по вечерам. А ещё она стала чаще улыбаться своим мыслям. На днях Карен мне сказала, что она выбрала себе на складе комплект белья, ну, такого… очень сексуального, в общем. И вчера после допроса она, немного побыв со мной, куда-то умчалась. В этот раз я проснулась, когда она вернулась, но виду не подала, просто взглянула на неё на минутку. Она выглядела счастливой. Счастливой женщиной. Я рада за неё, но… Ты как?

— В порядке, — немного нервно улыбнулась Кэрол.

Все окончательно сошлось, сомнений не осталось. Дэрил прекрасно знал, что Мишонн тоже будут допрашивать. Потому и был вчера такой рассеянный, потому и не думал о самом себе, а поспешил искать её. Чтобы помочь, утешить, побыть рядом…

— Хочешь, я верну тебе Моргана? — предложила Андреа, коснувшись её руки.

И Кэрол невольно расхохоталась, правда, чувствуя, что вот-вот, и она будет плакать так же сильно, как сейчас смеётся.

— Нет, Морган весь твой и я все ещё жду результата! Кстати, так сильно нелюбимый тобой тот, чьё имя в твоём присутствии лучше не произносить, идёт сюда!

В окно Кэрол заметила, как Мэрл вполне уверенным шагом направляется к ее дому. Он на минуту остановился рядом с Софией и Карлом и, покопавшись в карманах, выдал им по конфете, а потом сказал что-то, от чего они оба рассмеялись. Она недоверчиво покачала головой: Эми действительно сумела его немного изменить.

— Чёрт, он меня просто преследует! — фыркнула Андреа и, торопливо чмокнув Кэрол в щеку, рванулась к выходу.

Ей удалось выскочить прямо в тот момент, когда Мэрл открыл дверь. Он ошеломлённо посмотрел ей, промчавшейся мимо, словно вихрь, вслед, громко присвистнув.

— Вот всем ты, соседушка, хороша, кроме дружбы с этой ходячей фурией! Хотя… — он вошёл в дом, смерив вышедшую в прихожую Кэрол насмешливым взглядом. — Если бы не её сладкая сестренка, как знать… может быть, я удостоил бы её своим вниманием…

— Она была бы просто счастлива!

Мэрл то ли не заметил её язвительного тона, то ли не захотел замечать и только хохотнул в ответ:

— Она-то думает, я не знаю, почему она бесится! Из зависти ведь, что сестре больше повезло.

Он по-хозяйски прошёл на кухню, видимо, на запах сладостей и бесцеремонно вынул пончик с большого блюда. Отправил его в рот и одобрительно кивнул:

— А ещё я начинаю понимать, что мой братишка нашёл в тебе. Где этот герой, кстати?

— На охоте, — ответила Кэрол.

— Значит, руки-ноги у него целы и все не так страшно, как рассказала мне моя впечатлительная цыпа?

— Синяк под глазом, ссадина на щеке и разбитая губа, — отчиталась она.

— А ещё, судя по тому, что он свинтил на охоту так быстро — оскорблённое достоинство, блин! Что, плохо его ночью утешила? Хотя да, Эми там что-то пищала о том, что вы вроде как вместе не спите? — Мэрл плюхнулся на стул и, прищурившись, посмотрел на Кэрол. — Правда, что ли?