Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 93

— Ни о чем.

— В самом деле?

Ледяные нотки в голосе отца заставили Карла поежиться.

— Она мне рассказывала об опытах Милтона. У него в лаборатории есть настоящая голова ходячего. Ну, там какой-то дедок умер недавно и завещал себя для исследований. Это Губернатор его попросил и он согласился. Но чтоб такие, как вы, не боялись, они оставили только голову. И представьте себе, этот сверхчеловек все равно жив! Только голова, но она живая! И Лиззи видела его! И я хочу посмотреть!

— Это че, Блейк поклонник Ницше? — хмыкнул Дэрил и, словив на себе удивленные взгляды Кэрол и Рика, смущённо пожал плечами. — Че только Мэрл в туалете не оставит почитать.

— Что? Какой Ниццы? — не понял Карл.

— Дэрил хотел спросить: слово сверхчеловек это Губернатор употребил? Или ты сам придумал?

— Это Лиззи их так называет! А Губернатор и Милтон ходячими, как вы.

Лори, утерев набежавшие на глаза слёзы, приподнялась и притянула Карла к себе, на диван, обнимая его.

— Милый, о чем тебе ещё рассказывали?

— Больше ни о чем! И теперь не расскажут, если вы шум поднимете! — зло выкрикнул Карл, глядя на Кэрол. — Лиззи сказала, что у неё есть ещё секреты, но она пока не уверена, можно мне их говорить или нет.

— И ты даже не догадываешься, что ещё за секреты могут у неё быть? — поинтересовался Рик.

— Не знаю, но уж точно интересней того, чему учат в этой вашей дурацкой школе! Ну все? Вы у меня все выпытали, можно мне уже уйти спать?

Вопросительного взглянув на Рика, Лори ласково потрепала отстранившегося сына по волосам.

— Иди, сынок, я через несколько минут зайду поцеловать тебя на ночь.

— Обойдусь, — заявил он и выскочил из комнаты.

— Подростки, — посочувствовала Кэрол подруге, стараясь не думать о том, что устроит ей София, когда узнает, что доверенный ей секрет они с Дэрилом не сохранили.

Но, может быть, Карл не будет держать зла и все обойдётся? В любом случае, София девочка умная и послушная, она все обязательно поймёт.

Попрощавшись с Граймсами, горячо благодарившими их за информацию, Кэрол с Дэрилом ушли к себе. Рик обещал обязательно серьёзно поговорить с Блейком завтра. Хотелось верить, что этот разговор действительно поможет и ни один из детей без ведома родителей или опекунов в гостях у Лиззи, которую не только не лечат от ее сумасшедших идей, но ещё и питают новыми, не окажется.

***

На следующий день в школу не явилась не только Лори, но ещё и Карл. Может быть, Граймсы теперь вообще опасались отпускать мальчика, пока Рик не поговорит с Блейком. А возможности ему такой пока не представилось. Кэрол успела на большом перерыве, оставив детей на Бет, заглянуть к нему, чтобы с разочарованием убедиться, что никакой информации он ещё не получил.

После школы Кэрол отвела Софию домой и шутливо вскинула руки вверх, когда дочка приказала:

— А теперь иди отдыхай! Мы будем готовы через сорок минут, да, Дэрил?

— А? — уточнил он, отрываясь от книги.

Не Ницше, конечно. Всего лишь Чейз.

— Ну сколько нам времени на обед понадобится? Когда маме возвращаться? — спросила София, уже проворно доставшая с полки рис.

— Да хрен его, сколько ты свою кашу варить будешь, — пожал он плечами. — А я мясо уже сделал, пока вас не было.





— Ну вот! Так нечестно! Тогда помогай мне с кашей!

Улыбнувшись, Кэрол покинула кухню. Эти двое ещё за завтраком каким-то чудесным образом договорились до того, что узнали, что Дэрил отлично готовит мясо, а София, с раннего детства наблюдавшая за матерью, чувствует в себе задатки великого кулинара.

Что ж, будет интересно попробовать их совместную стряпню. А освободившееся время Кэрол знала, чем занять. Уйдя из дома и невольно оглянувшись на окно кухни, чтобы убедиться, что пожара там ещё не произошло, она быстро пересекла улицу и оказалась на пороге дома Диксонов. Постучала и услышала в ответ только голос Эми, прозвучавший издалека. Неуверенно коснулась дверной ручки и обнаружила, что дом не заперт. Впрочем, в Сине это было обычной практикой: обычно запирались только на ночь и то не все. И только в дни, когда на горизонте появлялся Неуловимый, жители вспоминали о мерах предосторожности и наличии дверных замков.

— Ты что, одна?

Кэрол нашла Эми в спальне, которая, наверное, с помощью Андреа, преобразилась и сверкала чистотой и уютом. Постель была свежая, как и занавески на окнах, что сделало комнату непривычно светлой. На тумбочке у кровати лежали женские журналы и любовные романы и стояла вазочка с печеньем, которое увлеченно поглощала улыбающаяся Эми.

— Одна, — восторженно кивнула она. — Так классно!

— Ты убила Мэрла с Андреа?

Кэрол не представляла, как ещё можно было бы от них избавиться.

— Нет, ты что, — рассмеялась Эми и с улыбкой призналась: — Хотя знаешь, иногда чертовски хотелось это сделать! Но я все же сдержалась, вспоминая слова доктора о том, что мне нельзя резко и много двигаться и носить тяжести. А как иначе я избавилась бы от трупов? Нет, на самом деле все гораздо проще: я смогла уговорить Андреа оставить нас с Мэрлом в покое. Она обиделась. Но я уверена, она поймёт меня однажды. И знаешь… мне даже стыдиться того, что я обидела сестру, гораздо легче, чем слушать все то, что тут происходило в последние дни. У меня даже кровь совсем-совсем прошла! И живот почти не тянет больше!

— Это замечательно. А Мэрл где?

— Он ушёл узнать, что как в городе, а то ведь давно не появлялся. Может, у… у Блейка, — с трудом выговорила Эми ненавистное имя, — есть для него какая-то работа. Но, знаешь, это все предлог! На самом деле он пошёл совсем за другим!

Её лицо вновь озарила счастливая улыбка.

— За чем же? — не смогла не улыбнуться в ответ Кэрол.

— Утром я услышала из окна, как кто-то обсуждал клубнику, и громко удивилась, что она уже поспела и что она вообще здесь была посажена, а я и не знала. Я практически уверена, что Мэрл пошел именно за ней! Знаешь, когда его никто, кроме меня, не видит, он бывает сногсшибательно милым. Понимаю, поверить сложно, но это так! Он, конечно, и тем ещё мудаком тоже бывает, но все же… Ты, как и Андреа, считаешь, что я дура, да, Кэрол?

— Нет, — Кэрол вздохнула и пожала плечами. — Пока причин не вижу. Но скажу тебе откровенно, как та самая дура, которая много лет прожила как раз с полным мудаком, который, кстати, иногда становился чертовски милым: если он тебя хоть раз ударит или начнёт унижать, запрещать самые естественные вещи и убивать твою самооценку, а ты, вместо того чтобы послать его куда подальше, останешься с ним и будешь это терпеть, тогда ты станешь дурой. Не раньше, дорогая.

— Мэрл… мне хочется верить, что он не такой. Но я понимаю, что я не знаю. Не знаю его ещё так хорошо. Но я хочу узнать. И хочу, если он все же такой, убедиться в этом лично и тогда уже уйти. Я хочу, чтобы это было моим решением, а не решением тех, кому он просто не нравится.

— Что ж, мне это кажется довольно логичным.

Эми удовлетворенно кивнула и откинулась на подушку, взглянув на Кэрол с лукавой улыбкой.

— Наверное, ты меня так хорошо понимаешь, потому что…

— Потому что — что?

— Дэрил. Я слышала, он живёт с тобой?

Кэрол с улыбкой покачала головой.

— Он живёт у меня, а не со мной, так будет правильней. Его трепетная душевная организация не выдержала того, что происходило в этом доме, и он решил переждать бурю у нас с Софией.

— Ну, если все действительно так просто, то можешь передать ему, что буря уже миновала и он может возвращаться домой, — сказала Эми.

И Кэрол, распрощавшаяся с ней через несколько минут, за обедом честно поведала Дэрилу от том, что Андреа покинула их с Мэрлом дом, в котором теперь воцарился полный покой. А вот о том, что Эми зовёт его обратно, она говорить не стала. Не захотела. Но эта маленькая хитрость, конечно же, не сработала.

— Эта крикливая точно свалила? — настороженно переспросил он, с сомнением глядя на подгоревший рис в своей тарелке и мужественно отправляя его в рот под настойчивым взглядом Софии.