Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 93

— Наверное, стоит вмешаться, — поморщился Рик, наблюдая за тем, как вслед за Андреа во двор выскакивает покрасневший от ярости Мэрл.

— Давай лучше я, — предложила Кэрол и едва не рассмеялась, увидев облегчение, явственно проступившее на лице их бравого шерифа, так сильно не желавшего вмешаться в отношения Андреа с Мэрлом. — Отведешь детей в школу и передашь Бет, что я скоро буду?

— Ты точно справишься?

— Разберёмся.

Помахав оглянувшейся Софии, Кэрол поспешила обратно к дому Диксонов, перед которым стояла самозабвенно ругающаяся парочка.

— Вот сейчас Рик… — Андреа оглянулась, уверенная, что Граймс пришёл ей на помощь вместе с Кэрол, и разочарованно приоткрыла рот, увидев лишь его удаляющуюся фигуру.

— Граймсу ты не нужна, Блонди, — хмыкнул Мэрл. — Даже шерифыч, блин, понимает, что у тебя крыша нахрен поехала с твоим бредом про то, что я собираюсь твою сестренку замочить с какого-то перепугу.

— Кэрол, хоть ты скажи ему! Ты же с этими грязными реднеками умеешь общий язык находить! Эми должна убраться из этого дома уже сегодня!

— Кэрол, — перекривил Мэрл визгливым голосом Андреа. — Хоть ты скажи ей! А лучше сгоняй за доком. Он с такими буйными справляться умеет? Походу, пора ему делать одно из отделений больнички отделением для таких вот психов. Да не пыжься так, цыпа, уссышься щас от злости, мы тебе ж передачки носить будем!

— Я…я… — задохнулась Андреа, которой жизнь в доме Мэрла пользы явно не принесла.

Выглядела она гораздо хуже, чем раньше: побледневшая, с волосами, свернутыми в неопрятный пучок, и искусанными губами. Споры не приносили ей такого уж большого удовольствия, а вот утомляли сильно, но отступиться она уже просто не могла. И вот здесь Кэрол не была уверена: действительно Андреа свято верит в то, что Мэрл не только не сможет присмотреть за Эми, но даже навредит ей, или она устраивает все эти сцены просто из упрямства.

— Че тут нахрен происходит?

Услышав из-за спины голос Дэрила, Кэрол почувствовала себя гораздо уверенней.

— Орете так, что со всего штата ходячие сбегутся на представление.

— А то ты не знаешь, Дэрил? Ты же вчера был с нами и прекрасно понимаешь мои страхи, — поджала губы Андреа.

А Мэрл приподнял бровь, прислушиваясь.

— Не понял, братишка. Это че за страхи такие, которые понимают все, кроме меня? Чего там наслушалась эта белобрысая зараза, пока праздновала появление нового спиногрыза в пузе шерифской женушки?

— Не знаю, — буркнул Дэрил.

Кэрол мило улыбнулась и пожала плечами, а Андреа громко фыркнула, сообразив уже, что болтать не стоило, если она действительно так уж сильно не доверяет Мэрлу Диксону.

— Ну тогда точно крыша у бабы поехала. Короче, Блонди, надоела ты мне хуже пареной репы, давай, руки в ноги, собирай своё шмотьё и вали нахрен, твоя кислая рожа, постоянно мелькающая, уже вот где у меня!

Он провёл ладонью по горлу и нахмурился, удивлённо оглядываясь. Но его опередила Андреа, которая метнулась к вышедшей на порог сестре и попыталась её поддержать. А Эми действительно выглядела так, словно могла вот-вот упасть. То ли так плохо себя чувствовала, то ли просто ощущала слабость после стольких дней постельного режима.

— Какого хрена ты ещё выползла, куколка? — попенял ей Мэрл, а Кэрол несказанно изумилась, услышав чуть ли не ласковые нотки в его голосе.

Посмотрела на Дэрила, а он только закатил глаза и начал рыться в карманах в поиске сигарет. Достал пачку и раздражённо сплюнул, услышав дружное от Мэрла и Андреа:

— Сигареты убрал!

Обнимая сестру, Андреа попыталась увести её в дом:

— Идём дорогая, нечего тебе тут. Доктор ведь ещё не разрешал вставать. Потерпи буквально полчасика, я найду машину и отвезу тебя домой.

— Ещё чего, — буркнул Мэрл.

— Тебя не спрашивают!

И тут заговорила Эми.

— А меня?

— Что, дорогая?





— Меня спрашивают, Андреа? Я не хочу никуда уезжать. Я хочу остаться здесь с Мэрлом.

— Милая моя, но ведь мы же с тобой полночи все обсуждали и я тебе говорила…

— Я все слышала. Но я не хочу никуда уезжать. Уходи, если хочешь, тебе пора немного развеяться. Не нужно сидеть у моей постели целыми днями. И хватит ссориться с Мэрлом. Я этого уже слышать не могу!

Последнюю фразу Эми произнесла металлическим голосом — вот теперь стало заметно, что она действительно сестра Андреа и если что-то решит, то сбить с намеченного пути её уже сложно.

— Но, Эми, дорогая…

— Вали, Блонди! Слышала, что тебе сказали? Погостила и пора домой! — хохотнул Мэрл, подходя к отстранившейся от сестры Эми с другой стороны и опуская руку ей на плечо.

— Если ты думаешь, Мэрл, что я позволю своей сестре у тебя остаться…

— А ты, наверное, думаешь, цыпа, что я позволю тебе решать за мою жену?

Кэрол уже чувствовала себя, словно в театре. В этот момент, когда Эми торжествующе улыбнулась, Андреа охнула и прижала руку к сердцу, а Дэрил тихо фыркнул, она поняла, как и сильно ей не хватало сериалов, которые в своё время скрашивали её дни, проводимые за приготовлением пищи и уборкой дома.

— Эми, что это значит? Почему этот… этот… называет тебя своей женой?!

— Блин, Блонди, ты тупая или прикидываешься? А как мне её ещё называть? Она со мной живёт, она собирается родить мне наследника, блин, так кто она мне ещё? — издевательским тоном заявил Мэрл и, чмокнув Эми в висок, пообещал: — А кольцо я тебе, кукла, принесу. Хоть десять. На все пальцы сразу.

Он увел её в дом, громко хлопнув дверью. А Андреа, ловя ртом воздух, беспомощно стояла во дворе, глядя на Кэрол с Дэрилом.

— Нет, ну вы видели? — возмущённо воскликнула она.

И тоже поспешила обратно в дом. По всей видимости, проиграв этот бой, она вовсе не собиралась заканчивать войну.

— Жена? — удивлённо спросила Кэрол Дэрила.

Уж от кого, а от Мэрла она подобного не ожидала.

— Да он и не такое сказал бы, чтобы твоя подружка взбесилась, — хмыкнул Дэрил, наконец с наслаждением затягиваясь и пряча в карман оставшиеся сигареты. — Ты там не опаздываешь?

— Рик должен был предупредить Бет, что я немного задержусь. А что, ты хочешь выпить со мной чая, раз уж на завтрак не явился?

— Проспал, — отведя взгляд в сторону, сказал он.

— Бывает, — улыбнулась Кэрол, не поверив ни на миг. — Ладно, мне действительно пора. Твой завтрак на столе, вернёмся к обеду. Да, и ещё…

— Чего?

— Хотела узнать у тебя… А сейчас я тоже не хочу тебя поцеловать, м-м-м? А то ведь я без тебя никак сама не разберусь в своих желаниях!

— Иди давай, — фыркнул Дэрил.

И в его смущённой, едва различимой улыбке сквозило такое же, почти незаметное, облегчение. Неужели он вчера решил, что обидел её?

Что ж, может быть, это даже полезно ему будет.

***

Без Лори в школе было чуть больше дел, но из-за малого количества учеников Кэрол справилась без проблем. Тем более что малышами отлично занималась Бет, которая, правда, после вчерашнего Совета выглядела слишком задумчивой. Наверное, непросто ей, такой юной, которой бы сейчас о парнях думать да на свидания бегать, вариться во всех этих интригах, сплетнях и недоверии. Но что поделать, хотелось верить, что все это временно и когда-то в городе станет по-настоящему спокойно.

Кэрол собиралась отвести домой Карла, но после уроков найти его не смогла, и София объяснила, что он пошёл на работу к Рику и вернётся домой уже с отцом. Что ж, наверное, Лори действительно утром была слишком строга к сыну, что он даже обедом решил пожертвовать, лишь бы не возвращаться к ней.

А вот они с Дэрилом пообедали очень хорошо. С улыбкой наблюдая за смеющейся дочкой, рассказывающей о какой-то ерунде, Кэрол вдруг подумала, что вот она — та семья, о которой она всегда мечтала. Счастливый ребёнок, который делится с родителями всем, зная, что его поддержат и не будут ругать, и мужчина, внимательно слушающий и до забавного серьёзно отвечающий на детские вопросы.

Этот день вообще был непривычно спокойным и светлым. Радостная София, через час после обеда увидевшая возвращающегося домой почему-то без Рика Карла, убежала к нему. Дэрил сел в углу кухни чистить арбалет. А сама Кэрол неторопливо готовила сладкий пирог к ужину. Идиллия, да и только!