Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 47

Несколько дней спустя…

Сириусу показалось, что непонятная, изобилующая криками речь появилась перед очередной гостьей. То есть сначала крики, потом гостья. Была она полна, активно жестикулировала, и из нее лилось… видимо, это была речь. Пульсирующий громкий звук в сопровождении активной жестикуляции вызывал ассоциацию с маггловским вертолетом. Да, это была итальянка. Будто вихрь прошелся по помещениям дома, сопровождаемый криками, постепенно становящимися все более экспрессивными. «Уберите пудинг», — подумал Сириус, закрывая глаза, и вдруг стало тихо. Благословенная тишина разлилась по дому.

— Спасибо, Кикимер, — с чувством сказал Сириус.

С итальянкой ведь как? Вовремя не заткнул — сам виноват.

Ещё несколько дней спустя.

На этот раз гостью идентифицировал нежный, но мощный аромат духов и из камина шагнула утонченная леди, тонкая и сухая, как тростинка на болоте.

— Tu es assez bien pour moi (Ты меня устраиваешь), — проворковала она. — Montre-moi ton portefeuille (покажи-ка свой кошелек).

Сириус предсказуемо ничего не понял и, изобразив вопрос, шагнул к француженке, а это была именно она.

— Quel pays barbare (Какая варварская страна)! — воскликнула девушка и щелкнула пальцами. Ничего не произошло. Она еще раз щелкнула пальцами. Сириус в недоумении посмотрел на гостью.

— Où est mon bain de lait (Где моя молочная ванна)? — возмущенно пропищала гостья.

«Малфоя, что ли, позвать?» — с тоской подумал Сириус. И спросил:

— Кофе?

— Quel barbare barbare d’un pays barbare qui ne co

В баре лопнуло два бокала и бутыль с односолодовым виски. Сириус безуспешно боролся с желанием принести гостью в жертву, причем все равно кому.

Реакция польки была другой и совершенно непонятной: следующая гостья с криком «Jeszcze Polska nie zginęła» (Еще Польша не погибла) пробежала по гостиной и выпрыгнула в окно. Крик затих вдали. На вопросительный взгляд Сириуса Кикимер лишь пожал плечами.

И последняя встреча, едва не стоившая Сириусу жизни…

Сначала из гостиной донесся звук там-тама, тростникового барабанчика, за звуком пожаловал тяжелый запах мускуса и сандала. Заинтригованный Сириус, полный любопытства, заглянул в комнату и увидел нечто непонятное, лоснящееся-черное. Когда же воспаленный мозг наконец идентифицировал картинку и вырисовал перед ним голую негритянку, у которой из одежды была всего лишь коротенькая юбочка из мочала… Знойная дочь африканских джунглей что-то жгла на жаровне, потянулась за очередными благовониями и увидела его. Издав протяжный ультразвуковый визг, она, широко размахнувшись, запустила в него тонкое и очень острое копье. От спешки каннибалка промахнулась, и копье с людоедским чавканьем вонзилось в притолоку аккурат над головой побледневшего Сириуса и с досады мелко-мелко завибрировало. Следующий дротик впился в дверь, за которой Сириус успел скрыться. Едва живой от шока, он обозрел пространство коридора и, найдя Кикимера, истерично вопросил у него:

— Что это за макаку ты мне притащил?!

— Породистую… — виновато вякнул Кикимер. — Бабумба из Лумумбы, дочь царька тамошнего. Принцесса. Жрица вуду. Простите, господин…

— Перестань меня сватать! — истошно завопил Сириус. — Я сам себе жену найду. А эту живодерку убери отсюда, иначе ты вообще детей не дождешься! Их некому делать будет.

Так или иначе, но этот дурдом наконец-то прекратился. Впечатленный людоедской атакой африканки на дорогого хозяина Кикимер образумился и перестал таскать девиц.

***

Посетив Косой переулок, Гарри в одном из магазинов краем уха услышал разговор Миллисенты Буллстроуд с матерью:



— Мама, а что это за конструкция, в которой Грейнджер сидела? И что означает фраза «прикована к коляске»? Ведь я видела — ничем она не прикована.

— Эта конструкция называется инвалидное кресло. А прикована она к нему параличом. Это значит, что мисс Грейнджер какое-то время не сможет ходить.

Гарри растерянно застыл на месте, глядя вслед полной ведьме с его однокурсницей со Слизерина и потрясенно размышлял об услышанном — Гермиона пострадала, что с ней могло случиться? Попала в аварию? И почему ему она ничего не сообщила? Последний вопрос, видимо, вслух подумался, потому что рядом раздался вреднючий и до отвращения знакомый голос:

— Потому что ей хватило выкрутасов рыжего клоуна под номером Шесть. Видел бы ты этот… цирк.

— Малфой, — развернулся к белобрысому Гарри. — Что случилось с Гермионой?

— Да ничего такого особенного с ней не случилось, — равнодушно протянул Слизеринский Принц, демонстративно шлифуя ногти об ворот мантии. — Просто была малость шокирована вестью о том, что помер некто по имени Гарри Поттер… — взгляд Малфоя скользнул с ногтей на лицо Гарри. — Ты не в курсе, кто это такой?

— А Рон при чем? — нетерпеливо спросил Гарри, не обращая внимания на подколку.

— А клоун при том, что он при всех, прилюдно обозвал Грейнджер калекой, — с наслаждением настучал Малфой, получая огромную возможность унизить Рончика, лучшего друга Золотого Мальчика.

— Что-о-о?! — ожидаемо возмутился Гарри. — Рон не мог! Он не такой!..

Но тут же засомневался, увидев скептический и вместе с тем сочувственный взгляд Малфоя. Сник и почти жалобно взмолился:

— Ну не может быть… э-э-э… — и сдался. — Прямо так и при всех?

Малфой снова занялся ногтями:

— Ну, насколько я помню… он мать поторопил, крикнул ей: «Мама, брось ты эту калеку, пошли уже!»

Руки Гарри сами собой зачесались тут же начистить одну конопатую рожу, прямо здесь и сейчас! Вот только в пределах досягаемости этой физиономии не было и ему осталось лишь бессильно пыхтеть и сжимать кулаки.

— А я тебе говорил, Потти, чтобы ты не связывался с нищебродами вроде Уизлей, и даже предлагал тебе разобраться в этом… — не преминул напомнить о давней обиде Малфой. Однако Гарри его не слушал, он лихорадочно копался в памяти — где у него там адрес Гермионы записан? — но вспоминался только телефон. Ну ничего, в телефонной книге посмотрит… с этими мыслями Гарри рассеянно покивал Драко, пожал ему руку и заторопился прочь. Нашел Петунью, спешно докупил с ней остальные вещи к школе и уговорил поскорей вернуться домой.

Дома Гарри срочно нашел адрес Гермионы и побежал уговаривать папу прокатиться в одну из пригородных зон Лондона, Грейнджеры, к счастью, жили не в запредельной дали. Вот и дом, типовый, двухэтажный. Правда, рядом со ступеньками расположился широкий пандус. Невольно косясь на него, Гарри, ощущая какой-то иррациональный страх, нажал на кнопку звонка. Дверь открыла Гермиона. С минуту они молча таращились друг на друга. Гермиона на высокого и тощего Гарри с короткими, отросшими ежиком волосами, Гарри на такую родную большеглазую и серьезную девочку.

— Привет, Гермиона… — виновато поздоровался Гарри. За его плечом кашлянул дядя Вернон. Гермиона спохватилась, отъехала в сторону, давая дорогу, и запоздало пригласила:

— Ой, здравствуйте, проходите, пожалуйста.

После того, как всё разъяснилось…

— О господи, знал бы я, чем обернется моя поспешность… — сокрушенно покачал головой Джон Грейнджер. — Моя это вина. Увидел Гарри в ПИТе, узнал его и, не разобравшись ни в чем, понес дурную весть по миру.

— Да, вечная наша проблема — выносить ошибочные суждения, — задумчиво пробасил Вернон. — Помню один случай из кадетской юности… Был у нас комендант, вредный-превредный старикашка, его все пацаны боялись. Ну и я в том числе. И вот, поди ж ты, послали меня как-то раз к нему на дом, какой-то пакет передать… вроде как бумаги на подпись. Ну и пошел я, кадет Дурсль, с важным заданием, стучусь к нему, а у самого все поджилки трясутся… Открывает дверь этот страшный и ужасный Джим Барстоу, кошмар и страх всех мальчишек, впустил меня в дом, захожу, на кухню прохожу, а там… Короче, сел он на стул и начал слепого котеночка из пипетки кормить. У меня тогда все шаблоны трещинами пошли — и это, простите, страшилище Барстоу?!