Страница 18 из 47
Эльф молча поклонился, а Гермиона, услышав инструкции, с благодарностью посмотрела на Невилла. Он как-то изменился сегодня. Вместо неуверенного мямли перед ней стоял вполне знающий, что он делает, парень. Августа с пониманием посмотрела на детей, улыбнулась и трансгрессировала, забрав Невилла, а Гермиону прихватил вместе с креслом эльф.
Никогда ранее волшебники Косого переулка не видели такой колоритной компании. И даже не Августа привлекала взгляд, а юная девочка, передвигавшаяся на маленьком кресле с колесами, чем-то похожем на инвалидное. Они заходили в лавки, закупаясь к школе, раскланивались со знакомыми, делились новостями. В это лето количество сплетен побило всяческие рекорды. И вот уже новая сплетня — о парализованной Гермионе — уплыла в массы. Встретили они и профессора Снейпа, который уже готов был что-то сказать об интеллекте Гермионы и даже открыл рот, но, посмотрев еще раз на девочку, только пробормотал: «Вы и так уже достаточно наказаны» и, поцеловав руку Августе, удалился. Самая неприятная встреча произошла уже под самый конец прогулки, когда Гермиона расслабилась. Эта встреча, будто нож в спину, ударила девочку… Она встретила Молли Уизли с детьми.
Молли была доброй женщиной, потому простила Гермиону за поднятую панику в начале лета. Она подошла и присела рядом с Гермионой, расспрашивая ее и узнавая, что ноги отнялись именно тогда, прижала к себе ребенка, вздрогнув от визгливого голоса своего младшего сына:
— Мама, брось ты эту калеку, пошли уже!
От возмущения Молли лишилась дара речи, только прошептала слова извинений и трансгрессировала с детьми, цепко держа Шестого за ухо, а Гермиона плакала. Молча, стараясь сдержаться, но слезы все бежали по щекам. Потому она очень удивилась, когда Невилл порывисто обнял ее, прижимая к себе:
— Не плачь, я же рядом, я никогда не покину тебя…
Он шептал еще много ласковых и добрых слов, утешая девочку, а Августа коршуном поглядывала вокруг, не давая кому-либо помешать им. В этот момент Гермиона подумала, что Невилл для нее очень близок, ближе всех, даже Гарри. И это осознание как-то стерло слезы с ее лица. Она, немного кривовато улыбнувшись, проговорила:
— Ну что, пойдем дальше?
А после Невилл отпросил Гермиону у родителей до начала учебного года и привел ее домой с молчаливого одобрения бабушки. Все было внове для девочки: и адаптируемые для нее буквально на лету старинные правила этикета, и ненавязчивая забота, и обучение домовика заботиться о ней, и посещения Мунго…
Так летело время, и Гермиона постепенно привыкла к тому, что рядом всегда есть надежный и добрый Невилл. Конечно же, в кошмарах ей снился Рон и его слова, так больно ударившие по ней. Но, вспоминая прошедшее время, Гермиона вынуждена была признать, что Рон таким был всегда. Взять хотя бы историю на первом курсе, как он ее обзывал? Да и потом… В общем, Гермиона привыкала к мысли, что Рон ей не друг. Не враг, конечно, но и не друг.
Видя ее состояние, Невилл пообещал вызвать Рона на дуэль… Гермиона обняла его и шепнула «мой храбрый рыцарь», отчего мальчик был счастлив настолько, что и Августа улыбалась, глядя на него.
Так прошло лето. Гермиона научилась жить в новом для себя состоянии, узнала Невилла совсем с другой стороны, успокоилась и сделала какие-то выводы. Гарри проводил лето с любимыми родственниками, познавая эту сторону жизни, доселе незнакомую. Дамблдор, успокоенный тем, что герой таки выжил, очень сокрушался по поводу Гермионы, но Августе перечить не стал, хотя и представлял, насколько тяжело будет девочке, ведь дети так жестоки…
Драко Малфой, мельком увидев на Косой Аллее Гермиону с Невиллом, тем не менее, не стал подходить, а только с некоторой оторопью прослушал выступление Шестого. Он, конечно, грязнокровок не любил, но на такое он никогда не пойдет, потому что даже Драко было понятно, как такая ситуация унизит, в первую очередь, его.
Что же до Рона, то вскоре после его возвращения домой с Молли ему пришло официальное уведомление о вызове на дуэль от Невилла. Мстительные братья, глубоко возмущенные поведением Рона, обездвижили его наполовину почти до конца каникул, но даже это его ничему не научило.
========== Часть двенадцатая. Домашняя ярмарка невест ==========
Комментарий к Часть двенадцатая. Домашняя ярмарка невест
Внимание, в этой главе много стеба…
Те же полтора месяца в доме Сириуса творился форменный дурдом. Кикимер расстарался на славу — красотка за красоткой, одна другой краше и… глупее.
Поняв, что господин заперт для продолжения рода, старый эльф впал в тихую и счастливую истерику. Дожил! Дожил до младенчиков. Заторможенно приплясывая — более живо ему мешали двигаться подагра и ревматизм, — Кикимер направился в библиотеку Блэков, пролевитировал к себе с тайной полки толстенный гримуар о родовитых семьях, родословный журнал фермера, ага… и погрузился в изучение.
Так что буквально на следующий же день после возвращения в родные пенаты Сириус, придя на кухню, был встречен девичьим хихиканьем. Лицезрев же за столом пышнотелую деваху с коровьими глазами, он вежливо поздоровался, забрал свою чашку кофе и удалился к себе, гадая мимоходом, кто та девица и к кому пришла. Может, член Ордена Феникса? Пожав плечами, Сириус занялся просмотром почты, доставленной из сортировочного почтового ящика. Об этом ящике, думаю, надо рассказать поподробнее…
Сортировщик писем приходил буквально за полчаса до маггловского почтальона, Алохоморой открывал уличный почтовый ящик и при помощи Акцио призывал волшебные письма — они обычно написаны на пергаментах и отмечены зачарованными противомаггловскими печатями. Эти письма он отправлял в Центр Илопса «Совы», где их сортировали и привязывали к лапкам почтовых сов, ну а те доставляли письма по адресам. Именно так Гермиона и отправила письма Рону и Невиллу — как видите, ничего сложного.
Скрипнула дверь, и в комнату просунулись воловьи глаза на щекастом личике. Голос у девицы оказался под стать корове, простите, милые дамы…
— Где мой жених?
— А вы к кому? — осторожно уточнил Сириус.
Фермерская дочь запустила пухлую ручку в глубокое декольте своего платья и вынула смятый и влажный листочек, близоруко прищурилась и прочитала:
— Сириус Блэк… — и недоуменно прогудела: — Чё за имя, не пойму? Меня за собаку замуж выдают, что ли?
— П-почему? — закашлялся Сириус.
— Волкодава с соседней фермы так зовут, — простодушно пояснила девушка, томно хлопая глазками.
В общем и целом, выяснилось, что девушку пригласил Кикимер по просьбе некой леди Вальбурги Блэк. Сириусу, впрочем, удалось убедить красавицу в том, что она ошиблась адресом, и с величайшим трудом выпроводил за дверь. Потом два часа безуспешно дозывался Кикимера, но старый домовик благоразумно не казал носа, нутром чуя, что пахнет жареным.
На следующий день Сириус мирно завтракал яичницей, когда из гостиной донесся звон сработавшего камина, а вслед за ним прозвучала громкая музыка. Сириус тревожно замер, глядя на дверь кухни — кого там ещё несет?..
Под звуки марша «We
— Du bist meine Gatte (Ты мой муж)! — непонятно приказала она, и у Сириуса возникло острое желание убежать.
— Ka
— Нихт ферштейн, — заикаясь, ответил Сириус.
— Du muss eine menschliche Sprache lernen und das ist Deutsch (Ты должен выучить человеческий язык, а именно — немецкий)! — командный голос проникал во все уголки дома.
Лицом она была необычна, чем-то напоминала борзую и лошадь одновременно. Немаленькая грудь возмущенно вздымалась, и казалось, будто слышится свист пара, исходящего из ноздрей. В руке ее был зажат домовик, весь обвешанный сумками. Чем-то инфернальным веяло от композиции… Очень сильно, страстно, до боли захотелось прилечь в глубоком обмороке, но в него, к сожалению, не падают по заказу. Девица из Германии, дочь немецкого посла, твердо вдолбила себе в голову, что Сириус её законный муж, а когда и как они успели сочетаться браком, её не колыхало совершенно. Ну, может, папенька подсуетился, мало ли? Ты язык учи, золдатн! Спасла Сириуса… девственность. Он потребовал доказательств её замужества, а когда немка не смогла и оскорбилась… Что ж, заработанная пощечина стоила её ухода, Сириус почти с благодарностью погладил краснеющий на щеке отпечаток ладони, оставленный на прощание огорченной германской леди.