Страница 60 из 62
Генри поднимает фляжку и качает головой.
- Не сегодня.
Элли Хэммонд перехватывает бабушку прежде, чем та добирается до нас, преграждая ей путь. Она пытается сделать полный реверанс, но подол ее платья попадает ей под пятку, и она заканчивает тем, что почти падает лицом вперед. Королева пытается сделать шаг назад, но Элли хватает ее - обвивает руками талию Ее Величества и держится, как маленький ленивец, цепляющийся за свою мать.
Кристофер начинает действовать, пытаясь ее оттащить.
- Мисс Хэммонд, прошу! Мы не встаем на пути королевы - это не соответствует протоколу.
Ему удается спасти ее от бестактности. И Элли отступает назад, поправляя волосы, затем сгибает колени в более быстром, коротком реверансе и приносит свои извинения.
С акцентом.
- Прошу прощения, мэм.
О Боже.
- Мы не были официально представлены. Я Элли, сестра Оливии.
Бабушка свысока смотрит на Элли.
- Да, дитя, я знаю, кто ты.
Моя новая невестка пузырится от волнения по поводу признания.
- И я просто... ну... хотела поблагодарить вас за платье. - Она разглаживает руками шелк цвета шампанского. - Оливия сказала, что вы заплатил за него, и оно, должно быть, влетело вам в копеечку!
- Действительно.
Элли обхватывает груди ладонями и сжимает их.
- И в нем мои сиськи выглядят великолепно!
Королева поворачивается.
- Кристофер, принеси мне выпить.
Элли жестикулирует, подыскивая больше слов.
- И я просто... я имею в виду, что я так…
Потом она снова хватается за бабушку. Обвивает руками ее шею в миниатюрной версии медвежьих объятий. Объятие медвежонка.
- Я просто не могу поверить, что мы родственники!
Через плечо Элли шокированное лицо бабушки принимает сухое выражение, неохотно соглашаясь.
- Я тоже.
На балконе гремят трубы, перекрывая крики толпы, называют каждого члена нашей свадебной вечеринки, а затем и королеву. Остались только мы с Оливией. Бриджит порхает вокруг нас, делая последние проверки.
- На зубах помады нет, вуаль ровная, помните, пальцы вместе, когда будете махать, да, да... - она убирает мои волосы со лба и пытается брызнуть лаком для волос.
Я резко отдергиваю голову, и она шаркает прочь.
Оливия хихикает. И буквально через секунду я тоже.
- Готова, любимая?
- Как никогда.
Когда объявляют наши имена, ее рука в перчатке скользит в мою.
- Принц Николас и принцесса Оливия, герцог и герцогиня Фэрстоун!
Мы выходим на балкон, и с неба падают двадцать тысяч лепестков белых роз. А народ аплодирует и кричит, поднимая свои фотоаппараты и делая снимки. Блаженная энергия разносится по воздуху, окрашивая все в сияние радости и блеска. Мы улыбаемся и недолго машем, а потом, положив руку ей на талию, я опускаю голову и нежно целую Оливию.
С руками на моих плечах, она откидывается назад.
- Не думаю, что когда-нибудь привыкну к этому.
- Имеешь в виду всю эту пышность и обстоятельства?
Она качает головой, ее глаза полны обожания.
- Нет.
- Быть принцессой и герцогиней?
- Нет.
- Тогда к чему?
Она протягивает руку и наклоняется ближе.
- Что я стала твоей женой.
Чувства с силой бьют меня, заставляя испытывать ощущение, что мое сердце слишком большое для моей груди. Я глажу ее по щеке, потому что она такая красивая - и потому что она моя.
Затем я шепчу:
- Ну, лучше тебе привыкнуть. Мы королевская семья. А значит... мы навсегда вместе.
КОНЕЦ
БОНУСНАЯ ГЛАВА
«Затеряться по-королевски»
Николас
Мои намерения были благими - как всегда бывает у тех, кто прокладывает дорогу в ад.
После вихря, который сопровождает королевскую свадьбу, в наш медовый месяц, я хотел показать Оливии все. Сводить ее во все места, о которых она слышала, мечтала, но никогда не могла увидеть. До сих пор. Я представлял себе ее сексуальные вздохи удивления, как загорается ее красивое лицо, когда она смотрит на чудеса мира и великолепие городов. Я хотел, чтобы каждая секунда была для нее идеальной - когда она стояла бы рядом со мной, держа меня за руку.
Не знаю, о чем, черт возьми, я думал. Видимо, любовь действительно превращает мужчин в дураков - и принцы от этого не застрахованы.
Все началось в Париже. Где мы с Оливией сидели за столиком на улице, в очаровательном маленьком кафе, глядя друг другу в глаза и делясь восхитительными шоколадными конфетами.
За нами наблюдала примерно тысяча человек.
Из-за заграждения.
Фотографировали и звали нас по именам.
Два новостных канала прислали съемочные группы. У нас не было «никаких комментариев».
Для нас закрыли Эйфелеву башню. И нам с Оливией удалось подняться на самый верх - но только ночью.
Мы посетили Собор Парижской Богоматери, и я целовал ее в залах Лувра... но только после закрытия. А еще ночью.
В нашем гостиничном номере - когда мы были только вдвоем - жизнь была более счастливой, чем я когда-либо мог себе представить.
Снаружи, мы жили как изгнанники в бегах. Или вампиры.
В Риме стало еще хуже.
В Колизей вход нам был отрезан - толпы были слишком велики. Мы не могли прогуливаться рука об руку по романтическим мощеным улочкам - слишком большой риск для безопасности. А на четвертую ночь нашего медового месяца, когда мы с Оливией предавались полуночному купанию в «личном» джакузи на балконе нашего номера, фотографии оказались в сети и выплеснулись на первые страницы газет уже на следующее утро.
- Гребаные ублюдки, - рычу я, швыряя в мусорное ведро таблоид с увеличенным снимком задницы моей жены, едва прикрытой бикини.
Оливия сейчас в душе, она еще не видела фотографий - и будет подавлена, когда увидит. И это все моя вина. Потому что я думал, что смогу защитить ее от этого. Потому что я дважды проклятый идиот. Потому что к этому времени, я действительно должен был лучше разбираться в подобном.
Я тру глаза, ярость и негодование жгут мне горло.
Томми Салливан, глава нашей личной охраны в путешествии - в то время как Логан и Джеймс остались, чтобы следить за Элли и Генри, соответственно, - почти так же возмущен вторжением в частную жизнь, как и я.
- Хотите, чтобы я нашел придурка, который сделал этот снимок? - спрашивает он, указывая на мусорное ведро. - Я не стану его убивать - но если во время фотосъемки у него в нескольких местах сломается палец, это может научить его хорошим манерам.
Я серьезно обдумываю эту идею.
Пока не звонит мой мобильный.
Это моя бабушка. Королева Весско. Она звонит мне по видеосвязи.
И утро становится все лучше и лучше.
Я отвечаю на звонок в библиотеке.
- Бабушка, - приветствую я ее, почтительно склонив голову.
- Николас, - отвечает она, ее острые серо-стальные глаза блуждают по моему лицу, ничего не упуская.
На заднем плане я вижу, что она в Королевском кабинете, за своим огромным письменным столом с портретом моего деда, принца Эдуарда, висящим на стене позади нее, как ангел-хранитель.
- Как поживаешь, мой мальчик? - спрашивает она. - Как Оливия? Вам нравится ваше путешествие?
Я потираю затылок и заставляю себя улыбнуться.
- Я в порядке. Оливия тоже. Путешествие проходит... хорошо.
Ее глаза сужаются.
- Интересно, - я наблюдаю, как она нажимает несколько клавиш на своем компьютере. Несмотря на свой возраст, королева знает толк в технологии.
- Ты неважно выглядишь. В Париже Оливия выглядела довольно ошеломленной, а ты, казалось, был на грани совершения убийства. И кадры, вышедшие сегодня утром, вполне... детализированы.
Я отрицательно качаю головой.
- Это не вина Оливии. Мы были в уединении нашей собственной комнаты - она могла бы плавать голой, если бы захотела.