Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 38

Эта мысль интересна тем, что дает ответ на один из сложнейших богословских вопросов: как будет Господь судить нехристиан и вообще всех тех, кто не имел возможности услышать (или понять) Евангелие в земной жизни. А таких людей, увы, немало…

7 Πάντων δὲ τὸ τέλος ἤγγικεν. σωφρονήσατε οὖν καὶ νήψατε εἰς προσευχὰς

7 Впрочем близок всему конец. Итак будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах.

Впрочем близок всему конец (πάντων δὲ τὸ τέλος ἤγγικεν) – букв.: всех (т. е. всех вещей, всему в этому мире) же (ведь, итак) конец (исполнение, свершение[828]) приблизился (подошел, уже совсем рядом) – недолго уже терпеть христианам, скоро конец мира, когда «приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его» (Мф. 16:27)[829]. Причем, мы знаем, что этот конец наступит для каждого из нас в день нашей смерти – именно поэтому апостол Петр призывает своих читателей: будьте благоразумны (σωφρονήσατε οὖν) – букв.: станьте здравомыслящими (рассудительными, способными к самоконтролю, умеренности во всем – отсюда: целомудренными) поэтому; и бодрствуйте в молитвах (καὶ νήψατε εἰς προσευχάς) – букв.: будьте трезвыми (трезвитесь) на молитвы – т. е. для подлинной молитвы человек должен иметь ясную трезвую голову (ум).

Здесь апостол почти слово в слово повторил призыв своего Божественного Учителя: «бодрствуйте на всякое время и молитесь» (Лк. 21:36).

8 πρὸ πάντων τὴν εἰς ἑαυτοὺς ἀγάπην ἐκτενῆ ἔχοντες, ὅτι ἀγάπη καλύπτει πλῆθος ἁμαρτιῶν,

8 Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов.

Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу (πρὸ πάντων τὴν εἰς ἑαυτοὺς ἀγάπην ἐκτενῆ ἔχοντες) – букв.: прежде всего (также: превыше всего) в себе самих (т. е. среди вас; друг друга, взаимную) усердную[830] (прилежную и постоянную) любовь имеющие (находящие друг для друга); потому что любовь покрывает[831] множество грехов (ὅτι ἀγάπη καλύπτει πλῆθος ἁμαρτιῶν)[832] – т. е. любви свойственно закрывать глаза на ошибки и грехи ближнего, быть снисходительной к человеку.

Священномученик Климент Римский: «Любовь соединяет нас с Богом; любовь покрывает множество грехов, любовь все принимает, все терпит великодушно. В любви нет ничего низкого, ничего надменного… без любви нет ничего благоугодного Богу»[833].

Святитель Амвросий Медиоланский: «Ведь любовь покрывает множество грехов. Любовь исключает желание греха, а поскольку она также изгоняет наружу страх, то любовь – это всегда полнота совершенной веры»[834].

9 φιλόξενοι εἰς ἀλλήλους ἄνευ γογγυσμοῦ,

9 Будьте страннолюбивы друг ко другу без ропота.

Страннолюбивы друг ко другу (φιλόξενοι εἰς ἀλλήλους) – или: гостеприимны друг для друга. Христиане должны радушно принимать странников к себе на ночлег: имеются в виду, прежде всего, путешествующие братья по вере[835]; это было одно из важных служений в древней Церкви[836]; без ропота (ἄνευ γογγυσμοῦ) – также: без недовольства, жалобы. Видимо, некоторые путешественники злоупотребляли гостеприимством хозяев…

Святитель Иоанн Златоуст: «Если принимаешь как Христа, не будешь ни роптать, ни стыдиться, а скорее превозносись этим; а если принимаешь не как Христа, то не примешь. Кто принимает вас, говорит, принимает Меня (Мф. 10:40). Если не так принимаешь, не имеешь награды»[837].

10 ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος θεοῦ.

10 Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией.

Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил (ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα, εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες) – букв.: каждый (всякий из вас, христиан) как (настолько, насколько) принял дарование[838] в себе самих[839] (т. е. друг для друга) им (т. е. дарованием, харизмой) служащие – т. е. христиане должны служить друг другу теми духовными[840] дарами, которые для этого (служения) и дает им Господь[841]; как добрые домостроители многоразличной благодати Божией (ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος θεοῦ) – букв.: как хорошие (добрые, безупречные) домоправители (т. е. управляющие домом, распорядители, экономы[842]) разнообразной (многогранной, многоцветной) благодати Божией.

Христианин должен помнить: все, что он имеет – любой духовный или материальный дар, – это не его личная собственность, а Божий дар. Апостол Петр призывает правильно (безупречно) распорядиться тем талантом, который дал Господь каждому из нас[843].

В следующем стихе апостол говорит о двух конкретных дарах Святого Духа: проповеди Евангелия и служения ближнему.

11 εἴ τις λαλεῖ, ὡς λόγια θεοῦ εἴ τις διακονεῖ, ὡς ἐξ ἰσχύος ἧς χορηγεῖ ὁ θεός, ἵνα ἐν πᾶσιν δοξάζηται ὁ θεὸς διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ᾧ ἐστιν ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.

11 Говорит ли кто, говори как слова Божии; служит ли кто, служи по силе, какую дает Бог, дабы во всем прославлялся Бог через Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь.

Говорит ли кто, говори как слова Божии (εἴ τις λαλεῖ, ὡς λόγια θεοῦ) – букв.: если кто говорит (беседует, возвещает), то как слова Божии. Имеются в виду все способы научения вере, слову Божию[844]. Здесь подчеркивается та идея, что христианин должен проповедовать не от себя: не то, что лично ему кажется правильным, нужным, не то, что ему нравится[845]. Нужно проповедовать истинное христианство, основанное на слове Божием и святоотеческом Предании.

Служит ли кто, служи по силе, какую дает Бог (εἴ τις διακονεῖ, ὡς ἐξ ἰσχύος ἧς χορηγεῖ ὁ θεός) – букв.: если кто служит, то как из силы[846], которую доставляет Бог, – это то, что сейчас обычно называют социальным служением: помощь больным, бедным, пожилым людям и т. д.

Апостол подчеркивает, что правильно нести это служение можно, только если имеешь на это силу, которую дает Бог.

Дабы во всем прославлялся Бог через Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Бог прославляется через Сына Своего, Тело Которого составляем мы, христиане. Смысл всего нашего служения Богу – это Его слава[847]. Слово «Аминь» в конце стиха подчеркивает окончание темы.

Со следующего стиха апостол Петр начинает снова говорить о правильном перенесении искушений.

12 Ἀγαπητοί, μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος,

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

828

«Греч. слово, переведенное как ‘‘конец,’’ нигде в Новом Завете не употребляется в смысле хронологического конца чего-либо. Оно означает достижение, достигнутую цель, полученный результат или осуществление» (Учебная Библия с комментариями Джона Мак-Артура. С. 1698).

829

Ср.: Иак. 5:7–8; Рим. 2:5–6; 13:12; Флп. 4:5; Откр. 1:3; 22:20.

830

Слово ἐκτενής «…имеет два значения: сильный и неослабный; наша любовь никогда не должна ослабевать. Это слово имеет также значение вытянутый, напрягшийся, как напрягшийся бегун… этим словом характеризуется лошадь, мчащаяся во весь опор, в галопе, и упругий, напрягшийся во всемерном длительном усилии мускул спортсмена» (Баркли У. Указ. соч. С. 268).





831

Ср.: Притч. 10:12; 17:9.

832

Ср.: Ин. 13:34–35; Рим. 13:8–10; 1 Кор. 13.

833

Цит. по: БКОЦ. С. 140.

834

Там же.

835

«В то время не было нормальных гостиниц для обычных людей, поэтому возникала необходимость принимать дома друзей и других достаточно обеспеченных путешественников, к которым относились с большим уважением, чем теперь» (НЛЭК. С. 877).

836

Ср.: Деян. 10:6; 21:16; Рим. 12:13; 16:5; 1 Кор. 16:19; 1 Тим. 3:2; 5:10; Тит. 1:8; Евр. 13:2.

837

Цит. по: БКОЦ. С. 140.

838

«χάρισμα» – ничем не заслуженный дар (подарок, способность) человеку от Бога.

839

Ср.: 4:8.

840

Духовные – значит данные Духом Святым.

841

Ср.: Рим. 12:4–8; 1 Кор. 12:4–12.

842

В рабовладельческом античном обществе у богатого хозяина был, как правило, такой доверенный раб (или наемник), которому хозяин доверял управление своим домом. В обязанности такого управляющего (кстати, отсюда дошло до нас слово «эконом») входило: управлять домашним хозяйством, распределять плату среди наемных рабочих, вообще, вести экономические расчеты, заботиться о рабах и даже детях хозяина.

843

См.: Мф. 25:14–30.

844

См.: Рим. 12:6–8; 1 Кор. 12:8–10. Толковая Библия настаивает на том, что здесь имеется в виду дар пророчества. См.: Толковая Библия. Т. 3. С. 284.

845

Ср.: Деян. 7:38; Рим. 3:2; 1 Фес. 2:13.

846

Интересно выражение из силы (ἐξ ἰσχύος). Предлог «ἐξ» подчеркивает, что источник служения – именно Божия сила (в имен. падеже: «ἰσχύς» – также: крепость, могущество). Божия сила есть причина служения. Божия сила находит и средства к служению. Одним словом, Божия сила — источное начало служения.

847

Ср.: 2 Пет. 3:18; Рим. 11:33–36; Еф. 3:21; 2 Тим. 4:18; Откр. 1:6; 5:13.