Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 96 из 185

Запах был отвратительным. Джоко подошёл и сорвал бумагу, вынеся оскорбительные материалы из офиса. И Шеридан, и МакКоули выглядели слегка позеленевшими. Солёная свинина была немного подавляющей.

Чарли повернулся к униформе и одеялам.

— Как видите, господа, одеяла жалки. — Чарли выкатил три одеяла, у каждого из которых были отверстия, которые были явно изъянами в основной ткани, а не от износа. Униформа была не лучше. — Я не могу согреть своих людей такой одеждой и одеялами. — Он кивнул Дункану, который развернул брезентовую палатку. Крыша палатки была сшита вместе швом, который не был закончен, потому что холст был тонким и не мог удерживать швы достаточно хорошо, чтобы даже попытаться залатать его. Было очевидно, что палатка протечёт под самым лёгким дождём. — И у нас нет для них сухих палаток. — Он положил кнопку сверху на шерстяные ткани. — Кожа, которую они посылают нам для лошадей, ничуть не лучше. Иногда она бывает зелёной с плесенью. Из последних трёх партий сёдел, которые пришли, почти у половины были сломанные подпруги. — Он указал на явно непригодные сёдла. — Но самое лучшее — это сапоги. Мы получили целую партию кавалерийских сапог, сделанных из сыромятной кожи. Знаете ли вы, что происходит, когда сапог из сыромятной кожи намокает? Позвольте мне сказать вам. Они сжимаются и сильно качаются. Нам пришлось разрезать четырёх наших людей из них. Они были в отчаянии; у них не было ботинок, поэтому они пытались использовать то, что у нас было. Это было очень неприятно, если не сказать больше. — Чарли подошёл к своему оружейному шкафу и вытащил два карабина и пару пистолетов. Он вернулся к столу и держал один из пистолетов между двумя пальцами за ручку. Он быстро встряхнул пистолет. Пистолет загремел, и выпал маленький металлический штырь. Это было единственное, что удерживало курок на месте. Он положил другой пистолет рядом с его помощником и открыл затворы двух карабинов. Ни у одного из них не было отверстий. — Конечно, это затрудняет борьбу с противником, когда у нас нет оружия, которое будет стрелять. — Чарли посмотрел на своего генерала. — Сэр, я утверждаю, что если мы хотим нанести удар противнику этой весной, мы должны быть должным образом обеспечены. Единственными ресурсами, которые были стабильного качества, необходимыми для надлежащего снабжения этой силы, были лошади, предоставленные кавалерийскими службами. Усилия Уилсона по организации наших скакунов были явно успешными; почему мы не можем добиться таких же качественных усилий в офисе генерал-интенданта?

Шеридан посмотрел на МакКоули.

— Что ты нашёл, Ангус? Это типично для того, что получают наши войска?

— Боюсь, что так, сэр. Никто не представлял такой… убедительный случай раньше, но у нас есть постоянные проблемы с нашими поставщиками.

Шеридан немного подумал, а потом снова повернулся к Чарли.

— Ну, генерал, я полагаю, что ваши личные планы потребуют, чтобы вы посетили столицу в не очень далёком будущем. Я подготовлю несколько отправок для вас и предложу вам взять с собой небольшую демонстрацию. Я уверен, что генерал Мейгс будет очарован. Я давно знаю этого человека и считаю его благородным и доброжелательным. Я не могу сказать то же самое для некоторых людей из его команды. А пока я сделаю то, что я могу проследить за тем, чтобы в будущем вы получили более качественные материалы. МакКоули, пожалуйста, запомните, что каждую партию материалов для генерала Редмонда нужно проверять вручную перед отправкой. Фактически, проследите, чтобы всё, что мы получаем от Интендант-генерала будет проинспектировано. И не испытывайте никакого сожаления по поводу отправки чего-либо некачественного. Ясно?

— Да, сэр. — Выражение лица МакКоули было бы смешным, если бы ситуация была менее серьёзной.





Голос Шеридана был шёлковым, когда он продолжал.

— А, МакКоули? — Его адъютант посмотрел вверх. — Я буду считать вас лично ответственным, если какие-либо поставки в 13-й или любой другой полк под моим командованием содержат какие-либо некачественные продукты.

МакКоули выглядел скорее как испуганный олень. Возможно, его прибыльный случай избирательной слепоты остался в прошлом. В офисе царила долгая тишина, а затем Шеридан хлопнул себя по бёдрам.

— Господа, я полагаю, что скоро начнётся соревнование. Должны ли мы идти подбодрить мужчин?

***

A когда офицеры прибыли в главный загон, майор Ласточка публиковал официальные правила и стандарты подсчёта очков по гимнастике. Каждое событие будет иметь отдельных победителей; судьи на мероприятии, взятые из чиновников, также подсчитывали общее размещение каждой компании. Как объявил Чарли, компания с наибольшим количеством очков в конце двухдневного турнира возьмёт авангард; человек с наибольшим количеством очков будет носителем цвета. В полку эти позиции были высшей честью, к которой мог стремиться любой солдат. Были также личные награды для победителей каждого события, разработанные, чтобы сделать жизнь победившего солдата и его друзей немного более приятной. Были собраны ветчина, маленькие бочонки с бренди, отличный кофе, табак и горстка пропусков для посещения дома на неделю. Мужчины уже собрали свои команды на большом пастбище. Они установили заборы и скачковые преграды для различных гонок по пересечённой местности. Эти первые соревнования в гимнастхане были традиционными гонками, каждая из которых проходила от двух до трёх с половиной миль по пересечённой местности. Были некоторые водные преграды для некоторых рас, возникшие из-за пересечения неглубоких участков ручья, проходящего через пастбище, из-за скачков деревьев и скачков кустарников, которые выглядели как живые изгороди, которые были общими разделителями между полями. Люди построили несколько небольших стендов, несколько защищённых от погоды и холодного ветра с севера. У каждого было несколько стульев, столов и небольшая жаровня, чтобы обеспечить тепло. Эти стенды были для офицеров и гостей. Большинство жителей Калпепера оказались в своих лучших нарядах, как это было, чтобы наблюдать за событиями. Кроме того, сержант Джемисон и его команда организовали небольшой пир с горячим супом, ветчиной и печеньем, кофе, чаем и небольшой горой яблок для мужчин и гостей. Гонки начинались с более коротких и лёгких отрезков. Первая была в двух милях над деревянными заборами, без каких-либо водных опасностей или слепых прыжков. Лучшие из младших лошадей были проверены, с довольно большим количеством выставляемого. Каждая компания была представленакак минимум одним гонщиком, а в паре случаев — двумя. Гонка прошла без происшествий, и гонщик из компании A только что выбил одного из людей из команды Д за первое место. Краткий перерыв позволил судьям очистить поле и сбросить флажки курса.

Следующая гонка также была короткой — опять-таки всего две мили, но из-за прыжков кистью, похожих на живые изгороди. Эта гонка была также хорошо представлена. При перепрыгивании через деревянные заборы лошадям приходилось полностью очищать забор; но, перепрыгивая через живые изгороди, умная лошадь и всадник фактически проходили верхнюю часть изгороди, держась как можно ниже к земле, по-прежнему убирая препятствие. Это всегда была захватывающая гонка, и в ней было больше риска рискнуть, ошибочно оценив прыжок. Слишком высоко, и вы потеряете позиции. Слишком низко, и вы рискуете, что лошадь споткнётся и сбросит всадника. Молодые лошади, которые использовались для этого более короткого расстояния, только изучали эту тонкую грань.

Гонка шла чисто до тех пор, пока один из гонщиков из компании C не ошибся во втором прыжке. Задняя нога лошади протащилась сквозь щётку, и он споткнулся, приземлившись, послав своего всадника прямо над головой лошади. Солдат свалился и покатился, как его учили. Его скакун собрал себя и сумел перепрыгнуть через упавшего всадника, а затем продолжил гонку. Несколько судей гонки побежали проверять упавшего всадника, который поднялся, ушиблённый, но в остальном не пострадавший, только из него выбилось дыхание. Другие мчались, чтобы поймать лошадь без всадника. У горы не было ничего из этого. Он бежал со своим стадом, молодым доминирующим жеребцом. Победа в гонке была так же важна для лошади, как и для его наездника. Он с лёгкостью делал каждый прыжок, неуклонно набирая высоту. К тому времени, когда гонка закончилась, молодой жеребец обогнал всех конных животных в гонке и избежал попыток судей убрать его. Без всадника, он пересёк финишную черту первым, а затем прыгнул и взвился на дыбы от удовольствия его достижения. Толпа смеялась и подбадривала его выходки. К сожалению, без гонщика он не был квалифицирован для победы. Тем не менее, все молодые галанты в рядах солдат сделали мысленную пометку, чтобы попытаться объявить этого прекрасного молодого парня своим обычным скакуном.