Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 185

— Спасибо, дорогая. Я не уверен, что тебе не было лучше до того, как мы приехали; за последние недели мы так много за тебя переживали.

Она взяла его за руку и переплела их пальцы.

— Мы прошли через это вместе. — Она слегка дёрнула. — Теперь разденься и иди спать.

Чарли вернулся к умывальнику и использовал домкрат, который он сейчас держал возле него, чтобы снять ботинки. За ним следовали вескит и галстук, поэтому он стоял в рубашке, штанах и носках. За его спиной к ней началась трансформация, которая всегда освобождала Чарли и приводила в восторг Ребекку. Он снял брекеты со своих плеч, а затем стянул с себя рубашку и галстук. Следующими грудные ремни сошли на нет, и Чарли быстро провёл влажной тканью по своему телу, чтобы стереть напоминания дня. Она стряхнула штаны, нижнее бельё и носки в одно целое и накинула их на вешалку рядом с умывальником, в том же движении потянувшись к своей ночной рубашке. Простым взмахом Чарли уронила ночную рубашку на голову и подошла к кровати.

Ребекка немедленно сжалась в её объятиях и поцеловала Чарли в горло.

— Я скучала по тебе.

Чарли провела руками по мягкой фланели, закрывавшей спину Ребекки. Она поцеловала мягкие светлые волны, которые текли через её плечо, поскольку это была единственная часть Ребекки, которой она могла достичь своими губами.

— Ах, я вижу, ты это делала. Но теперь у тебя есть я, любимая.

Она покраснела и уткнулась головой в плечо Чарли.

— Тише, — дразнила она, дотрагиваясь до рёбер. — Это не моя вина, что у меня такая реакция. Это ваша.

— А какая у вас реакция, возлюбленная? — Нос у Чарли дёрнулся.

Она могла чувствовать мурашки по коже Ребекки, где бы ни касались её пальцы.

— Ты злая вещь, ты. Ты знаешь, что происходит. — Она хихикнула и подвинулась ближе. Затем она взяла Чарли за руку и положила её себе на грудь. — Видишь?

Рука Чарли осторожно накрыла всю грудь с очень тугим соском в центре. Она сжала руку и слегка коснулась кончика соска ладонью.

— О, ты имеешь в виду это? Я подумал, что, возможно, тебе просто холодно.

— Мне… не холодно, — ухитрилась она, когда её тело выгнулось от Чарли. — Я много чего, но мне не холодно.

Та же самая рука, которая дразнила сосок Ребекки, скользнула под её подбородок и подтянула лицо вверх, чтобы Чарли мог поцеловать её. И поцеловав её, она сделала медленные, длинные, томные, ищущие поцелуи, исследуя каждый дюйм её губ и её рта. Ребекка застонала и наслаждалась поцелуем, взяла Чарли за руку и положила обратно ей на грудь.

Чарли продолжил поцелуй и мягко покатил сосок Ребекки между пальцами. Когда дыхание стало необходимым, губы Чарли скользнули к уху Ребекки.

— Это заставляет тебя хотеть большего, дорогая?

— О да! — Она завернула руки в волосы Чарли. — Гораздо большего. — Она проложила несколько маленьких поцелуев, чтобы её губы могли дотянуться. — Ты научишь меня?

— Мы будем учить друг друга, дорогая. Каждый человек индивидуален, или мне так говорили; некоторые любят нежное прикосновение, другие — более крепкое. У каждого есть свои части тела, которые приятны на ощупь, гладят и пробуют — и нет двух одинаковых людей.

Ребекка глубоко вздохнула и сунула руку под одеяло, подняла платье и положила руку Чарли на бедро.

— Я хочу узнать о удовольствии, Чарли.

Чарли провела рукой по сладкому изгибу бедра Ребекки до тонкой талии.

— Я думаю, что первое, что вам нужно выяснить, это то, что вам хорошо. У меня есть руки и губы, которые могут ласкать вас, где вы хотите, как вам угодно. И нет никакой части вашего тела — вообще никакой части, что я не хотел бы ласкать ни руками, ни губами.

Ребекка немного хныкнула, будучи так близко к Чарли, но не зная точно, что она хотела, чтобы сделало её наполовину безумной. Она почувствовала, что боль между её ногами усилилась, и она снова застонала.

— Покажи мне, как.

Рука Чарли поднялась по рёбрам, чтобы обхватить грудь Ребекки. Сначала она дразнила сосок, поглаживая длинными пальцами круги изогнутой плоти.

— Некоторым женщинам нравится нежно и медленно. — Чарли слегка подвинулась, чтобы нежно обвести губами шейку Ребекки. — Некоторым женщинам нравится, когда они одновременно возбуждаются и играют с несколькими частями тела.





— Да. — Ребекка сглотнула, когда её рука медленно скользнула по руке Чарли. Она положила руку Чарли на свою собственную и повела их к локонам между её собственных ног, держа руку Чарли на своей. — Покажи мне.

Чарли сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь удержать себя под каким-то контролем. Ребекка была уже влажной и открытой, ей нужно покрыть тонкие кудри и увлажнить их переплетённые пальцы.

— Мягко, очень мягко, исследуйте все складки. Почувствуйте, как ваши губы раскрываются как цветок, как ваше тело ищет удовольствия и обеспечивает смазку, чтобы каждое прикосновение было как шёлк. — ≪Как шёлк, как огонь. О Боже, дай мне сил сегодня вечером≫.

Ребекка кивнула, и с рукой Чарли, всё ещё держащей её, начала своё первое исследование своего собственного тела. Она вздрогнула, глубоко вздохнув, когда они начали её ласкать.

— О, Чарли… — Она прикусила губу, чтобы не заплакать слишком громко.

Чарли скользнула вокруг неё так, что она поддерживала тело Ребекки своим, поднимая их обеих, чтобы дать ей немного больше рычагов.

— Скажи мне, что ты чувствуешь, любимая. Что чувствительно и хорошо. Что более волнующе и что настолько чувствительно, что слишком сильное давление будет болезненным.

Глаза Ребекки были плотно закрыты, её дыхание было хриплым и учащённым.

— Приятно. — Удалось сказать ей, даже когда их руки гладили набухшую плоть.

Она почувствовала, как её тело начало дрожать от сильного давления внутри неё.

— Вы чувствуете этот маленький кусочек?

Её бёдра невольно дёрнулись, и она ахнула.

— Да.

— Это одна из самых чувствительных частей женского тела. Ударьте его с нужным давлением, и вы найдёте удовольствие, любимая. — Когда она говорила, она также направляла руку Ребекки к этому узкому пучку чувствительных нервов.

— Чарли! — пробормотала Ребекка сквозь стиснутые зубы, не звуком боли, а сильного удовольствия. Она позволила Чарли руководить ею, и она исследовала. Она почувствовала, как её строит волнение. — Чарли…

Чарли провёл пальцами по Ребекке, по её теперь уже набухшему клитору, скользя ниже, чтобы собрать больше влаги и размазать её по маленькой кнопке. Она заставила Ребекку перевернуть его между указательным и средним пальцами, затем сжала пальцы по обе стороны от нексуса и крепко потянула. Тело Ребекки выгнулось и стало жёстким, сильно дрожа от освобождения. Это было то, что Ребекка Гейнс никогда не испытывала раньше. Когда всё закончилось, она глубоко погрузилась в руки Чарли и заплакала. Чарли обнял её и нежно погладил по голове и спине.

— Сссссшшшш, любимая, тише. Всё в порядке, любимая. Всё в порядке. Дышите, дорогая.

Она сделала два глубоких глотательных вдоха и посмотрела на Чарли.

— Замечательно.

— Да, любимая. Это так. И с тем, кого ты любишь, это более чем замечательно. Это время, когда на несколько мгновений ты уже не одна внутри своей кожи.

Ребекка кивнула и свернулась калачиком как можно ближе к Чарли.

— Я рада, что узнала об этом. — Она усмехнулась. — Спасибо, что показали мне.

Чарли лежал там, нежно держа Ребекку в форме. Боль в её собственном центре сводила её с ума. Вид Ребекки, исследующей себя, ощущение тепла и страсти Ребекки, столь близкой к её собственной плоти и всё же не касающейся её, было пыткой. Ребекка хихикнула и повернулась, теперь, когда её мозг возвращался к ней, она решила, что речь возможна.

— Вы должны попробовать это. — Дразнила она.

— У меня есть, любимая. Как ты думаешь, до сих пор мне удавалось держать руки в основном при себе? — Голос Чарли был немного шатким.

— Но как насчёт сейчас?

С Ребеккой на руках, с болью, которая была такой же душой, как и её тело, идея самоудовлетворения была действительно бледной.