Страница 28 из 32
— Кто это? — Тут же спросила я, услышав незнакомое имя.
— Давным-давно, когда небо, по большей своей части, принадлежало драконам, появилось гнездо, в котором лежало одно яйцо. Его скорлупа была словно из золота отлита и блистела на солнце. Уже никто и не припомнит, на какой горе было это гнездо, но все точно помнят, что рядом текла река. По этой реке ходили торговые суда, а иногда проплывали своеобразные пираты. Ну, по крайней мере, мы их сейчас так называем, раньше это были разбойники без совести и сострадания. И вот однажды, когда по этой реке проплывал торговый корабль, на борту которого был очень состоятельный человек, который, если что-то хотел, то любыми способами это получал, увидел, как это яйцо переливались в свете солнечных лучей. Он захотел заполучить его. Корабль пришвартовали, и воины этого человека полезли на гору. Несколько дней лезли они на вершину и через восемь дней добрались до вершины, где в гнезде лежало огромное яйцо. Когда состоятельный человек так же поднялся на вершину горы, он ударил по яйцу своей тростью. Яйцо с громким звуком разбилось, и из него вывалился золотой грифон. Такие, как он, рождаются раз в миллион, а то и больше, лет. Приказав связать грифона, который уже рвался в небо, важный человек подошёл к краю горы, собираясь начать спуск. Грифон долго пытался вырваться и у него это получилось. Он взлетел и, столкнув крылом ещё не успевшего начать спуск состоятельного человека, улетел восвояси. Человек разбился, а его рабы разделили всё золото, что он имел, и разошлись кто куда. Они были первыми и последними людьми, кто видел когда-нибудь грифона. С их слов были нарисованы их изображения. И везде грифон был изображён стоящим на задних лапах.
— Но почему? — Спросила я, чуть ли не вскрикнув.
— Перед врагом грифон никогда не опускается на передние лапы, — как-то недобро усмехнулся Инглинг. — Пока они стоят на задних, они смело могут атаковать передними лапами, на которых острых орлиные когти.
— А почему орлиные? — Совсем запуталась я. — Ты же говорил, что у них голова хищной птицы.
— А орёл не хищная птица? — Рассмеялся парень. — Дело в том, что у большинства грифонов, что сейчас остались и живут на Земле, голова и крылья соколиные, но Эрагон был необычным грифоном, поэтому имел другую хищную птицу в основе.
— Есть ещё грифоны? — Улыбнулась я, представляя, как среди красивых белокрылых грифонов ходит красивый золотокрылый.
— Есть, — кивнул Инглинг, взглянув на меня. — Но не всё так радужно, как тебе кажется.
— Что ты имеешь ввиду? — Тут же поинтересовалась я.
— Грифоны — животные-одиночки. Они не живут как птицы в стаях или как львы в прайдах. Для них одиночество — лучшее счастье, — пожал плечами Хэддок и улыбнулся.
— Нам будет сложно найти его?
— Нет, он сам нас найдёт, — на лице Инга заиграла безумная улыбка, а потом он, посмотрев куда-то в сторону, взялся за вёсла.
— Что такое? — Поворачиваясь в ту же сторону, спросила я. — Чёрт, что это? Я несколько минут смотрела в ту сторону, но там ничего не было.
— Ты видишь её? — Инглинг перестал грести и перевёл на меня удивлённый взгляд. — Ты правда её видишь?
— Эту махину сложно не заметить, — усмехнулась я и вновь посмотрела на арку.
Она возвышалась над водой метров, наверное, на сорок, а то и пятьдесят. Светлый камень был овит зелёными растениями, где-то даже росли меленькие деревья. Почти в самой середине был проход. Арка.
— Эрагон точно знает, кто ты, — вдруг произнёс парень и начал активно работать руками.
— Что? — Удивлённо переспросила я, подняв бровь. — Кто я? А то ты не знаешь, что я человек. Прошу заметить, обычный человек.
— Обычный человек не смог бы увидеть эту арку, — не переставая грести, ответил Инглинг.
Уже минут через сорок мы рядом с этой каменной громадиной.
— А вот сейчас она показалась мне куда больше, чем когда мы были дальше от неё, — выдохнула я, медленно осознавая тот факт, что Инглинг больше не гребёт, а мы почему-то ускоряемся. — Что происходит?
— Расслабься, — взяв мои руки в свои, нежно улыбнулся мне Хэддок. — Это течение поможет нам. Вот если бы мы заплыли бы с другой стороны, то нас бы разбило бы о камни, а так мы сможем выплыть целыми и невредимыми.
— Как ты узнал, что нужно заплывать с этой стороны? — Выдохнула я, действительно расслабляясь.
И всё дело было не в том, что Инглинг взял меня за руки или попросил расслабиться, а в том, что его изумрудные глаза, которые были полны любви, любви ко мне, и переполнены нежностью. Изумрудные глаза, что излучали свет, что дарили покой и спокойствие.
Над головой послышался какой-то свист, и я подняла голову вверх, только сейчас замечая, что мы уже давно проплыли арку. Теперь то я поняла, почему Инглинг знал, с какой стороны нужно заплывать.
С другой стороны арка была такой гладкой и ровной, что складывалось ощущение, что эту сторону кто-то сначала стачивал, а потом полировал.
Над головой снова раздался свист, и в облаках я увидела его. Золотокрылый грифон. И он пикировал прямо на нас, разкрыв свои передние лапы.
Неожиданно Инглинг подскочил и выпрыгнул из лодки. Не прошло и минуты как из воды вылетел чёрный дракон.
Грифон, который был уже очень близко, начал в разнобой махать крыльями, пытаясь остановиться и не влететь в чёрного ящера. С громким криком грифон пролетел мимо Инглинга, видимо решив продолжить пикировать на лодку, в которой сидела я, и неотрывно следила за Эрагоном.
В нескольких метрах от лодки грифон выровнял полёт и пролетел мимо, снова направляясь в облака. Громко зарычав и выпустив изо рта что-то похожее на плазму, Инглинг полетел за Эрагоном.
Я не знаю, что творилось в облаках, но шум стоял ужасный. Был слышен рык Инглинга и крики Эрагона.
Через несколько минут отсутствия «небесных покорителей» я уже начала порядком волноваться. Ещё через несколько минут затихли и крики. И тут сердце начало биться, как бешеное.
Из облаков выглянуло и стремительно начало падать вниз чёрное тело. Инглинг. На секунду сердце остановилось, а после начало биться в ускоренном темпе.
После в небе показался золотой силуэт, что отражал все солнечные лучи, которые, казалось, сам и привлекал. Он неспешно начал спускаться вниз, следуя за чёрным силуэтом, который не подавал никаких признаков жизни.
Окончательно испугаться я не успела, потому что в сторону грифона полетел залп Инглинга. В следующую секунду я наблюдала, как Инг пытается перевернуться, глупо кувыркаясь в воздухе. Наконец, ему это удалось, и раздался громкий рык дракона, который раскрыл свои могучие крылья.
Одновременно с рыком дракона раздался пронзительный крик грифона. Инглинг попал прямо в цель. В грудь Эрагона, который сейчас камнем падал вниз.
Совершив несколько махов крыльями, Инглинг начал стремительный набор высоты, а через несколько секунд уже хватал Эрагона лапами. Мифическое существо попыталось вырваться, но, услышав, что ему сказал Дракон, успокоился и, кажется, даже расслабился.
На бешеной скорости надо мной с грифоном в лапах пронёсся Инг и полетел куда-то дальше, что-то прорычав. Правда я не поняла, что именно он хотел мне сказать.
Через минуту Инглинг окончательно исчез из поля моего зрения, но я решила никуда не плыть, потому что была больше чем на сто процентов, что парень вернётся за мной. И я оказалась права.
Не прошло и десяти минут, как на горизонте появился силуэт. Крылатый силуэт, который стремительно летел в мою сторону. Решив не заставлять парня парить на месте, я встала и расправил руки, чтобы Инглингу было удобнее меня подхватить.
Похоже, Хэддок оценил моё стремление облегчить ему жизнь, потому как, аккуратно подцепив меня передними лапами и прижав к горячей чёрной груди, он что-то проурчал и взвился вверх, одновременно разворачиваясь обратно.
— Куда мы сейчас летим? — Пытаясь перекричать ветер, спросила я.
— К Эрагону, — два изумрудных глаза посмотрело на меня, а пасть растянулась в беззубой улыбке. — Он согласился нам помочь.