Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 155

— Var’sa yarsh! Проклятые rha’ve! А ну слезь с меня, дрянь! — завизжал иностранец, и тут же поморщился от боли, когда Серрара, «случайно», наступила ему на руку.

— Что тут происходит? — раздался суровый голос стражника.

— Арестуй этих недоумков! — заорал иностранец, все еще лежа на земле. С него слетела шапка, и стала видна его блестящая лысина. — Ну что стоишь, rha’ve, делай что тебе говорят! — его лицо начало наливаться краской.

— За что же мне их арестовывать? — недоуменно спросил стражник.

— Они сбить меня с ног! Эти yarsh. — он указал пальцем на Инго.

— Но ведь это была случайность. — сказал стражник. — Я думаю они сожалеют об этом.

Инго и Серрара начали кланяться, желая подтвердить слова стражника.

— В Альра их уже вели бы на розги. — зло ответил иностранец.

— Но у нас не старые города, и совершенно другие законы. — твердым голосом сказал стражник, и повернувшись к брату с сестрой прибавил: — Уходите отсюда.

Еще раз поклонившись, Инго и Серрара поспешили убраться подальше от стражника. Отойдя достаточно далеко, Инго повернулся к сестре.

— Зачем ты начала раскачивать меня? Мы могли разбить маски!

— Но ведь все прошло удачно, маски целы и… — она вытащила из рукава толстый бархатный мешочек —… у нас есть деньги! — Хоть ее лицо и скрывала маска, Инго был уверен, что сейчас его сестра улыбалась до самых ушей.

— Когда ты успела? — удивился Инго. Он знал, что Серрара очень проворная, но после падения она так быстро вскочила, что было трудно поверить, что она смогла в этот момент умыкнуть такой большой мешок.

— Когда падала. Было совсем не трудно. Этот идиот зажмурился, когда я летела на него. — Серрара подкинула мешочек в руке. — А тут много. Наверно это был какой-то торговец. Давай отойдем подальше и посмотрим.

Они отошли поближе к густой тени, которую давали толстые ветви дуба, и повернувшись спиной к прохожим стали развязывать мешок.

Внутри оказалось около сотни золотых, десяток серебряных монет, а также монеты которыми расплачивались в старых городах, сделанные из материала, напоминающего зеленое стекло.

— Вот это да! Да с такими деньгами мы можем несколько месяцев не появляться у Руквуда и жить в приличной гостинице. — радостно проговорила Серрара.

— Ага, много ты знаешь приличных гостиниц для прокаженных? — язвительно заметил Инго.

— Вечно ты все испортишь. — буркнула Серрара.

— Смотри, тут еще что-то лежит. — Инго достал из-под монет кусок пергамента.

— Письмо? Что там написано? — снова загорелась Серрара.

Инго аккуратно развернул лист, и стал читать слова, выведенные красивым косым почерком:

Трансфация — 12 шт.

Странгуария — 1 шт.

Морские лилии — 80 шт.

Розовое масло — 1 л.

Глацерия — 2 пинт.

Турпис на восемь делений — 3 шт.

Турпис на шестнадцать делений — 10 шт.

Я надеюсь, что в этот раз Вы доставите глацерию в жидком виде, так как у меня совершенно нет времени добывать сок из плодов.

Я также буду признателен, если Вы найдете колбу из лазурной кости. О цене можете не беспокоиться.





Это список товаров. — проговорил Инго. — Наверно это действительно был какой-то торговец.

— Смотри, тут еще лист есть. — сказала Серрара, вытаскивая из мешка еще один сверток.

Инго посмотрел на лист в руках сестры. На нем был изображен план города, а точнее, его южной части. В некоторых местах стояли крестики, от которых тянулись линии с подписанными сверху цифрами.

— Это карта города. Смотри, тут указаны все посты стражи и их пути обхода. — сказал Инго.

— А это что за отметка? — Серрара указала на кружок рядом с трущобами. — Здесь нет никакого поста. — уж кому как не ей было знать все пути обхода стражников.

— Понятия не имею. Здесь только узкие улочки и больше ничего. — задумавшись проговорил Инго.

— Слушай! Да это же контрабандист! Смотри! — она выхватила список из рук Инго. — Морские лилии и лазурная кость. Это контрабанда! А в этом переулке он скорее всего и спрятал товар. Ха-ха. Да это еще лучше, чем просто мешок с деньгами. Мы можем отдать контрабанду Руквуду, а он продаст ее через свих выпивох.

— Так что, пойдем прямо сейчас? — спросил Инго.

— Вот еще! Тащиться обратно? Ну уж нет! Проверим на обратном пути. — возмущенно проговорила Серрара.

— А если мы опоздаем? — обеспокоенно спросил Инго.

— Вряд ли. Без карты он будет очень долго искать это место. — Серрара помахала куском пергамента.

— Тогда пошли на арену?

— Пошли. — кивнула головой Серрара.

Была уже вторая половина дня, и солнце нещадно жарило головы проходящих мимо людей. Все стремились как можно быстрее пройти открытые места, чтобы попасть под прохладный брезент какого-нибудь торговца или укрыться в таверне. Даже стражники перестали патрулировать улицы, и все больше стояли в тени деревьев, делая вид, что наблюдают за подозрительными гостями города.

Чтобы немного подкрепиться, Инго и Серрара купили на «заработанные» деньги две жирные куриные котлеты и арбузного сока. Отойдя в темный переулок, они сняли маски и быстро перекусили, следя, чтобы никто их не увидел.

Пообедав, они вышли обратно на улицу, которая вела прямо на арену. Пройдя высокое здание торговой гильдии, они увидели вдалеке круглое строение, с арочными проходами, которое возвышалось над другими домами.

— Смотри, там что-то висит над ареной. — сказала Серрара, показывая на темное пятно.

— Похоже на облако. — приглядевшись, сказал Инго. — Наверно его создали громовержцы.

— Точно! Облако! — засуетилась Серрара. — Бежим скорее, а то все пропустим!

И она рванула с места, но тут же врезалась в группу странно одетых людей. В отличие от красиво одетых прохожих, в этой группе все были одеты в грязные лохмотья. Это даже было трудно назвать одеждой. Казалось, каждый из этих людей просто обмотался в рваные лоскуты заплесневелой ткани. Даже ноги и головы были неряшливо обмотаны в какие-то бинты.

Серрара поклонилась, показывая, что она сожалеет о столкновении. И тут же застыла. И Инго понял почему.

За мгновение до этого, со спины странных людей подул легкий ветерок, принеся с собой смрад, который истощали прокаженные. Инго показалось, что он сейчас потеряет сознание от этого запаха, настолько он был резкий и неприятный. Тот, кто возглавлял эту группу на мгновение остановился. Наклонив голову набок, он казалось пристально вглядывался в свое отражение в маске Серрары. Оторвав взгляд от своего искаженного отражения, и ничего не ответив, он продолжил свой путь, направляясь в сторону моста.

— Ну и вонь. — прошептал Инго.

— Меня саму чуть не вырвало. — еле слышно проговорила Серрара. — Что тут забыли эти прокаженные?

— Может они ходили в храм Шести Владык? — предположил Инго.

— У них же свои празднества. Нечего им тут делать. — проговорила Серрара.

— Ладно, к черту их, пошли дальше. — махнул рукой Инго.

Подходя к арене, они услышали громовой раскат, и арочные окна на мгновение озарила голубая вспышка. После этого тут же раздались аплодисменты.

Переглянувшись сквозь свои странные маски, Инго и Серрара понеслись внутрь арены. Забравшись на трибуны им предстало завораживающее зрелище: посередине большой арены, на желтом песке, возвели деревянный помост с ширмой, на котором крутился пухлый, одетый в голубые доспехи, мужчина. Он больше напоминал железную бочку. Странно подумать, но этот человек был один из трех громовержцев — Харон Орестес.

Небольшого роста, он довольно нелепо выглядел в наряде громовержца. Его голову обрамляла густая грива черных волос. Она сливались со странного вида бородой, которая разделялась на два маленьких завитка, закручивающиеся в разные стороны, наподобие якоря. И даже с такого большого расстояния были видны пара недостающих передних зубов в его широко раскрытом рте. Он ходил по деревянному настилу, и громко смеясь, жонглировал тремя большими шарами.