Страница 155 из 155
— Почтовых воронов еще перехватывают. — вставила Габри. — Я одолжила Эзио. Буревестники громовержцев летают быстрее и выше, чем соколы империи.
— Надеюсь, что так. В противном случае нас схватит морской патруль.
— В противном случае мне придется слушать твое нытье. — зло вставила Серрара.
— Кто тут еще ноет? — пробубнил себе под нос Хак.
Поместив мешок с провизией на дно лодки, он хлопнул по мешочку, который теперь все время носил с собой.
— Ну, вроде все. — проговорил пират. — Давай, прощайся со всеми и поплывем уже.
— Да чего там прощаться? Уже сто раз попрощались. — сказала Серрара, но все равно подошла к Габри, и заключила ту в объятия. — Смотри, не умри там. — проговорила Серрара. — А ты, — она ткнула Инго в грудь, — защищай ее!
— Я и сама могу за себя постоять. — улыбнувшись, сказала Габри.
— Ты точно решила вернуться к пиратам? — спросила Мавис, после того как Серрара подошла к ней. — Ты еще можешь остаться.
— Точно. — твердо ответила Серрара.
— Хватит уже переманивать ее к себе. — раздался за спиной Серрары хриплый голос Хака. — Я вам ее не отдам.
— Да заткнись ты. А то выброшу твои рубины в море. — проговорила Серрара, прощаясь с Мавис.
Обменявшись рукопожатиями с Широ, она подошла к Инго.
— Ну вот, я и уплываю. — проговорила она.
— Ты уверена? — Инго и сам не знал, что ему еще сказать. За три недели он уже успел миллион раз с ней обговорить этот вопрос, но Серрара ни в какую не хотела отказываться от жизни пирата.
— Уверена. — сказала она, толкая его в плечо. — Хотя…если ты встанешь на колени и начнешь умолять меня остаться, то я еще могу подумать.
— Вот еще! — возмущенно воскликнул Инго.
— Пока, братец. — сказала Серрара, разворачиваясь и садясь в лодку.
— Расскажите Гантэру, что я не против занять место адмирала, если он вдруг выиграет войну. — сказал Хак, отталкиваясь веслом от деревянного причала.
Хоть ворота в залив вновь были открыты, они решили не рисковать и выйти за пределы города. Рядом находился каменистый пляж, с маленькой пристанью, куда местные рыбаки пришвартовывали мелкие лодки. Отсюда и было решено отправить Серрару с Хаком к их кораблю.
Глядя вслед уплывающей лодке, Инго вспомнил ту ночь, когда его и Серрару разлучили. Тогда сестра плакала и просила помочь ей, а теперь он смотрит как она снова уплывает, но на этот раз уже по своей воле. Он не стал ничего предъявлять Хаку, лишь спросил, что тот знал про Вина и почему их разлучили. Но как выяснилось, Хак почти ничего не знал по этому поводу. Или не хотел говорить.
— Пошли. Нас тоже уже заждались. — сказала Мавис, когда лодка уже превратилась в маленькую точку на горизонте.
Развернувшись, Инго посмотрел на восемь фигур, закутанных в черные одежды прокаженных и сидящих в тележке с сеном.
— И вообще, это нормально, что прокаженные, вместе с сеном, ни с того ни с сего поедут в лес? — скептическим тоном проговорила Мавис.
— Уверяю тебя, на сено никто не обратит внимания. — проговорил Инго. — И где мы еще можем спрятать оружие?
— Ну да, тут ты прав. — немного подумав, сказала Мавис.
Сейчас Инго было трудно понять, что чувствует Мавис. С одной стороны, она только что попрощалась с Серрарой, но с другой, она скоро встретится с отцом. Делрой дал им ясно понять, что они задержатся в лагере на какое-то время. А еще сегодня утром, она, вместе с Инго, Габри и Широ, заглянула на кладбище, где должны были похоронить Минди и ее маму. Но найти их могилу им так и не удалось.
— Надеюсь мы приедем в лагерь до темноты. — проговорила Габри.
— Я тоже надеюсь. Не хочется ночевать под открытым небом. — проговорила Мавис. — А ты, Широ? Ты, когда приехала в Стелларию, где ночевала?
Инго не услышал, что именно ей ответила Широ. Сидя в покачивающейся повозке, и наблюдая за удаляющимся городом, он перебирал в руках меховой плащ, который когда-то ему подарила добрая женщина. Ему так и не удалось отдать его обратно. Наверное, ему теперь придется смириться с тем, что этот плащ принадлежит ему. Как пришлось смириться и со своей новой жизнью.