Страница 7 из 11
Одна из почтовых марок специально выпущенной 28 февраля 1985 года серии Т104 «Цветные фонари» – «Дракон и феникс предвещают счастье»
Праздник Юаньсяоцзе появился более двух тысяч лет назад в эпоху Западная Хань (9-220). В исторических источниках можно найти такую версию его происхождения.
После смерти основателя ханьской династии Лю Бана власть захватили супруги Люй. После смерти императрицы Люй бывшие министры, служившие при дворе Лю Бана, – Чжоу Бо, Чэнь Пин и другие – уняли беспорядки, царившие при Люй, и посадили на трон нового ханьского императора по имени Лю Хэн, или Хань Вэнь-ди. День, когда беспорядки были подавлены, выпал на пятнадцатое число первого месяца, поэтому каждый год вечером пятнадцатого числа император Хань Вэнь-ди выезжал из дворца и ездил по городу, чтобы повеселиться с народом. В древности для слова «ночь» использовали иероглиф «сяо» (If), поэтому император назвал этот день Юаньсяоцзе. При императоре У-ди пятнадцатого числа первого месяца люди совершали поклонения верховному божеству Тайи. Известный китайский историк Сыма Цянь, создавая календарь «Тайчу», выделил Юаньсяоцзе как важный праздник. В эпохи Суй и Сун праздник Юаньсяоцзе особенно почитался. Об этом даже говорят: «Во времена Сун – суп с рисовыми шариками, во времена Суй – фонари».
Загадка, которая может оскорбить
Разгадывание загадок, написанных на фонарях, – это полезное развлечение, издавна популярное в Китае, любимое и аристократами, и простыми людьми. А любоваться фонарями и разгадывать написанные на них загадки в праздник Юаньсяо – старинный обычай. Вот одна любопытная история о появлении загадок на фонарях.
Давным-давно жил один богач по фамилии Ху. Пользуясь своим положением, он часто обижал простой народ и считался в тех краях самодуром. Все его ненавидели до скрежета зубов. Богач Ху всегда ходил с притворной улыбкой, поэтому люди прозвали его Сяомянь Ху («Улыбающийся тигр»). Однажды он, спеша по делам, встретил роскошно одетого Ли Цая, расплылся в улыбке и засыпал его комплиментами. Но когда Ван Шао пришел одолжить зерна на Новый год, Сяомянь Ху злобно прогнал бедняка.
Ван Шао возвращался домой и размышлял. И чем больше он думал, тем больше сердился. Он думал, что обязательно надо проучить этого циничного Сяомянь Ху! И в голову Ван Шао пришел превосходный план.
Настал Юаньсяоцзе. К вечеру во всех дворах были развешаны разноцветные фонари, улицы тоже выглядели очень красиво. Бедняк Ван Шао взял большой цветной фонарь и пошел к дому Улыбающегося тигра. Там он высоко поднял фонарь, и прохожие один за другим окружили его. Улыбающийся тигр подошел ближе и увидел написанное на фонаре четверостишие:
Улыбающийся тигр подумал: «Неужто это меня высмеивают?» Он покраснел до ушей, выпучил большие круглые глаза и сердито заревел:
– Ах ты, подлый малец! Ты еще смеешь оскорблять меня, господина! Слуга, сними этот фонарь!
Ван Шао, услышав его слова, торопливо сложил фонарь и радостно произнес:
– Господин, а с чего ты взял, что я оскорбляю тебя? Это четверостишие – загадка, а разгадка – игла с ниткой. Уж не иголка ли ты? Иначе отчего ты подумал, что это написано о тебе?
Толпа разразилась смехом, а Улыбающийся тигр только беспомощно вытаращил глаза, плюнул на мостовую и смущенно ушел.
Позже все в городе узнали, как Ван Шао с помощью загадки подшутил над Сяомянь Ху. В следующем году на Юаньсяоцзе многие тоже писали загадки на фонарях на забаву всем, кто выходил ими любоваться, поэтому такие загадки стали называть фонарными. Со временем они превратились в традицию, и теперь организаторы фестивалей фонарей в праздник Юаньяоцзе повсеместно устраивают конкурсы с отгадыванием фонарных загадок.
Сколько нужно знать, чтобы отгадать?
Разгадывание фонарной загадки называют еще «да дэн-ми» («разбивать фонарную загадку»). Предшественники фонарных загадок – обычные загадки, первые из которых появились в период Весен и Осеней и Сражающихся царств. Тогда дипломаты, чтобы привлечь правителя на свою сторону, часто использовали сравнения и метафоры, искусно делали намеки, и их речи казались глубокими и значительными. Это называлось «иньюй», или «юйцы» («скрытое слово»). В эпоху династии Хань такие иньюй и юйцы постепенно превратились в обычные загадки.
Традиция писать и отгадывать загадки на фонарях появилась в эпоху Южной Сун. В романе «Улинь цзюши» («Былое Улиня») есть строки: «В счастливый праздник Юаньсяо город не спит. В эту весеннюю ночь все любуются праздничными фонарями, заняты множеством разных развлечений. Фонари со свечами внутри вывешивают на дороге, и любой прохожий может отгадывать загадки, которыми они исписаны. Эти загадки называются фонарными». В эпохи Мин и Цин фонарные загадки были особенно популярны: тогда их загадывали не только во время Юаньсяо, но и на Цисицзе[20], в Праздник середины осени и даже на простых встречах для развлечения. Цао Сюэцинь[21] в романе «Сон в красном тереме»[22] подробно описывал, как дети мастерили фонари и отгадывали написанные на них загадки.
Фонарные загадки – это особенное китайское развлечение, которое позволяет и получить новые знания, и повеселиться, поэтому оно издавно было популярным во всем Китае. Как правило, не нужно много времени, чтобы отгадать ту или иную загадку. Их сочиняют на совершенно разные темы: бывают загадки об астрономии, о географии, о традиционной литературе, о современности – практически обо всем. Неподкованному, необразованному человеку трудно разгадать их.
Фонарные загадки состоят из трех обязательных элементов: формулировка, намек и отгадка. Намек указывает на область, к которой принадлежит отгадка. Создавая формулировку, нужно следовать принципам «красоты восьми»: отточенность, законность, убедительность, четкость, соответствие иероглифам, рифма, естественность, законченность.
Кроме того, есть два запрета. Первый: нельзя использовать слишком очевидные знания и слова – это продемонстрирует довольно низкий уровень сочинителя. Второй: в загадке не должны попадаться иероглифы, встречающиеся в отгадке, а намек и отгадка не должны совпадать. При создании фонарной загадки не нужно обращать большое внимание на форму: существует более сотни разных видов загадок.
Ходьба на ходулях
Ходьба на ходулях – один из древних видов зрелищного народного искусства. В день Юаньсяоцзе люди шли на ходулях поздравлять друг друга, делая праздник еще более веселым. Кто же изобрел ходули?
Согласно одному из преданий, давным-давно жители города Юйцзинь, восточной и западной застав, были очень дружны. Каждый год, чтобы вместе отметить наступление Чуньцзе, они устраивали праздничные гулянья и разные развлечения: например, «плавание» в лодке на суше, танец льва, танец дракона, танец янгэ[23] и многое другое. Жители западной заставы любили состязания на конях, а жители восточной заставы предпочитали представления чжанцю синьцзы[24]. Остальные горожане подыгрывали им на гонгах и барабанах. Поэтому в Новый год в городе Юйцзинь всегда было очень шумно и весело.
20
Цисицзе, или Праздник Пастуха и Ткачихи – в Китае празднуется на седьмой день седьмого лунного месяца; праздник влюбленных.
21
Цао Сюэцинь – псевдоним писателя Цао Чжаня (1715 или 1724–1763 или 1764).
22
Один из четырех классических романов.
23
Танец янгэ («Песня молодых рисовых побегов») – жанр народного песенно-танцевального искусства, включает некоторые элементы драмы.
24
Вид уличного представления, основная особенность которого в том, что артисты выступают на шестах, поддерживаемых носильщиками.