Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 78

Было очевидно, что у императора нет ни единого шанса на победу. На троне, подпрыгивая и всхлипывая, нервничала Алисия, сминая многострадальное серебристое платье ладонями.

Сантос застыл неподвижной статуей, а позади него хмурой скалой стоял старший лорд Феросс.

Обезоруженные арахнидами стражники выстроились полукругом со стороны императора, готовые кинуться под меч моего мужа, чтобы спасти пустоголового сюзерена.

– Ты признаешь свое поражение? Я не хочу обезглавливать древний род повелителей Нимеи. Откажись от притязаний на мою супругу, признай договор. Тогда о твоем поражении не узнает больше ни один человек.

– Ни за что! Это моя честь! Я и так слишком много тебе отдал, – прокричал император, бросаясь на Сэпия с новой безнадежной атакой.

– Я знал, что ты скоро осознаешь, кого потерял, но рад, что ты отдал Аллу мне. Не потому, что она дала мне сыновей и сильнейшее гнездо, и даже не потому, что спасла мою жизнь, подарив великое счастье быть любимым, а потому, что такой, как ты, не мог сделать ее счастливой, даже несмотря на истинность. Теперь она – моя жизнь, мать моих детей, отрада и гордость всех арахнидов, – уверенно сказал Сэпий, без видимых усилий выбивая меч из рук Андариэла. – Ты проиграл.

Бросив этот приговор, мой муж направился ко мне, повернувшись спиной к императору.

– Вернись! Достань свой меч, бейся со мной до смерти! Если мне суждено умереть, то я погибну с честью, как все правители Нимеи! – кричал покрасневший от натуги блондин, с ненавистью выплевывая слова, но Сэпий шел ко мне, не обращая внимания на отчаяние человека.

Я с ужасом заметила, что Андариэл что-то шепчет и бросает в моего мужа проклятьем. И, видимо, Сэпий прочел мои эмоции, понимая их причину, но муж лишь удовлетворенно улыбнулся мне, молниеносно отражая чёрный сгусток и развеивая злую магию своей силой – яркой, искристой и колючей, как снежинки в ясный морозный день.

Следующим смазанным движением он подлетел к безумному императору, просто отнимая клинок, как будто в руках Андариэла была не смертоносная сталь, а опасная игрушка у заигравшегося ребенка.

С противным лязгом королевский меч полетел на каменный пол, а Сэпий заломил обе руки императору за спину, легко удерживая их длинными пальцами, а второй рукой потянул императора за волосы, заставляя запрокинуть голову и смотреть в свои безжалостные глаза.

– Честь?! У тебя нет чести, позор королевской семьи. Ты уронил свое достоинство не тогда, когда посмел бросить безоружному в спину проклятие, а когда имел подлость проклясть ребенка. Как смел ты, ее истинный, оставить печать отторжения беззащитной девочке, зная, что черная магия заставит всех от нее отвернуться? Что чувствовал, обрекая предназначенную тебе провидением на одиночество и презрение? О чем думал, когда отдавал ее монстру, лишь бы не расставаться с любовницей? Ты – жалкое ничтожество. Я убил бы тебя, избавляя наш мир от плесени, что губит все, чего касается, но пощажу твою беременную королеву, что полюбила тебя вопреки рассудку. Живи и помни. Надеюсь, твой сын вырастет достойным своих славных предков, ведь ты покрыл их имя позором, – прошипел Сэпий.

Сейчас он не был моим невозмутимым, почти флегматичным арахнидом. В каждом слове мужа сквозили сила, власть и презрение. Бросив Андариэла на пол, Сэпий спокойно направился ко мне.





От слез, застилавших мои глаза, я мало что видела, лишь любимые черно-золотые очи моего мужчины, предвкушая, как прыгну в его объятия. Он тоже смотрел лишь на меня, как будто больше не было никого в этом зале, в этом мире, но наш транс разорвал резкий вскрик Сантоса:

– Нет, Андариэл!

Потом был звук столкнувшихся клинков и полный боли стон.

 

Я зажмурилась, боясь открыть глаза и увидеть, что Сэпий умирает от ножа, брошенного в спину. Сердце сжало стальными тисками боли, но сильные, уверенные руки мужа обняли меня, возвращая в реальность.

Стонал Андариэл. Клинок, брошенный в Сэпия, отбил Сантос, и по странной воле судьбы он отлетел прямо в сердце императора.

– Нет! Не-е-ет!!! – надрывно кричала Алисия, баюкая безжизненное тело.

Я потянулась своей магией к Андариэлу, но спасать было уже некого. Он умер на руках у жены со своим же клинком в груди.

Белое, бескровное лицо Сантоса выражало ужас, стражники в растерянности метались по залу, не зная, что предпринять. Лишь старший лорд Феросс молча подошел к дочери, магией усыпив бьющуюся в отчаянии женщину, и зычным голосом отдал распоряжение страже:

– Отнесите свою императрицу в белые покои. Позовите графа Ригасса Мортен. Он давал клятву стать тенью королевы, пусть приступает к обязанностям. Позовите лекаря: недопустимо, чтобы Алисия из-за горя потеряла наследника. Каждый из вас принесет обет молчания и больше не произнесет ни слова. Вы допустили смерть императора, и это лучшая из уготованных вам участей. Тело императора обмыть и скрыть следы ранения. Пусть Граф Мортен позаботится об этом. Для всех император умер от сердечной хвори. Я не допущу, чтобы род правителей Нимеи был осквернен подлым поступком Андариэла.

Стражники, все как один, опустились на одно колено и приложили медальоны к губам, а потом в полном молчании скрылись, унося тело Андариэла и спящую Алисию.