Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 44

— Но зачем, ведь он разрушен? — Корвин похлопал по ввалившемуся боку холма.

— В Верхнем мире он остался в целости и сохранности, — снисходительно объяснил ему Дэнис. — И при желании путь можно восстановить. О, а вот и мой транспорт прибыл. Ладно, бывайте здоровы, не поминайте лихом.

К холму спускался дракон. Следом за ним показался еще один.

— И мы тоже полетели, — Алиас дождался, пока их дракон опустится рядом и встал, придерживаясь за чешуйчатую лапу. — Кори, садись впереди.

Они с Дэнисом взяли на себя большую часть работы. Но и того, что досталось на долю Корвина, выдержал бы не всякий некромант его уровня. Всё-таки у смешанной крови есть свои преимущества. Другой бы сейчас пластом валялся, а этот ничего, держится. Даже в седло сам залез. А вот снимать его пришлось Алиасу. Корвин уснул так крепко, что будить его у некроманта не поднялась рука.

Алиасу об отдыхе можно было только мечтать. Уже через два часа после его возвращения в Лабиринт прибыли послы от короля троллей и гномов. Алан явился лично. Тор было решено не просто запечатать, но сравнять с землей. Алан, при поддержке гномов, настаивал на смещении Ардена, но тролли выступили против. Их доводы оказались достаточно убедительны: Кинта если и вернется на трон, то временно. Других достойных кандидатур нет, а гражданской войны в королевстве эльфов никто не желает.

Алиас тоже был против смещения, хотя и по несколько другим соображениям. Дар Ардена чувствовать и сдерживать Тьму, невероятно редкий для эльфа, вынуждал некроманта поддержать его.

— Его дар слишком слаб, чтобы принимать его всерьез, — Алан с досадой пожал плечами. — Для надежной защиты Подземелья нам нужно больше некромантов, а не взбалмошный владыка, которым управляет его фаворит. Впрочем, извольте, я уступаю.

Оставшись в одиночестве, гномы тут же переменили свое мнение. И на этом совещание завершилось, к удовольствию Алиаса, вполне мирно. Послы вежливо отклонили предложение отужинать и отбыли. Алан задержался. Ужин в его компании стал для Алиаса испытанием не слабее поединка с Тьмой.

— Почему ты не убил этого назойливого вампира?

— Он оказал нам помощь. И спас Ардена.

— Жаль, что спас, а не добил.

Провокационная откровенность повелителя Лесного края заставляла постоянно держаться настороже. Алиас даже не чувствовал вкуса еды. Да что там вкуса, он даже не видел, что именно ест.

— Я буду следить за графом, и Дэнис тоже. Но пока что он не делает ничего во вред Подземелью. Даже наоборот.

— Неужели? Алиас, я уверен, что Арден открыл тор, чтобы граф мог охотиться в Верхнем мире.

— Даже если так, едва ли он решится повторить попытку.

— Значит скоро граф начнет охотиться на людей и эльфов в своих владениях. И некромантам придется вмешаться.

— Вот когда начнет, тогда и вмешаемся.

— Могу я увидеть Джарета?

— Что? — от такого резкого поворота разговора Алиас растерялся. — Н-нет, это невозможно.

— Жаль, — Алан поднялся. — Благодарю за угощение. И позволь тебе напомнить, что мы не можем ждать год. Если Джарет не вернется до Белтайна, ты принесешь клятву. И твоя королева тоже. Или у тебя их две?

— Пока что — ни одной, — Алиас сокрушенно развел руками. — На личную жизнь у меня сейчас совершенно нет времени.

— Понятно, — Алан улыбнулся. — Весна еще не завтра. Подумай, но не тяни с этим. На зимнем балу, как я понимаю, королева будет выбираться из присутствующих дам?

— Совершенно верно, — Алиас с досадой вспомнил, что так и не удосужился узнать обязательную программу зимнего бала.

— Не ожидал, что ты решишься провести маскарад. Я не собирался посещать этот бал, но теперь не пропущу его ни за что на свете. До встречи, Алиас.

Проводив повелителя Лесного края до ворот замка, Драккони вернулся в кабинет, вызвал гоблина-библиотекаря и приказал отыскать ему книгу по бальному этикету. Гоблин ахнул и забормотал, что нужная книга у господина королевского алхимика, но если его величество изволит подождать, он сбегает и…

— Не надо, — отмахнулся Алиас. Ему уже доложили, что Герберт явился с докладом.

На этот раз Алиас слушал его с предельным вниманием. Оказалось, что маскарад являлся одним из самых вольных в смысле этикета балов. Не существовало даже строгих правил его проведения. Королеву бала гости выбирают в самом конце, и от Алиаса требуется лишь короновать ее и станцевать вместе последний танец.

— Корону я уже заказал у гномов, они сделают не хуже эльфов и значительно быстрее, — хвастливо закончил Герберт.

Алиас еще раз внимательно прочитал список танцев и увеселений. Местами фривольно, конечно, но если сравнивать с эльфийскими балами, то это просто детский праздник. Что же так заинтересовало Алана?

— Хорошо, — он утвердил программу своей подписью. — Надеюсь, ты не разоришь казну?

— Не беспокойся, — Герберт просиял белозубой улыбкой и упорхнул.

Очередная проблема. Как уследить за расходами, если Игрейна наверняка сделала для Герберта дубликат ключа от сокровищницы? Алиас посмотрел на пролетающих мимо окна сов и подумал, что не отказался бы поменяться с Джаретом местами.

Это было совсем непохоже на картины в Зеркале Памяти. Джарет плыл сквозь время, а оно проходило сквозь него. Вокруг были дикие земли, живо напомнившие ему Эринию. И не смолкая звучала песня тростниковой флейты. Под нее плясали камни и складывались в витиеватый узор. Линии узора поднимались вверх, становясь стенами. А вокруг них просыпались валуны и открывали глаза.



«Ты старше троллей?»

«Получается, что так».

Флейта замолкла вдали. Вместо нее загремели каменные барабаны войны с невесть откуда пришедшими гномами. Потом стихли и они. Мир был поделен. Потянулись долгие века покоя, который нарушали лишь редкие скитальцы. Джарет с восторгом рассматривал каждого — настолько необычными они были. И каждый приносил что-то в дар Лабиринту. Чаще всего — себя.

«Откуда они?»

«Из разных мест. Вселенная велика».

А вот и первые эльфы. Джарет злорадно улыбнулся.

«Так и знал, что шиповник — не просто растение».

«Полынь — тоже. Но она не прижилась в Подземелье. А жаль…».

Все больше гостей появлялось из Верхнего мира. Изредка в Лабиринт заходили люди, но чаще всего — эльфы.

«Узнаешь? Это твой отец».

«Он никогда не говорил, что прошел тебя!»

«А он и не прошел. Мы договорились».

Джарет с недоверием смотрел на молодого эльфа с буйной копной платиновых волос. Хитрые голубые глаза, широкая улыбка. Джарет помнил отца совсем другим. Оказывается, Оберон превосходно пел. И играл на флейте.

«Ты похож на отца».

«Разве? По-моему, Алан похож на него гораздо больше».

«Не внешне. Мы с ним встретились еще раз. Гораздо позже. Он изменился. Стал, как Алан сейчас. Мне не понравилось».

Поток времени замедлился и замер.

«А дальше?»

«Не спеши».

Джарет снова почувствовал запах полыни. Совсем рядом флейта играла какой-то неровный мотив. Джарет лениво скосил глаза. Флейта была зажата между камнями, и на ней играл ветер. Лабиринт лежал рядом и жевал ветку полыни. У Джарета даже зубы свело.

«Горько же!»

«Приятно, — возразил Лабиринт. — Попробуй».

«Спасибо, воздержусь, — Джарет посмотрел на небо. Созвездия изменили свой узор. — Послушай, ты все время исполнял чужие желания. По-крайней мере, выслушивал. А что хочешь ты сам?»

Лабиринт перестал жевать. С интересом посмотрел на Джарета.

«Такой вопрос чреват последствиями, сын Оберона».

Джарет задорно улыбнулся.

«Не сомневаюсь в этом. Но вдруг я смогу исполнить твою мечту?»

Лабиринт произнес длинную фразу на древнем языке. Джарет сел и озадаченно потер подбородок.

«Не уверен, что правильно тебя понял. Повтори на современном всеобщем».

«Тогда будет потеряна вся красота слов».

«Зато смысла прибавится».

Лабиринт вздохнул.

«Вы, фейри, непостижимые существа. С одной стороны, постоянно усложняете себе жизнь новыми законами и правилами, а с другой — обедняете ее, упрощая свою речь. Хуже вас только люди».