Страница 32 из 44
— Но зачем, ведь он разрушен? — Корвин похлопал по ввалившемуся боку холма.
— В Верхнем мире он остался в целости и сохранности, — снисходительно объяснил ему Дэнис. — И при желании путь можно восстановить. О, а вот и мой транспорт прибыл. Ладно, бывайте здоровы, не поминайте лихом.
К холму спускался дракон. Следом за ним показался еще один.
— И мы тоже полетели, — Алиас дождался, пока их дракон опустится рядом и встал, придерживаясь за чешуйчатую лапу. — Кори, садись впереди.
Они с Дэнисом взяли на себя большую часть работы. Но и того, что досталось на долю Корвина, выдержал бы не всякий некромант его уровня. Всё-таки у смешанной крови есть свои преимущества. Другой бы сейчас пластом валялся, а этот ничего, держится. Даже в седло сам залез. А вот снимать его пришлось Алиасу. Корвин уснул так крепко, что будить его у некроманта не поднялась рука.
Алиасу об отдыхе можно было только мечтать. Уже через два часа после его возвращения в Лабиринт прибыли послы от короля троллей и гномов. Алан явился лично. Тор было решено не просто запечатать, но сравнять с землей. Алан, при поддержке гномов, настаивал на смещении Ардена, но тролли выступили против. Их доводы оказались достаточно убедительны: Кинта если и вернется на трон, то временно. Других достойных кандидатур нет, а гражданской войны в королевстве эльфов никто не желает.
Алиас тоже был против смещения, хотя и по несколько другим соображениям. Дар Ардена чувствовать и сдерживать Тьму, невероятно редкий для эльфа, вынуждал некроманта поддержать его.
— Его дар слишком слаб, чтобы принимать его всерьез, — Алан с досадой пожал плечами. — Для надежной защиты Подземелья нам нужно больше некромантов, а не взбалмошный владыка, которым управляет его фаворит. Впрочем, извольте, я уступаю.
Оставшись в одиночестве, гномы тут же переменили свое мнение. И на этом совещание завершилось, к удовольствию Алиаса, вполне мирно. Послы вежливо отклонили предложение отужинать и отбыли. Алан задержался. Ужин в его компании стал для Алиаса испытанием не слабее поединка с Тьмой.
— Почему ты не убил этого назойливого вампира?
— Он оказал нам помощь. И спас Ардена.
— Жаль, что спас, а не добил.
Провокационная откровенность повелителя Лесного края заставляла постоянно держаться настороже. Алиас даже не чувствовал вкуса еды. Да что там вкуса, он даже не видел, что именно ест.
— Я буду следить за графом, и Дэнис тоже. Но пока что он не делает ничего во вред Подземелью. Даже наоборот.
— Неужели? Алиас, я уверен, что Арден открыл тор, чтобы граф мог охотиться в Верхнем мире.
— Даже если так, едва ли он решится повторить попытку.
— Значит скоро граф начнет охотиться на людей и эльфов в своих владениях. И некромантам придется вмешаться.
— Вот когда начнет, тогда и вмешаемся.
— Могу я увидеть Джарета?
— Что? — от такого резкого поворота разговора Алиас растерялся. — Н-нет, это невозможно.
— Жаль, — Алан поднялся. — Благодарю за угощение. И позволь тебе напомнить, что мы не можем ждать год. Если Джарет не вернется до Белтайна, ты принесешь клятву. И твоя королева тоже. Или у тебя их две?
— Пока что — ни одной, — Алиас сокрушенно развел руками. — На личную жизнь у меня сейчас совершенно нет времени.
— Понятно, — Алан улыбнулся. — Весна еще не завтра. Подумай, но не тяни с этим. На зимнем балу, как я понимаю, королева будет выбираться из присутствующих дам?
— Совершенно верно, — Алиас с досадой вспомнил, что так и не удосужился узнать обязательную программу зимнего бала.
— Не ожидал, что ты решишься провести маскарад. Я не собирался посещать этот бал, но теперь не пропущу его ни за что на свете. До встречи, Алиас.
Проводив повелителя Лесного края до ворот замка, Драккони вернулся в кабинет, вызвал гоблина-библиотекаря и приказал отыскать ему книгу по бальному этикету. Гоблин ахнул и забормотал, что нужная книга у господина королевского алхимика, но если его величество изволит подождать, он сбегает и…
— Не надо, — отмахнулся Алиас. Ему уже доложили, что Герберт явился с докладом.
На этот раз Алиас слушал его с предельным вниманием. Оказалось, что маскарад являлся одним из самых вольных в смысле этикета балов. Не существовало даже строгих правил его проведения. Королеву бала гости выбирают в самом конце, и от Алиаса требуется лишь короновать ее и станцевать вместе последний танец.
— Корону я уже заказал у гномов, они сделают не хуже эльфов и значительно быстрее, — хвастливо закончил Герберт.
Алиас еще раз внимательно прочитал список танцев и увеселений. Местами фривольно, конечно, но если сравнивать с эльфийскими балами, то это просто детский праздник. Что же так заинтересовало Алана?
— Хорошо, — он утвердил программу своей подписью. — Надеюсь, ты не разоришь казну?
— Не беспокойся, — Герберт просиял белозубой улыбкой и упорхнул.
Очередная проблема. Как уследить за расходами, если Игрейна наверняка сделала для Герберта дубликат ключа от сокровищницы? Алиас посмотрел на пролетающих мимо окна сов и подумал, что не отказался бы поменяться с Джаретом местами.
Это было совсем непохоже на картины в Зеркале Памяти. Джарет плыл сквозь время, а оно проходило сквозь него. Вокруг были дикие земли, живо напомнившие ему Эринию. И не смолкая звучала песня тростниковой флейты. Под нее плясали камни и складывались в витиеватый узор. Линии узора поднимались вверх, становясь стенами. А вокруг них просыпались валуны и открывали глаза.
«Ты старше троллей?»
«Получается, что так».
Флейта замолкла вдали. Вместо нее загремели каменные барабаны войны с невесть откуда пришедшими гномами. Потом стихли и они. Мир был поделен. Потянулись долгие века покоя, который нарушали лишь редкие скитальцы. Джарет с восторгом рассматривал каждого — настолько необычными они были. И каждый приносил что-то в дар Лабиринту. Чаще всего — себя.
«Откуда они?»
«Из разных мест. Вселенная велика».
А вот и первые эльфы. Джарет злорадно улыбнулся.
«Так и знал, что шиповник — не просто растение».
«Полынь — тоже. Но она не прижилась в Подземелье. А жаль…».
Все больше гостей появлялось из Верхнего мира. Изредка в Лабиринт заходили люди, но чаще всего — эльфы.
«Узнаешь? Это твой отец».
«Он никогда не говорил, что прошел тебя!»
«А он и не прошел. Мы договорились».
Джарет с недоверием смотрел на молодого эльфа с буйной копной платиновых волос. Хитрые голубые глаза, широкая улыбка. Джарет помнил отца совсем другим. Оказывается, Оберон превосходно пел. И играл на флейте.
«Ты похож на отца».
«Разве? По-моему, Алан похож на него гораздо больше».
«Не внешне. Мы с ним встретились еще раз. Гораздо позже. Он изменился. Стал, как Алан сейчас. Мне не понравилось».
Поток времени замедлился и замер.
«А дальше?»
«Не спеши».
Джарет снова почувствовал запах полыни. Совсем рядом флейта играла какой-то неровный мотив. Джарет лениво скосил глаза. Флейта была зажата между камнями, и на ней играл ветер. Лабиринт лежал рядом и жевал ветку полыни. У Джарета даже зубы свело.
«Горько же!»
«Приятно, — возразил Лабиринт. — Попробуй».
«Спасибо, воздержусь, — Джарет посмотрел на небо. Созвездия изменили свой узор. — Послушай, ты все время исполнял чужие желания. По-крайней мере, выслушивал. А что хочешь ты сам?»
Лабиринт перестал жевать. С интересом посмотрел на Джарета.
«Такой вопрос чреват последствиями, сын Оберона».
Джарет задорно улыбнулся.
«Не сомневаюсь в этом. Но вдруг я смогу исполнить твою мечту?»
Лабиринт произнес длинную фразу на древнем языке. Джарет сел и озадаченно потер подбородок.
«Не уверен, что правильно тебя понял. Повтори на современном всеобщем».
«Тогда будет потеряна вся красота слов».
«Зато смысла прибавится».
Лабиринт вздохнул.
«Вы, фейри, непостижимые существа. С одной стороны, постоянно усложняете себе жизнь новыми законами и правилами, а с другой — обедняете ее, упрощая свою речь. Хуже вас только люди».