Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 44

— Милорд, обед подан! — в кабинет просунулась остроносая мордочка.

— Спасибо.

Гоблин так ошалел от королевской вежливости, что замер на месте, как статуя. Алиас прошел мимо него и спустился в столовую. Он надеялся застать там Игрейну и Корвина, но их не было. Алиас подозревал, что Игрейна сейчас в доме Герберта. А Корвин, должно быть, еще не понял, что отныне ему придется следовать дворцовому этикету. И это может стать еще одной проблемой. Алиас даже не сознавал, что именно ест, целиком погруженный в свои безрадостные мысли.

— Добрый вечер, твое высочество.

Корвин готов был поклясться, что вампир нарочно подловил его в коридоре перед кабинетом короля. Он коротко кивнул и попытался пройти мимо, но Герберт заслонил ему дорогу. Изломив бровь, вампир с оскорбительным интересом осмотрел новоиспеченного принца с головы до ног и обратно.

— Не подражай Алиасу во всем, дружок. Черное с серебром тебе не идет. А камзол не носят с шапероном. Надеюсь, ты умеешь танцевать? Бал, между прочим, совсем скоро.

— Какой еще бал?

— Бал середины зимы, — бесшумно подошедший Алиас похлопал Корвина по спине. — В этом году очередь короля гоблинов его устраивать. Ничего, Кори, я найду тебе учителя танцев.

Герберт отступил в сторону и отвесил королю такой изящный поклон, что Корвин передернулся. В кабинете они сразу разошлись в разные стороны.

— Игрейна придет? — спросил Алиас, устраиваясь за столом. — И садитесь уже.

— Да вот же она, — Герберт с улыбкой повернулся к окну.

Алиас не вздрогнул, хотя был к этому близок. Скоге появилась на подоконнике легко, как птица. Раньше Алиас не задумывался, что в пределах Лабиринта Игрейна способна свободно перемещаться в трех измерениях. А, возможно, не только в трех.

Игрейна спрыгнула на пол и села на ручку кресла Герберта, обняв его за плечи. У Корвина расширились глаза. Он не подозревал, что эти двое настолько близки. Алиас побарабанил пальцами по столу.

— Все в сборе, так что начнем. Я пригласил вас, дабы избежать дальнейших недопониманий и осложнений.

— Тебя не слушаются? — Игрейна поерзала на своем неудобном насесте, но пересаживаться в соседнее кресло не стала.

— Не в этом дело. Но как я могу заниматься государственными делами, если всё время жду удара в спину?

Игрейна с Гербертом быстро переглянулись.

— Не считай меня неблагодарной тварью, Алиас, — серьезно сказала скоге. — Я всё помню и буду помогать тебе. Но не жди того же в отношении своего приемыша.

— Мы его не тронем, — Герберт лениво изучал свои ухоженные ногти. — Но его титул — это гоблинам на смех.

Корвин вспыхнул, но под строгим взглядом учителя смолчал.

— Его титул — хоть какая-то гарантия, что я смогу спокойно спать по ночам. И это работает в обе стороны.

Герберт фыркнул.

— Благодарю за заботу, ваше величество.

— Прекрати паясничать! — Алиас хлопнул ладонью по столу. — Давайте уже договоримся. Либо я здесь король и все, подчеркиваю, все в этом королевстве мне подчиняются, либо пусть на трон вернется Игрейна.

Герберт оживился и с надеждой посмотрел на нее. Но Игрейна покачала головой.

— Нет, пусть всё будет, как распорядился Джарет. Можешь на нас рассчитывать, верно, Герберт?

Вампир с показным равнодушием пожал плечами.

— Я могу вообще не появляться в Лабиринте. У меня и без того есть чем заняться.

— Боюсь, что без тебя мне не обойтись, — Алиас придвинул к себе список самых срочных дел. — Видишь ли, Герберт, именно тебя я хочу назначить распорядителем бала.

Герберт выпрямился в кресле и недоверчиво посмотрел на него.

— Верно, лучше тебя никто не справится, — Игрейна потрепала его по руке. — Соглашайся.

Герберт неуверенно кивнул.



— Может быть, устроим маскарад? Это будет проще всего.

— Хорошая идея, — согласился Алиас.

Если бы он лучше знал традиции бала-маскарада, то не согласился бы так легко. Но Алиас искренне считал, что танцы в масках — не более чем забавное развлечение. Так что он с легким сердцем поставил галочку напротив соответствующего пункта в списке. А Корвин затосковал. Мало того, что придется идти на бал, так еще и под руководством Герберта.

— Ко мне больше нет вопросов? — Герберт поднялся. — А то меня амальгамация ждет.

— Иди, — кивнул Алиас. Подождал, пока он покинет кабинет, и повернулся к Игрейне. — Прошу тебя, покажи, где Джарет хранил документы.

— Здесь, — Игрейна прошла к большому зеркалу и нажала слева от него на незаметный выступ в стене. Зеркало плавно отъехало в сторону.

Алиас ахнул. Потайная дверь вела в небольшую комнату, уставленную стеллажами от пола до потолка. Все полки были забиты свитками. Игрейна полюбовалась на вытянувшееся лицо Алиаса и пояснила:

— Здесь хранятся документы только за последние десять лет. Остальные — в подвальном хранилище.

Алиас наугад вытащил один из свитков. Оказалось, договор с эльфами на поставки вина.

— Постой, мне что же, придется заново заключать все договора?!

— Разумеется. Они же заключены не с безымянным королем гоблинов, а конкретно с Джаретом. Но я думаю, стоит перезаключить только самые важные.

Алиас окинул безотрадным взглядом ряды полок.

— Хорошо, давай начнем отбор. Кори, останься, ты нам поможешь.

Корвин затосковал еще больше. Быть принцем оказалось совсем невесело.

Пыльный балдахин над головой Ардена колыхался от сквозняков.

— Йорген, ты собираешься делать здесь ремонт? Или хотя бы генеральную уборку?

— Возможно, со временем, — граф лениво обвел взглядом спальню. Ему здесь нравилось. Замок был построен в милом сердцу вампира готическом стиле. И обстановка соответствовала. Особенно он оценил огромную кровать с резными столбами и тяжелым балдахином. Шнурами от которого было очень удобно связывать Ардена. К сожалению, развязывались они тоже легко.

Арден задумчиво пропускал между пальцев скользкие шнурки.

— Время, время… Раньше я не замечал его — впереди была вечность. А теперь я чувствую каждую минуту. Йорген, скажи, когда ты планируешь убить меня?

Граф вопросительно приподнял бровь.

— Ты торопишься умереть?

— Нет, но я понимаю твой замысел. Ты хочешь упрочить с моей помощью свое положение в Подземелье и получить выход в Верхний мир. А потом… Так вот, я хочу знать, когда наступит это самое «потом»?

Граф прикрыл глаза, и на несколько секунд в комнате повисло молчание.

— Сколько комнат в Доме Боли? — неожиданно спросил он.

— Тринадцать, — немедленно ответил Арден. Голос его чуть дрогнул.

— Я побывал в четырех. Четыре бесконечности, наполненных такой болью и ужасом, что ты даже представить себе не в состоянии, — он резко повернулся к Ардену и навис над ним. — Неужели ты думаешь, что всего лишь смерть, пусть сколь угодно мучительная, способна это оплатить?

Арден неотрывно смотрел в темные глаза, на дне которых разгоралось багровое пламя.

— Пять лет, — сказал он тихо. — Тысяча восемьсот двадцать четыре дня. И не было ни одного, когда бы я не вспоминал о тебе.

Ярость ушла из взгляда графа так же внезапно, как и вспыхнула.

— Я не убью тебя, мой король. Твоя жизнь и твое бессмертие теперь принадлежат мне. Глупо уничтожать такую ценную собственность. Но я могу устроить тебе ад прямо здесь. И устрою, если ты попытаешься обойти клятву, — он провел тыльной стороной ладони по щеке Ардена. Отполированные когти скользили по гладкой коже. — А что касается Верхнего мира, ты оказался прав. В тех холмах даже бродяг не встретишь. Ты можешь открыть путь в более людное место?

Арден прикрыл глаза. То, что желал граф, было очень сложно устроить. Многие старые дороги фейри захвачены Тьмой. Гномы и тролли в своих землях благоразумно закрыли все порталы, ведущие в Верхний мир. Только из владений короля гоблинов еще можно свободно переместиться туда. Но заговаривать об этом с Алиасом — безумие. Уж лучше рискнуть и открыть один из холмов, запечатанных на всякий случай и считающихся условно безопасными. Арден потянулся и поцеловал графа.