Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 50

— П-платье? — она покачнулась и вынуждена была сесть на туалетный столик, оказавшийся рядом.

— Разумеется. Я же король, так что свадьба будет соответствующая — с балом и фейерверком.

— Балом, — эхом откликнулась она.

— Через три дня, — решительно кивнул Джарет. — Раньше не успеем. Да и гостей положено приглашать заранее.

— Каких гостей? — еще тише переспросила Лия. Ее и без того большие глаза расширились в пол лица.

— Я же не просто король, а один из владык Подземелья, — медовым голосом пояснил Джарет. — Так что прибудут все. Разве что кроме Ториуса, он никуда из своих пещер уже пятьсот лет не вылезает. Но послов он обязательно пришлет. С подарками.

Он чуть подался вперед, пристально всматриваясь в окончательно сломленную грядущей перспективой Лию.

— За портными я пошлю прямо сейчас. Пусть снимут с тебя мерки. Да, кстати, как ты предпочитаешь называть себя? Лия или Игрейна?

— Пусть будет Лия, — прошептала она.

— Согласен. Не будем путать подданных. А теперь — самое главное, — Джарет встал и прошел к небольшому настенному шкафчику, висевшему рядом с большим зеркалом. Открыл створки, покопался на заваленных всякой всячиной полках и извлек простую деревянную шкатулку. — Я не нашел описания брачного обряда скоге. Но в те времена для обручальных колец фейри использовали истинное золото, я прав? Платина красивее, но пусть у нас всё будет по традиции.

Джарет поставил рядом с ней раскрытую шкатулку. Лия уставилась на два простых золотых колечка. Истинное золото. Невозвратный обряд. Да что же она наделала?!

— Отныне и пока на заржавеет это золото, ты моя жена, — торжественно и размеренно произнес Джарет старинную формулу брачной клятвы. Взял левую руку Лии и надел кольцо на безымянный палец. — Теперь ты.

— Отныне и пока не заржавеет это золото, — Лия едва шевелила губами, — ты мой… муж.

Она зажмурилась и кольцо одела ему на палец со второй попытки. Джарет едва удержался от ликующего вопля. Наконец-то эта рыжая бестия его! И если он правильно рассчитал, проблема с внешностью будет решена уже сегодня. В крайнем случае, завтра утром.

— Твои покои — рядом с моими, — Джарет галантно взял жену за руку и повел к двери, ведущей в смежную комнату. — Если что-то не понравится, не стесняйся, переделывай. Гномы скоро принесут образцы ткани и помогут выбрать фасон платья. А я пока займусь приглашениями. Встретимся за ужином, любовь моя. Ах да, подумай, какой подарок ты хочешь получить от меня.

Он поцеловал кончики ее пальцев и ретировался прежде, чем Лия хоть что-то успела сказать. Новоявленная королева осмотрелась. Комнату эту гоблины никогда не открывали и не убирали, но чистота здесь царила идеальная. Большая кровать под балдахином, туалетный столик и огромное зеркало. Шкаф такого размера, что в нем можно устроить отдельную комнату. У окна удобный секретер и легкое кресло. Книжные полки от пола до потолка. Должно быть, прежние королевы любили читать. Интересно, сколько их побывало в этих покоях?

Лия чувствовала себя неуютно среди роскошной обстановки. Всё было слишком большим. Или она — чересчур маленькая? Лия посмотрела на кольцо. Зато вот это — по-настоящему. Она всё-таки стала королевой, пусть не всего Подземелья, но стала.

========== Испытание ==========

— Как я могу гарантировать успешное выздоровление, если мои распоряжения игнорируются?! — Ирис фурией ворвалась в кабинет Джарета. — Где девчонка, которая должна была сидеть у постели Алиаса? Я ей голову откручу!

— Успокойся, я пришлю ей замену, — Джарет оторвался от составления очередного приглашения. — Как думаешь, Алиас встанет через три дня?

— Возможно, — осторожно ответила она. — А к чему такая спешка?

— Я бы хотел видеть его на балу по случаю моей свадьбы.

— Мои поздравления, — Ирис очаровательно улыбнулась. — Меня, надеюсь, тоже пригласишь? Это будет символично.





— Разумеется, приходи. Только не думаю, что это поможет тебе вернуть прошлое.

— Меня больше интересует будущее, — Ирис выпорхнула из кабинета.

Выбор платья оказался невыполнимой задачей. Вокруг Лии суетились сразу пять гномов. Снимали мерки, прикладывали отрезы шелковых тканей — эльфийских, с искрами, c ажурными узорами, вышивкой… У нее уже голова кружилась. Что выбрать? Как выбрать? Она всего раз в жизни носила нарядное платье. Герберт уверял, что ей идет зеленое. Но среди образцов не было шелка зеленого цвета.

— Стоп! — Лия решительно отвела от себя очередной лоскут. — Мне нужно посоветоваться. Подождите здесь, я сейчас!

Она выскочила из королевских покоев и стрелой полетела по коридорам замка. Гномы вздохнули и покладисто расселись прямо на полу. Предупрежденные Джаретом, с пошивом платья они не спешили.

Лия примчалась к Тупику Забвения, откинула решетку и даже взвизгнула с досады. Герберт сбежал! Именно сейчас, когда ей нужен его совет! Лия спрыгнула в яму, схватила дверь, с размаху припечатала к стене, открыла, пнула и без того изрядно помятое ведро с пучком облезлых веников, закрыла дверь, оторвала от стены, перевернула, снова открыла и полезла вверх по колодцу. Выскочив наружу, она принюхалась. Так, Герберт был здесь. Пыль из Тупика осыпалась с него, и следы остались довольно отчетливые. Лия сделала пару шагов и стукнулась о что-то твердое.

— Ой! — она подняла голову. — О нет!

Мраморная статуя выглядела совсем новенькой. Герберт стоял в непринужденной позе, мечтательно глядя куда-то в даль. «А глаза как живые, — лихорадочно соображала Лия. — Значит это не полное превращение. И тринадцать часов еще не прошло. Должно получиться!»

Она помчалась обратно в замок. Джарет обычно оставляет свой стек на троне. Никто из гоблинов не смел не то что дотронуться, даже лишний раз близко пройти от грозного орудия кары. Лия проникла в зал через маленькую дверцу за троном. Стащить стек и улизнуть было делом пары секунд.

Лия уже задыхалась, когда вернулась к Герберту.

— И-эх! — она размахнулась и со всей силы шарахнула по статуе.

— А-а-а! — тончайший как яичная скорлупа слой мрамора осыпался с Герберта, а сам он с воплем согнулся пополам. — Дура! Кто же сюда бьет?!

— Будешь обзываться, еще раз добавлю! — королева гоблинов угрожающе покачала стеком. — Ничего, до свадьбы заживет.

— До чьей свадьбы?!

— До моей. Пойдем, ты должен мне помочь. А я потом поговорю с Джаретом, и он тебя простит. Договорились?

Джарет рыдал от смеха. Определенно, ради такой комедии стоило пострадать. Он давно так не веселился. Сюжет развивался не совсем по его замыслу, но и не сильно отдаляясь. Король гоблинов вытер слезы и снова посмотрел в кристалл. Ага, они уже выбирают ткани.

— Не подведи меня, Берти, — прошептал Джарет. — Иначе в самом деле превращу. И даже Алиас не спасет.

— Нет, нет и нет! — Герберт отбросил очередной образец. — Эти кружева не пойдут. И стразы уберите. Это настоящие бриллианты?! Всё равно уберите.

Гномы уже смотрели на вампира с неприкрытой ненавистью. И Лия вполне разделяла их чувства. Сначала он битый час выбирал цвет для ее платья. Остановился на светло-кофейном шелке без узоров. И теперь мучился с подбором отделки к нему.

— Нет, я не могу представить, как это будет выглядеть на ней, — простонал Герберт, перебирая листы с рисунками модных в этом сезоне свадебных платьев.

— А зачем представлять, когда можно посмотреть! — оживились гномы. — Миледи, извольте встать у зеркала. Вот так. А картинки вот так.

Лия запрыгала от восторга. Гномы держали перед ней рисунки, а в зеркале она отражалась уже в соответствующем платье. Герберт сначала тоже восхитился, но после третьей модели заметно помрачнел, а к тому моменту, когда альбом закончился, в полном отчаянье вцепился когтями в волосы. Лия насупилась. Она уже не смотрела на себя в зеркало. Кусая губы, королева гоблинов уставилась куда-то за окно.