Страница 11 из 64
Он оттолкнулся от машины. Он думал, что годы назад подавил желание впечатлить отца, но оно осталось. Жизнь внушения нельзя было так просто преодолеть.
Он прошел к дверце, открыл ее и посмотрел на новых подопечных. Девочка сжалась у бока стража, обняв его руку, как ребенок делал с родителем. Как близки они были? Конечно, она не хотела его оставлять.
Странно повернулась судьба, и Лир стал стражем принцессы Ра. С того момента, как Клио появилась в Хризалиде, его жизнь стала непредсказуемой.
— Принцесса? — он легонько сжал ее тонкое плечо. — Просыпайся.
Ее лоб поморщился, желто-зеленые глаза открылись. Страх мелькнул на лице.
— Все хорошо, — успокоил он с каплей афродизии. Это работало на детях не так, как на взрослых, и он был рад этому. — Ты в безопасности. По крайней мере, сейчас.
Она оглядела новое место, а потом коснулась перевязанного бока грифона, ее пальцы задрожали, когда их покрыла кровь.
— У него все еще идет кровь.
— Он не умрет. Моя подруга чуть его подлатала, хоть нам нужно доставить его к целителю, — Лир присел у открытой дверцы, чтобы его голова была ниже, чем у девочки. — Мы у Бринфорда, но задерживаться нельзя. Куда мне отвести тебя?
— Отвести меня? — без эмоций повторила она.
— Ты не хочешь тут оставаться, да? — спросил он, дразня, тепло улыбаясь. Ее испуганное лицо смягчилось. — На посольство напали. Куда еще тебе можно пойти?
— Домой.
— В Надземный мир? — она кивнула, он вздохнул. Он боялся этого. — Ты умеешь путешествовать по лей-линиям?
— Я еще не делала этого сама, — сказала она, — но я могу с кем-то ходить по линиям. Я знаю много лей-линий своего королевства.
— Если я понесу твоего друга, я смогу провести вас по линии, но тебе придется нас вести. Ты сможешь?
Она кивнула, и он надеялся, что ее уверенность совпадала с уровнем умений.
— Лей-линия, — уточнил он, — должна быть такой, чтобы ты легко получила помощь, но и чтобы было безопасно для меня.
— Для тебя?
Он вскинул бровь.
— Я — подземник.
— Ох.
— Ты умный ребенок, принцесса, — сказал он. — Уверен, ты понимаешь, что если подземник придет на земли Ра с их принцессой в «плену», им это не понравится.
Ее глаза расширились.
— Я у тебя в плену?
— Нет, но я не могу выпускать тебя из виду, пока ты не окажешься со своим народом. Знаешь лей-линию, где я смогу оставить тебя и уйти без проблем? Там, где нет стражи.
Она задумчиво нахмурилась.
— Ты хочешь оставить нас и уйти?
— Да. Я же подземник. Мне нужно уйти. По подземным делам.
— Тогда зачем ты нас спас?
— Долгая история. Если вкратце, я не хочу, чтобы ребенка убили из-за политики, и я не хочу видеть, как из-за этого пострадают многие.
— Не таким я представляла подземника.
Он улыбнулся.
— Я не такой, как многие подземники.
Ее губы дрогнули в слабой улыбке.
— Я знаю хорошую лей-линию.
— Отлично. Вернем тебя домой, и твоего друга там исцелят.
Он помог ей выйти из машины, а потом прошел на другую сторону. Лир вытащил грифона с заднего сидения, взвалил деймона на плечо. Девочка пошла за ним, и они зашагали среди кустов. Стало видно лей-линию, стену сине-зеленого света, что спокойно мерцала.
Придерживая рукой грифона, Лир протянул другую руку девочке.
— Готова?
Она замешкалась, прикусила нижнюю губу.
— Ты спас нас.
— Не за что, — ответил он, пошевелив пальцами в приглашении. — Давай я отведу тебя домой.
Она осторожно вложила ладошку в его руку. Он притянул ее ближе, шагнул в лей-линию, и сила охватила их, теплый поток ощущался в теле.
— Как только я закрою нас щитом, иди вперед, и я — за тобой.
Она кивнула, сосредоточилась. Закрыв глаза, Лир окутал их магической защитой, нужной для Пустоты между мирами. Он устанет, проводя троих, но у него было припасено достаточно сил.
Открыв глаза, он посмотрел на лей-линию, не зная, прошла ли тут Клио. Как скоро она вернется? Она ведь вернется?
Принцесса Ра сжала его ладонь. Она шагнула вперед и, следуя за ней, он погрузился в воющую пустоту.
* * *
Ладошка принцессы вывела его из лей-линии, и солнце ослепило его. Он споткнулся, песок двигался под ногами. Жаркий ветер хлестал по коже, Лир прищурился с болью.
А потом раздались голоса, тени закрыли свет — деймоны бросились к нему.
Они схватили его, другие оттащили девочку. Они вырвали бессознательного грифона из его рук, древко оружия ударило его в живот. Лир согнулся, не мог дышать. Его грубо толкнули на песок.
— Не вредите ему!
Приказ принцессы прозвенел, но деймоны не стали нежнее. Они убрали его руки за спину, сковали их чарами. Мужские голоса гремели, высокий голос принцессы умолял. Хаос правил еще минуту, и стало тихо.
Лир сплюнул песок. Глаза слезились от солнца. Он заметил крепость вокруг короткой лей-линии. Шесть высоких мускулистых грифонов с золотисто-коричневыми крыльями окружали его. Их свободное одеяние и сияющая броня были одинаковыми. Это, а еще длинные алебарды с изогнутыми лезвиями показывали, что они были солдатами.
Не просто солдаты. Важные солдаты.
Еще три грифона окружали стража принцессы, два подняли его, третий проверял раны. Принцесса стояла меж двух групп, старший грифон с уважением стоял перед ней на коленях, пока она говорила.
Лир обмяк на горячем песке. Он не сможет выбраться отсюда. Эх, не удалось. Он ошибся, доверившись Ра, хоть и юной.
Солдат перед принцессой кивнул и поднялся на ноги. Она повернулась, сцепила ладони и шагнула к Лиру.
— Эм, — начала она робким шепотом.
Старший солдат кашлянул, и принцесса выпрямила спину, словно он ткнул ее.
— Подземник, — в этот раз ее высокий голос звенел властно. — Мы в долгу перед тобой за нашу жизнь, и я клянусь честью семьи, что долг будет отплачен.
Его губы зло скривились.
— Может, просто отпустить меня? Я вижу, как ты меня привела к незащищенной лей-линии. Разве мы не договаривались?
Она вздрогнула со слезами на глазах, но подняла голову выше, словно отрицала.
— Это лей-линия моей семьи на случай опасности. Это самое безопасное место.
— Тогда отпусти меня.
— Мы не можем, — она посмотрела на старшего солдата. — Это не… не мне решать. Мой брат решит, что с тобой делать.
Несмотря на жар солнца на ясном небе, Лир похолодел. Он не хотел оказаться перед принцем Ра.
— Когда он проснется, — добавила она, оглянувшись.
— Когда он… блин, — он кивнул на грифона без сознания. — Это твой брат?
Принцесса сцепила ладони.
— Старший принц и первый генерал королевской стражи, Майсис Ра.
Принц и генерал. Это объясняло военный наряд. И его способности в бою. И почему он был такой тяжелый от мышц.
Лир спас не одного королевича Ра. Он спас двоих. И опасный принц, а не юная принцесса, решит судьбу Лира.
Глава восьмая
Клио позволила прохладной воде из фонтана литься с ее пальцев. Это почти успокаивало. Ветерок шуршал во дворе, приносил запахи листьев, цветы и нагретых камней. Запахи дома.
Лучи янтарного света падали на долину, на которую открывался вид из города, цепляющегося за гору. За тихим двором, где она стояла, негромкие звуки жизни заполняли замок — стражи в патруле, слуги на заданиях, аристократы и советники шептались.
Она провела мокрыми пальцами по цветку, что плавал в фонтане. Камни на краю чаши сияли в угасающем свете солнца. Изящные деревья вдвое выше нее окружали фонтан, их ветви переплетались над ее головой. В круге деревьев напротив друг друга стояли две скамьи, фонтан был между ними.
Она повернулась к ближней скамье.
Ровин Нереид, король Ириды и правитель нимф, сидел, уперев локти в колени, сжимал лицо ладонями. Боль сковала его, как невидимые цепи.
Горло Клио сжалось, она прошла по гладким каменным плиткам и опустилась рядом с ним. Ровин сидел тихо, опустив голову, почти десять минут. Он не двигался с тех пор, как она закончила объяснение.