Страница 10 из 75
В 07:30 они узнали номер палаты Кристиана Гарсиа у администратора за стойкой на входе. Их пункт назначения находился всего на этаж выше, в интенсивной терапии педиатрического отделения. По крайней мере, пункт назначения Скалли: Малдер направлялся в терапевтическое отделение на пятом этаже, чтобы отыскать врачей, лечивших инфекцию Вероники Гарсиа вплоть до ее смерти. Это здание пока что было «полем битвы» для семьи Гарсиа – местом ожидания смерти, забиравшей их близких, и Скалли оставалось только надеяться, что история Кристиана будет иметь счастливый конец. Мало что можно сделать для борьбы с хантавирусом; интубация, много жидкости и кислородная терапия были основными методами лечения, после которых оставалось рассчитывать только на то, что тело само себя исцелит.
Малдер коснулся ее спины, когда Скалли вышла из лифта на втором этаже.
– Встретимся здесь, – сказал он, и она кивнула, ответив лишь: – Хорошо.
Лифт открылся в широком главном холле с чем-то вроде командного центра посредине. Огромный круглый стол занимали трое сотрудников больницы, все занятые какими-то делами. В четырех разных направлениях от стола вели коридоры. Цвета в этой части больницы были еще более яркими и привлекающими внимание. Стены украшали изображения мультяшных персонажей, а потолок – белые пушистые облака. Скалли подошла к стойке и прочистила горло, ожидая, пока ее заметит ближайшая медсестра, на бейджике которой было написано имя «Анна».
– Извините, – не дождавшись никакой реакции на свое появление, произнесла Скалли.
Анна подняла палец, не отрывая глаз от экрана компьютера перед собой.
– Минутку. – Она потянулась за ручкой и записала что-то в маленькой записной книжке, после чего наконец развернулась к Скалли. – Да, чем могу помочь?
– Я бы хотела повидать Кристиана Гарсиа. Мне сказали, он в палате №15 в этом отделении.
– Вы член семьи?
– Нет, я… – Она достала из кармана удостоверение и раскрыла его. – ФБР. Специальный агент Дана Скалли. Я также доктор медицины с опытом работы в педиатрии. Мы с напарником расследуем череду болезней и происшествий в семье Гарсиа. Я хотела просто заглянуть к Кристиану на несколько минут.
Женщина кивнула.
– Мне бы надо отвести вас туда самой, но другая пациентка зовет меня уже четверть часа, так что я сначала схожу к ней. Полагаю, кто-то из семьи Кристиана сейчас с ним. Могу я рассчитывать на то, что вы проявите уважение к их пожеланиям, доктор Скалли?
Скалли кивнула.
– Разумеется.
– Тогда ладно. – Она развернулась и указала на дальний левый коридор. – Идите туда, примерно до середины коридора слева.
– Спасибо.
Скалли прошла в указанную сторону по коридору, декорированному в спортивной тематике с изображениями гигантских бейсбольных мячей и хоккейных клюшек, пока не достигла палаты №15. Дверь в нее была открыта, внутри находилась всего одна койка. Хантавирус не передавался от человека к человеку, но особые требования его лечения делали отдельную палату необходимой.
Скалли нерешительно ступила внутрь и отрывисто постучала костяшками пальцев по двери.
– Привет.
Симпатичная девушка 16-17 лет с длинными черными волосами, завязанными в свободный хвост, и пышной для ее возраста фигурой сидела в дальнем углу палаты. На девушке были облегающие джинсы и ярко-оранжевый свитер с V-образным вырезом.Она поставила ноги в шипованых ботинках на подоконник, держа на коленях похожую на учебник книгу. В ушах у нее были наушники, подсоединенные к телефону.
– Привет, – чуть громче позвала Скалли, когда девушка не отреагировала на ее появление.
На этот раз она подняла глаза и поначалу не выказала никакого удивления при виде незнакомого посетителя, так как, вероятно, привыкла к постоянному потоку узких специалистов и практикующих врачей, участвовавших в лечении ее брата.
– Привет, – просто отозвалась она.
Скалли подошла ближе, слыша, как усиливался с каждым ее шагом гул аппаратуры вокруг нее. Боковым зрением она заметила маленькую фигуру на койке справа, обвитую множеством трубок и медицинской лентой.
– Меня зовут Дана Скалли, – представилась она. – Я агент ФБР. А ты Мариэла? Это твой брат?
Девушка мгновенно опустила ноги с подоконника на пол, захлопнула книгу и вытащила из ушей наушники.
– Вы из ФБР? Вы здесь из-за того, что мы видели? Из-за того, что они сделали нам? Папе?
Скалли размеренно вздохнула перед ответом.
– Мы прибыли, чтобы помочь местным органам правопорядка с оценкой ситуации. Ты Мариэла? – повторила она.
Девушка кивнула.
– Да, я Мариэла Гарсиа. И это Кристиан, мой брат.
– Мариэла, я очень сожалею о том, что случилось с твоим отцом. И твоей бабушкой. Я могу только догадываться, через что ты сейчас проходишь. Мы здесь потому, что нас беспокоит то, что случилось с твоей семьей, и не было ли что-то упущено.
Мариэла кивнула и встала, положив учебник на стул.
– Кое-что и вправду было упущено. И до сих пор упущено. А полиция не слушает.
Скалли успокаивающе подняла руку.
– Можешь быть уверена, что мы с напарником с готовностью выслушаем все, что ты захочешь нам поведать, и рассмотрим все возможные направления расследования. Но сначала, – она указала на Кристиана, – могу я взглянуть на твоего брата? Я еще и врач.
Мариэла казалась немного подавленной тем, что ее в очередной раз отодвинули на второй план, но тревога за брата оказалась сильнее.
– Конечно, – тихо сказала она.
Скалли благодарно улыбнулась, стараясь таким образом показать, что нужды самой Мариэлы также не будут проигнорированы, и подошла к койке Кристиана. Мальчик был в сознании, то просыпаясь, то вновь засыпая. Она взяла его медицинскую карту в изножье кровати и принялась просматривать ее.
– Насыщение его крови кислородом остается стабильным благодаря кислородной терапии. Это хорошо. – Она обратила внимание еще на несколько деталей, затем вернула карту на место и подошла ближе к Кристиану.
Скалли легко коснулась его запястья. В деле говорилось, что ему девять лет, но, когда он лежал на больничной койке, такой маленький на фоне окружавшей его аппаратуры, то выглядел не старше шести.
– Кристиан, ты меня слышишь?
Мальчик открыл глаза и моргнул.
Скалли тепло ему улыбнулась.
– Привет, меня зовут Дана. Я врач и следователь. Я здесь для того, чтобы помочь тебе и твоей семье.
Мальчик снова моргнул; у него были широко распахнутые темные глаза, однако даже в его заторможенном состоянии он явно понимал ее слова.
– Я знаю, ты не можешь говорить из-за трубки. Ничего страшного. Я просто проверяю, как ты. Твоя сестра здесь, – добавила она, посмотрев на Мариэлу, и мальчик проследил за ее взглядом.
Мариэла ступила ближе к другой стороне койки.
– Все в порядке, Крис, она хочет помочь.
Скалли быстро проверила дозировку, указанную на капельнице. Все, что она наблюдала, соответствовало стандартной терапии в случае хантавируса – Скалли вряд ли бы сделала что-то иначе, будь мальчик на ее попечении. Теперь все зависело от того, выиграет ли он эту битву, но в его карте указывалось, что его состояние по крайней мере стабилизировалось и, вероятно, улучшилось за последние сутки. Она не стала говорить это Мариэле, потому что слишком хорошо знала, как подобная болезнь может создать иллюзию улучшения, а потом наступает внезапное и резкое ухудшение. Однако она улыбнулась Кристиану и позволила себе материнский жест, убрав волосы с его лба и по привычке проверяя его на наличие жара.
– Ты отлично справляешься, милый. Главное, расслабься и отдыхай как можно больше. Здешние доктора очень хорошо заботятся о тебе.
Искренние карие глаза мальчика словно бы взывали к ней, как будто бы умоляя о чем-то, что осталось для нее непонятным, но вот он снова моргнул, сомкнул веки, и его напряженное дыхание углубилось.
– С ним все будет в порядке? – через пару секунд тихо спросила Мариэла.
Скалли перевела взгляд на девушку, чей силуэт выделялся на фоне льющегося из окна света. Взвесив свои слова, она решила, что Мариэла слишком умна, чтобы говорить с ней, как с ребенком.