Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 73



Он усмехнулся, но тут же зашипел от боли.

Не только мы ошеломленно наблюдали за главарем повстанцев, но и все мятежники. Думаю, все были уверены, что Торальд уже не вернется из плена.

— Эти идиоты, — мужчина отложил тряпку в сторону и положил руки на колени. — Решили, что раз уж меня пару раз пнули, то я не смогу дать отпор. Полезли в камеру, чтобы меня… — он запнулся и посмотрел на меня. — Не буду ругаться при дамах. Ну, в общем, решили на мне потренироваться в борьбе, а закрыть клетку не додумались.

Ниол задумчиво осмотрел Торальда с ног до головы, но промолчал. Он вообще с момента появления мятежника он молчит, словно воды в рот набрал. На него это не было похоже. Наверное, был также удивлен, как и все вокруг.

— Как ты выбрался? Вот, что я не могу понять!

Я, конечно, была рада его видеть, но куда больше интересовало, как ему удалось уйти незамеченным. Ведь в таком состоянии из него боец так себе, а раз есть место, где он смог пройти, то им нужно воспользоваться.

Торальд сначала пожал плечами, а потом придвинулся ко мне ближе, чтобы приобнять за талию. Он поцеловал меня в висок и, наконец, ответил:

— Я нашел лазейку.

— Лазейку? — неожиданно подключился к разговору Ниол. — Что еще за лазейка?

— В саду Красного короля. — Торальд попросил снова смочить тряпку, но даже когда я повернулась, не убрал руки с моей талии.

Мельком глянув на Ниола, я увидела, что тот хмуро смотрит именно туда, где главарь мятежников меня обнимает. Его взгляд был непроницаемым и, если бы я знала ему чуть меньше, то решила, что ему все равно. Но это было совсем не так.

Я выжала тряпку и отдала ее Торальду, а потом мягко освободилась из его объятий. Тот, впрочем, почти не обратил на это внимание.

— Так что за лазейка? — напомнила я.

— Сады короля охраняются хорошо, но в тоже время там очень много мест, где можно спрятаться даже днем. Выбраться из сада также не сложно. Пока я пытался найти место, где стена ниже или вдруг растет ветвь дерева, достающая до высоты ограждения, я обнаружил разлом в стене.

— Разлом? — переспросил Ниол. — И о нем никто не знал?

— Его не видно, если только не идти прямо впритык. Его с внешней стороны закрывает куст, а с внутренней скорее всего никто не смотрит.

Я глянула на Ниола и увидела на его лице скепсис. Он, наверное, не мог себе представить, что король может допустить такую оплошность.

— А как ты выбрался в сад?

Торальд, наконец, вытер кровь.

— Это было самое сложное, — ответил он. — Пришлось пройти чуть ли не через весь замок. Благо были сумерки и получалось кое-где прятаться от стражи. Но мне удалось покинуть дворец, оказаться в саду и выбраться наружу. Осталось только пробраться сюда.

Он перевел взгляд с меня на Ниола и обратно.

— Вы думаете я вам лгу?

— Нет, — ответила я. Ниол же предпочел промолчать.

— Но вы думаете, что все было просто?

На этот раз мы оба кивнули.

Торальд прыснул, но скривился, а рана на его подбородке снова закровоточила.

— Я дважды чуть не был пойман. Один раз пришлось придушить охранника, который пошел на странный шум. Раза четыре, пришлось рискуя жизнью вылезать прямо в окна, чтобы спрятаться на карнизе. Я даже собирался лезть на крышу, но не нашел на чем именно. В саду я ходил, как слепой котенок и бился головой обо все, что попадалось на пути. — Он многозначительно покачал головой. — Это не было просто уж поверьте.

Я заметила, что Ниол немного расслабился. Даже не знаю, почему его так напрягла история Торальда.

— Извини, — произнес Ниол. — Я просто в последнее время перестал верить в удачу.

— Да, я тоже, — добродушно ответил главарь мятежников.

Они оба усмехнулись и напряжение в воздухе ощутимо спало. Хорошо, что мы снова нашли общий язык.

Но это было еще не все…

— Нам все равно придется идти, — повернувшись к Ниолу, произнесла я. — Аннику нужно освободить любой ценой.

— Анника? — задумчиво спросил Торальд, словно только вспомнил, зачем я на самом деле к ним пришла. Потом лицо повстанца потемнело, а глаза округлились. — Твоя сестра? Ниара, у меня для тебя есть новости.

Мужчина замолчал и провел языком по болячке на губы. Та еще кровоточила, но уже не так сильно.

— Плохая новость твоя сестра… она…

— Выходит за короля, — закончила я за него.

Мужчина удивленно уставился на меня.



— Ты в курсе?

— Да, король сегодня объявил о свадьбе. Мы должны поторопиться, прежде чем это случиться.

Торальд понимающе покачал головой, но его глаза продолжали возбуждено блестеть.

— Но у меня есть и хорошая новость.

— Какая?

Сердцем мне хотелось верить, что эта новость связана с Анникой, но в реальности речь могла пойти о чем-то другом.

— Я когда прятался от солдат на карнизе, услышал в одном из кабинетов разговор. — Торальд поддался вперед и заговорил шепотом, словно боялся, что их подслушают. — Думаю, это был Генерал Оливер и кто-то из офицеров. Генерал давал указания, чтобы другой подготовил утром экипаж. Планировал выезд в соседний город. Я сначала не придал это значения, но напоследок услышал, как он говорил о том, что речь идет о покупке свадебного платья.

Я тяжело выдохнула и ошеломленно глянула на Ниола. Он также посмотрел на меня, и в его глазах загорелась надежда.

— Ты думаешь…

— Да, я уверен, что они повезут Аннику на примерку платья, — произнес Торальд, качая головой, словно соглашаясь сам с собой. — Я тогда не стал забивать этим голову, а сейчас, когда услышал про Аннику, вспомнил про тот разговор. Генерал упоминал ее имя и скорую свадьбу. Думаю, мы сможем их перехватить в дороге и освободить твою сестру.

Это было куда более здраво, чем то, что мы собирались делать с Ниолом. Даже если будет сопровождать гарнизон солдат, мы сможем устроить засаду, победить числом. Вариантов было много.

— Хорошо, а как мы узнаем, где они поедут? — спросил Ниол. Новость приободрила его и было видно, что он готов действовать.

— Я слышал, что они говорили про восточные ворота. Туда ведет несколько дорог, но только одна достаточно широкая, чтобы пропустит королевских экипаж, не царапаясь дверями о стены.

— Сколько человек берем?

— Немного. Не будем привлекать внимание.

Торальд посмотрел на меня.

— Ты не идешь.

— Что?! — воскликнула я.

— Это очень опасно, — покачал головой Торальд.

— Но это моя сестра!

Мужчина недовольно нахмурился.

— Я боюсь, что ты можешь пострадать…

— Я только что собиралась идти во дворец в одиночку! — напомнила я. — Меня не напугает нападение на единственный экипаж.

Торальд вздохнул и посмотрел на Ниола, словно искал у того помощи.

— Ладно, — согласился он и строго добавил. — Но ты не будешь участвовать.

Такая перспектива мне также не нравилась, но это лучше, чем сидеть и ждать, пока все сделают за тебя. А так хоть смогу убедиться, что все идет хорошо. В случае чего, всегда смогу вмешаться.

— Когда экипаж поедет в другой город.

Торальд задумался на секунду, прежде чем ответить и, наконец, сказал:

— Послезавтра утром.

Глава 22

Это был решающий момент.

Я вместе с Торальдом, Ниолом и несколькими мятежниками молча собирались в нашем временном убежище. До рассвета было не больше часа и мы торопились скорее выйти, чтобы не пропустить экипаж короля.

Я волновалась. Еще с момента прихода Торальда меня бесконечно посещали беспокойные и дурные мысли.

Что если наше нападение будет напрасным? И Анники не окажется в том экипаже? Что если кто-нибудь погибнет? Или кого-то ранят?

Эти мысли не давали мне покоя. Все время хотелось подойти к Ниолу и уговорить отказаться от этой затеи. Но мысли об Аннике и беспокойство за нее были сильнее, поэтому я силой заставляла себя молчать и наблюдать, как собираются мужчины.

— Ты в порядке?

Я повернулась на голос. Ниол проверял остроту кинжала и исподлобья наблюдал за мной. Изрезанное шрамами лицо смотрелось довольно жутко в полутьме комнаты, но времена, когда я испытывала к нему страх — прошли. И даже некогда кошмарные янтарные глаза теперь не казались такими уж страшными и застывшими.