Страница 36 из 44
Повернув за угол, она направилась к северной башне, открыла дверь и пошла. Она поднялась по сотне ступеней, ноги горели от усталости. Наверху она открыла дверь и вышла наружу. Прохладный воздух ласкал ее кожу. Аллисса улыбнулась, радуясь тому, что она так высоко. Солнце согревало ее кожу, и ее наполнило спокойствие.
Стражи остались на лестнице, и Марек прошел мимо них и добрался до нее.
— Мне не будет покоя? — вздохнула она.
— Это невозможно, когда на горизонте война.
— Я пришла сюда побыть в одиночестве и подумать. Ты мешаешь.
Он прислонился к каменной стене высотой до пояса.
— Я не могу оставить тебя тут одну.
Они стояли плечом к плечу в тишине, глядели на город.
— Что тебя тревожит? — спросил он.
В голове всплыла картинка Гревика в синяках и привязанного к стулу, пока убийца ходил вокруг и угрожал ему. Ей нужно было рассказать отцу об убийце, но она боялась, что тогда уже не увидит Гревика.
— Что-то между тобой и Джарвиком? — спросил Марек, сжимая ее ладонь. — Я — глава твоей стражи, один из твоих лучших друзей. Ты можешь мне рассказать.
— Я пришла сюда собраться с мыслями перед разговором с отцом, — она глубоко вдохнула, сжимая руку Марека. — Гревика держит в плену убийца, посланный сюда убить королевскую семью.
Марек отшатнулся.
— Тот, которого мы тогда встретили? — она кивнула. — И ты уходила из замка без меня — хотя обещала так не делать — и ходила к нему?
— Да.
Он стиснул зубы, отпустил ее руку и ударил стену.
— Потому ты вдруг сблизилась с Джарвиком?
— Да, я брала его с собой.
— Ты доверилась сквайру из Френа, но не мне?
— Я знала, что ты меня не пустишь. Я должна была выяснить, что хотел убийца.
Марек издал странный звук, с отвращением качая головой.
— Тебе повезло, что ты жива.
— Он не знает, кто я, — она рассказала Мареку о двух встречах с убийцей, и как увидела Гревика и услышала его шифрованное послание.
— Торговцы змеями? — спросил Марек.
Прислонившись к каменной стене, глядя на город, она ответила:
— Да. Мы поймали много преступников за последние пару лет, но не торговцем змеями.
На лестнице за ними послышался шум. Солдат Френа подбежал к ним, запыхавшись.
— Ваше высочество, — сказал он. — Мне сказали срочно передать это вам, — он протянул клочок бумаги.
Аллисса взяла его, и солдат ушел. Она развернула листок и прочла спешно написанные слова:
Узнал о торговцах змеями. В Империоне так называют предателей в изгнании.
Она перевернула записку. Больше ничего. Марек прочел из-за ее плеча. Он побледнел.
— Что это? — спросила она, сердце колотилось в груди.
— Этот термин был двадцать лет назад, когда твоя мама заняла трон. Мой отец сказал, что она не смогла подписать приказ казни императрицы Элизы и принцессы Жаны.
— Да. Она изгнала их в отдаленную часть Империона.
— Ты помнишь что-то еще со своих уроков?
Воздух вылетел из нее, голова кружилась.
— Элизу и Жану усадили в деревянную телегу под прикрытием торговцев змеями, что было тогда под запретом, чтобы никто их не узнал, — как она могла это забыть? — Они жили несколько лет в изгнании, а потом вдруг пропали. Никто не знает, куда они пошли, или что с ними случилось.
— Мой отец подозревает, что они покинули Империон. Он думает, что они попросили защиту у соседнего королевства.
Жана послала убийцу к ним?
— Думаешь, она хочет вернуть трон? — спросила Аллисса.
— Наверное, но странно это все. Думаю, это как-то привязано к Рассеку.
Она вспомнила слова Джарвика — король Рассека недавно женился на вдове, которая пришла ко двору с пожилой матерью. Король Дрентон женился на Жане? И дочь Жаны отправилась во Френ к принцу Одару? Она вспомнила, как Джарвик отметил, что никто не знал отца принца Шелены.
— В этом нет смысла, — сказала Аллисса.
— Все логично. Король Дрентон из Рассека отправил письмо твоей семье, чтобы вы ушли в изгнание, чтобы избежать войны, как твоя семья отослала Элизу и Жану. Жана хочет забрать трон Империона и использует для этого мощь Рассека.
— Но зачем убийца? Судя по словам Гревика, убийца пришел от Элизы и Жаны, а не Рассека.
— Не знаю, но мне кажется, что все это связано.
— Я хочу, чтобы ты рассказал Неко о том, что мы узнали. Я все расскажу отцу, даже про побег из замка, Гревика и убийцу.
— Хорошо, — ответил Марек. — Что-то еще?
— Я изучала главную реку, что течет из гор в Ромеке мимо Лейксайда и Крокека в море. Доказательств нет, только теория, но я думаю, что Рассек отправит солдат в Империон по реке. Это лучший способ переправить большое количество людей и припасов. Они попадут в страну без нашего ведома.
— Не знаю, — ответил Марек. — Я не слышал, чтобы кто-то заметил корабли, как и не читал, чтобы реки использовали в войне.
— Это только теория. Ты можешь передать ее своему отцу?
Он кивнул.
— Ты решила, что делать с Гревиком?
Она много думала, но идей так и не было.
— Посмотрим, что скажет Джарвик.
Марек ткнул ее локтем в ребра.
— Джарвик? Да? — он вскинул брови.
Она закатила глаза.
— Между нами ничего нет.
— Я и не говорил. Интересно, что ты об этом сказала, — шутил он.
Она стукнула его по руке.
— Принцессы или леди так себя не ведут, — заявил Марек.
— Я сейчас не в настроении принцессы, — сказала она. — Остерегайся.
— С тобой я всегда настороже, — он повернулся и пошел вниз по лестнице башни.
Глава двадцать третья
Она сидела в кабинете отца и ждала, когда он хоть что-нибудь скажет. Она рассказала ему, как сбежала из замка годы назад, как дружила с Гревиком, как умер его отец, и как они гонялись за преступниками. И о встрече с убийцей. Она закончила подозрениями Марека, что Жана замешана в войне и попытке убийства.
Она сцепила руки на коленях, смотрела в глаза, хоть ей хотелось выбежать с криками из кабинета. Лицо ее отца было пустым, ничего не выдавало. Он сидел там, пока она говорила, слушал и молчал, не задавал вопросы.
Он отклонился на стуле, посмотрел в окно. Его молчание пугало ее, она хотела, чтобы он говорил.
Дверь открылась, ворвался Неко. Плохо дело. Марек уже рассказал ему о произошедшем. Дармик поднял руку, чтобы Неко подождал. Неко замер, сжимая ручку двери, его плечи вздымались и опадали от бега сюда. Через миг пришел Марек, его лицо было красным от бега за отцом. Марек открыл рот, но взгляд Неко заставил его молчать.
Дармик повернулся к дочери и медленно встал.
— Ты без толку рисковала семьей, — сказал он ужасно спокойно, от этого Аллисса дрожала. Лучше было молчать и слушать отца. — Проходите и закройте дверь, — приказал он Неко и Мареку. Они послушались, дверь закрылась.
— Давно ты знал? — спросил Дармик у Неко.
— Сын только что рассказал мне.
Дармик посмотрел на Марека.
— Я узнал недавно, — ответил Марек.
— До бала мало времени, — все еще спокойно сказал Дармик. Он опустил ладони на стол, возвышался над Аллиссой. — Мне нужно многое обсудить с твоей мамой. Она будет злиться на тебя, как злюсь я.
Его слова ощущались как пощечина.
— Нужно действовать быстро, — сказал Неко. — Особенно после утреннего послания Одека.
— Да, — Дармик скрестил руки. — Сначала усилим охрану на балу. Марек, скажи всем стражам на постах, что убийца попробует проникнуть в замок. Всю еду королевской семьи проверят шесть дегустаторов, двери и места, где можно войти, будут все время под охраной.
Марек поклонился и ушел.
— Мы с Ремой отправимся после бала в Город императора. Там самая большая военная база, и Одек устроил там встречу с Натенеком и кое-кем нужным, — он покачал головой и потер виски. — На наших местах останется замена.
Неко кивнул.
— А принцесса? — спросил он.
Дармик посмотрел на Аллиссу с яростью и разочарованием на лице, она опустила голову и не могла смотреть на него.