Страница 33 из 44
— Если твоя информация ценна, я отведу тебя к твоему другу. Если нет, увидишь, как я перережу ему горло.
Джарвик предупреждал ее. Она глубоко дышала, стараясь сохранять спокойствие и не отвечать сразу. Она не хотела, чтобы убийца знал, что она была на все готова ради Гревика.
Она досчитала до двадцати, как советовал Джарвик, и сказала:
— Я слышала, как императрица говорила с принцессой. Они отправятся в местный приют кормить бедных.
— Когда?
— Через четыре дня.
— Император с ними?
— Они не сказали, идет ли он.
Убийца кивнул.
— Твоя информация ценная. Я позволю тебе увидеть друга.
Ее плечи расслабились. Теперь Джарвик и его люди должны последовать за убийцей, когда он поведет ее к Гревику. А потом они ворвутся, убьют врага, а она спасет друга.
— Его тут нет, ясное дело. Мне нужно отвести тебя туда, где я его держу, — он прошел в угол комнаты. — Ты же не против повязки?
Аллисса ожидала, что он отведет ее, но не ожидала, что ей завяжут глаза. Это заметят клиенты внизу. Значит, они пойдут не через входную дверь.
— Против, — она пыталась совладать с собой. — Ты хочешь убить королевичей и похитил моего друга, — ей нужно было следить за словами, не говорить величаво. — Я пойду с тобой, но завязывать мне глаза не нужно.
Он жестоко рассмеялся.
— Я бы не смог так долго жить, будь я таким глупым. Если хочешь увидеть друга, пойдешь в повязке. Тебе решать.
Плохо дело. Ее сердце колотилось в груди. Что делать? Ей нужно было знать, что Гревик был жив и невредим. Джарвик говорил, что его люди следили за всеми выходами, и если она выйдет, солдаты Френа заметят. То, что она не сможет видеть, не значит, что Джарвик не заметит.
— Хорошо, — сказала она. — Когда я побываю у друга, ты меня отпустишь?
Он кивнул.
— Я верну тебя в эту гостиницу.
Будь тут Марек, он бы кричал ей не ходить с убийцей. Он сказал бы, что это ужасная идея, и ей нельзя собой рисковать. Джарвик бился с ней и научил взламывать замок, подготовил к такому. Он понимал, что ее дружбу с Гревиком нельзя было просто забыть. Гревик попал в беду из-за нее, и она хотела убедиться, что он свободен и вернулся к маме. Аллисса помнила, как раздавлена была мама Гревика после убийства его отца. Его мама не переживет смерть единственного ребенка.
Убийца оторвал полоску ткани от покрывала на кровати. Он подошел к Аллиссе сзади, и она сняла капюшон. Убийца завязал ей глаза и закрепил узел на затылке.
— Идем, — он обвил рукой ее талию, и она вздрогнула.
Дверь была слева. Но он повел ее в другую сторону. Там не было двери или окон. Она потянулась к повязке, но он опустил ее руки.
— Не трогай, — приказал он.
— Куда мы идем? — спросила она.
— Если бы я хотел тебе показать, не завязывал бы глаза.
Скрип дерева разнесся по комнате. Убийца двигал половицы? Он толкнул ее куда-то вниз.
— Придется ползти, — сказал он. — И пригибай голову.
Она нащупала дерево над собой. Внизу звякали кружки и болтали люди. Она была между потолком первого этажа и полом второго. Так убийца уходил и приходил без ведома людей Джарвика.
Аллисса двигалась в тесном пространстве, заноза впилась в ее ладонь.
— Стой, — сказал убийца. Показалось, что скрипнула деревянная дверь, а потом прохладный воздух задел ее кожу. — Повернись и опусти ноги, пока не найдешь лестницу. И спускайся.
Аллисса послушалась, проникла в открытую дверь на боку здания, надеясь, что не упадет. Она опустила ноги, нашла лестницу. Она стала спускаться к улице.
Она добралась до земли, убийца опустил капюшон на ее лицо, наверное, чтобы никто не увидел повязку на ее глазах. Он взял ее за руку, и они пошли по дороге. Она не сразу свыклась с тем, что ее вели по улицам, и она не могла видеть. Она пыталась запомнить повороты, но он так часто сворачивал, что она не могла уследить. Порой казалось, что они много раз шли по одной улице, чтобы она запуталась. Чтобы не сорваться и не закричать, она представляла лицо Гревика. Это придавало ей сил.
После двадцати минут они поднялись по ступенькам. Щелкнула дверь, и убийца повел ее вперед на пару шагов. Дверь за ними закрылась, с нее быстро сняли повязку. Гревик был привязан к стулу посреди тускло озаренной пустой комнаты.
Аллисса подбежала к нему и опустилась на колени.
— Ты в порядке?
Он медленно поднял голову, посмотрел на нее. Она охнула. Лицо Гревика было в синяках, правый глаз опух, он тяжело дышал, значит, легкое было повреждено.
— Что ты с ним сделал? — осведомилась она, поворачиваясь к убийце.
— Задал пару вопросов, — сказал он.
Гнев и ненависть охватили ее, она хотела убить мужчину за то, что он ранил ее друга. Но она не могла напасть, пока не появились Джарвик и его люди, если они прибудут. Они могли оставаться у гостиницы, не зная, что она ушла. Она решила дать им пару минут, попробовать вырубить убийцу и освободить Гревика.
— Мне так жаль, — сказала она другу.
— Ты не виновата.
Его допрашивали, и ей стало интересно, знал ли убийца правду о ней. Может, так он пытался привести ее в уединенное место. Она поежилась и тихо спросила:
— Он знает?
Гревик шепнул:
— Нет.
Если Джарвик и его люди шли за ней, то уже были бы тут. Помощи не будет.
— Не переживай за меня, — сказал Гревик. — Спасай себя.
Она хотела возразить, но Гревик заткнул ее взглядом.
— Уходи, — сказал он. — Пока этот садист тебя не ранил.
Слезы появились на ее глазах. Она не могла его оставить, ей нужно было одолеть убийцу. Она обхватила лицо Гревика руками и прошептала:
— Я найду способ спасти тебя. Обещаю, — Аллисса встала и поцеловала его в лоб.
— Это напоминает мне тот раз, когда мы поймали торговцев змеями, — сказал Гревик, опуская голову.
Они не ловили таких торговцев. Это явно была подсказка.
— Да, — она выдавила смешок.
— Пора идти, — сказал убийца. Он подошел к ней, собираясь завязать глаза.
Он оказался за ней, и она повернулась и ударила его коленом в пах. В тот же миг она направила ладонь к его голове. Убийца поймал ее запястье в воздухе и крепко сжал.
— Это было очень глупо, — процедил он, даже не охнув от ее удара.
Аллисса хотела ударить его снова. Он остановил ее ногу и ударил по лицу до боли, но не оставив следа. Убийца вытащил кинжал и направил на Гревика.
— Прошу, не надо, — она замотала головой.
— Тронешь меня еще раз, и я его убью.
Гревик извивался в путах, пытался вырваться, его глаза расширились от ужаса.
— Замри, — сказал убийца и встал за ней. Он быстро завязал ее глаза, сжал ее руку. Он отвел ее к лестнице, и они пошли по городу.
Теперь она увидела Гревика и его состояние, и она знала, что убийца не отпустит его, особенно если Гревик видел лицо мужчины во время пыток. Убийца, скорее всего, убьет и ее, чтобы скрыть его связь с планируемым преступлением.
— Встретимся завтра. В том же месте в то же время, — сказал он у ее уха. — Я хочу знать, будет ли император в приюте с его женой и дочерью.
Завтра был бал. Убежать незаметно из замка будет намного сложнее.
— Я работаю, — сказала она. — Вряд ли я смогу уйти.
Убийца замер.
— Ты будешь на королевском балу завтра вечером?
— Откуда ты знаешь об этом?
— Не сложно понять по доставкам и людям, болтающим об этом в городе, — он пошел снова, держал ее возле себя.
Это был идеальный шанс для него попасть в замок, когда прибудут все гости. Ей не нравилось идти в повязке и не понимать, что происходит вокруг нее. Они шагали в тишине пару мгновений.
— Если королевская семья будет жива через два дня, встретимся в гостинице с информацией насчет императора, — он развязал узел на ее затылке.
Аллисса сорвала ткань с лица и оказалась одна в переулке возле гостиницы, убийцы не было видно.
Она взглянула на здание в поисках лестницы, по которой спустилась, но ничего не видела. Она поежилась и пошла на улицу перед гостиницей, надеясь, что Джарвик и его люди видели ее. Убийца мог следить, так что она шла дальше, направлялась к замку одна, а не ждала, пока сквайр покажется.