Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 28

Рамси расплылся в коварной улыбке.

— Кажется, у нас уже есть кое-что, — сказал он, плотоядно облизнувшись. — Это можно использовать.

— У нас есть драконы, — улыбнулась Дейенерис. — С их помощью.

— У них есть скорпионы, — сказал Рамси. — Это очень опасные машины. Будьте осторожнее. А ещё их с моря будет поддерживать флот.

— Хорошо, что мы не стали отправлять войска по морю, — кивнула королева.

К ним подъехал солдат.

— Ваша милость, милорд Болтон, — поклонился он. — Новости из Винтерфелла.

Рамси взял в руки письмо. Едва он сломал печать и начал читать, как его лицо покрылось багровыми пятнами.

— Что… нет. Нет. Седьмое Пекло, — сдавленно произнёс Рамси.

— Что-то случилось, милорд? — спросила Дейенерис.

— Ещё как случилось, — мрачно сказал Рамси, понимая, что лучше не врать королеве. — Арья Старк сбежала. Несколько солдат убиты. Солдат, — он подозвал к себе человека, принесшего злополучное письмо. — Тебе будут даны отдельные распоряжения, и я передам тебе письмо для людей в Винтерфелле. Жди, когда я тебя вызову к себе. Ступай. Эта Арья Старк — опаснейшая убийца, — Рамси вернулся к разговору с королевой. — Худшая из дочерей своего отца. Вы не поверите, но она в одиночку перебила весь благородный дом Фреев в Близнецах, причём сделала это со страшной жестокостью. А потом убила моего десницу Харальда Карстарка — умнейшего и преданного человека, — Рамси тяжело вздохнул. — Мои люди поймали её, но не смогли удержать. Обязательно держите подле себя охрану, моя королева. Эта убийца может направиться сюда.

— Да, я слышала, что Ваш десница был убит, — сказала Дейенерис. — Но у Вас теперь есть новый советник, и весьма полезный. Он мне понравился. Лорд Бейлиш любезно вручил нам Долину и преклонил колено.

— О да, редких талантов и ума человек, — ирония Рамси была настолько завуалированной, что он даже сам её почти не замечал в своих словах.

Когда Арья пришла в себя, она обнаружила себя привязанной к седлу лошади, на которой сидел Сандор Клиган. Лютый холод сковывал пальцы, не давая дышать, а метель заволакивала дорогу впереди. Девушка застонала, пытаясь освободиться, и Пёс тут же остановил коня.

— Наконец-то ты пришла в себя, — сварливо произнёс он. — Подожди немного, дай я тебя отвяжу.

— Я должна идти в Королевскую Гавань, — упрямо сказала Арья, встав на ноги и разминая затёкшие руки и ноги. — Куда мы едем?

— Уже недалеко, — вздохнул Клиган. — Завтра с утра будем в Восточном Дозоре. Там просто бесовщина творится. Надеюсь, мы не опоздаем.

— Я не пойду на Стену, — упрямо сказала Арья.

— Послушай, девочка, — вздохнул Пёс. — Мы пойдём туда. За тобой должок, я спас твою шкуру от этих нелюдей.

— Меня спасли до тебя, но ты убил его!

— Перестань нести бред, — отрезал Пёс. — Мы прибудем туда и попробуем что-нибудь сделать с мертвецами. Ты хорошая убийца. А сейчас ты умеешь ещё больше, чем раньше. Попробуешь нам помочь. Даю тебе слово — после этого мы отправимся в Королевскую Гавань. Поквитаешся там и с Болтонами, и с Серсеей.

Арья недовольно шмыгнула носом.

— Вся моя семья мертва, — всхлипнула она. — Эти твари убили Брана на моих глазах…

Пёс пристально посмотрел на Арью. Очень хотелось сказать ей что-то грубое, но вместо этого он неожиданно похлопал её по плечу.

— Мы вместе порвём всех уродов, — сказал он.





Восточный Дозор встретил их шумной суетой. Ряды Ночного Дозора изрядно поредели после прошедших событий, но Коттер Пайк смог собрать всех. Чёрные братья запускали огненные шары прямо со Стены, внося хаос в многотысячное войско мёртвых, а несколько нашедшихся у Дозора галер худо-бедно тормозили процесс сооружения плотов, поджигая и разламывая их в процессе сборки. Одним словом, орда мертвецов до сих пор не смогла совершить переправу по морю через Стену, но люди изнемогали, и долго так продолжаться не могло.

— О, всё-таки явился, — хмыкнул Берик Дондаррион, встречая Пса. — Я действительно думал, что ты просто решил слинять. Был неправ. А это кого ты привёл? Это и есть тот самый великий убийца, который победит всех этих тварей? — хмыкнул он, глядя на Арью.

— Я Арья Старк, — холодно сказала девушка. — Ты меня уже забыл?

— Да как же забудешь, — засмеялся бывший лидер Братства Без Знамён. — Ты тогда была совсем мелкой. И что, ты типа теперь научилась драться?

Дондаррион не успел отреагировать, когда остриё кинжала упёрлость ему в горло.

— Я кое-чему научилась.

— Верю, — удивлённо сказал Берик. — Пойдём. Познакомим тебя с Коттером Пайком. Там и решим, что делать.

Лорд-командующий Ночного Дозора Коттер Пайк оказался здоровенным детиной с грубым лицом и не менее грубыми манерами.

— Арья Старк, значит, — хмыкнул он. — Ладно. Старки, Болтоны… мне на всех плевать. Я щит во тьме, я дозорный на стене… ну и так далее. Что там у вас за тёрки к югу от Стены — мне неинтересно. Но раз ты здесь, пригодится и твоя помощь. Видишь этих уродов? Они не могут ступать в воду, но могут переплыть море на плотах. Мы этого не допускаем. Сами уроды живучи, их берут только огонь, драконье стекло и валирийская сталь. Это нам известно. Твой брат много воевал с ними — и проиграл. Теперь с ними предстоит бороться уже нам, и отступать нельзя — если они прорвутся за Стену, то у людей не хватит сил их остановить. Ты сама видела, сколько их.

— Нужны армии живых, — произнесла шокированная Арья, глядя на многотысячную орду мертвецов. — Десятки тысяч солдат.

— Мы уже написали письма в Винтерфелл, Драконий Камень и Королевскую Гавань, — усмехнулся Коттер Пайк. — Нам никто не ответил. Короли заняты тем, что режут друг другу глотки. Десятки тысяч человек сейчас собрались сражаться за Королевскую Гавань. Большинство из них умрёт. Нет, мы здесь сами по себе. Всем плевать на нас. Но нам не плевать на всех. Так что давай думать, что можно сделать.

Арья задумчиво потеребила щеку.

— Мне нужно кое-какое оружие из драконьего стекла, — сказала она. — Я могу попытаться пробраться к ним, но ничего не обещаю. И мне нужно будет прикрытие.

========== Часть 11 ==========

Ночь опустилась на Королевскую Гавань под клубящимися серыми тучами и падающими с неба редкими снежными хлопьями. Зима наступила в Семи Королевствах, и она дошла на Королевской Гавани. Дошли до неё и те, кто всегда ассоциировался с зимой — северяне. Армия Болтонов вместе с людьми Дейенерис подошла к Драконьим Воротам, готовясь нанести удар по огромному городу. И поэтому сегодня в Королевской Гавани никто не спал. Жители в панике сбежались прятаться в Красном Замке; солдаты стояли на стенах, а огромное войско Золотых Мечей, Тарли и Ланнистеров ждало возможности ударить по наступающим; десятки скорпионов хищно смотрели в небо, выцеливая драконов; Железный флот, стоявший в Черноводном Заливе, был готов как поддержать защитников города своими катапультами, если враги ворвутся в город, так и эвакуировать королеву и её приближённых.

— Моя королева, — к Дейенерис подъехал Джорах Мормонт. — Там много скорпионов. Вам не следует сейчас лететь к городу на драконах.

Находившийся рядом Тирион кивнул, хотя и по совсем другим причинам.

— Драконы не будут заметны в ночном небе, — пожала плечами королева. — Впрочем, я понимаю, что Вы скажете, лорд Тирион. Что я сожгу сотни тысяч людей. Справедливо. Мы нападём без драконов. Сначала. Но если понадобится — я вмешаюсь.

— Я тоже считаю, что с драконами спешить не стоит, — неожиданно согласился Рамси. — У нас есть план. Кстати, сир Джорах! Вы такой прославленный воин… не хотите ли помочь его осуществлению?

— Вы задумали схватить Цареубийцу, — кивнула Дейенерис. — Сир Джорах, возьмите часть моих солдат и помогите лорду Болтону.

— Ударите, когда я подам сигнал, — улыбнулся Рамси.

— Ваша милость… — Тирион побледнел, услышав, что речь идёт о его брате.

— Милосердие к Вашему брату? Убийце моего отца? — грозно посмотрела на него королева.