Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 145 из 170



— Да, самое излюбленное место, — сказал Эван и обошел скиммер сзади. Это была одна из моделей без топливного бака как такового. Вместо него имелась серия длинных, связанных друг с другом небольших контейнеров, тянущаяся вдоль всего корпуса. Дифферентная система распределяла топливо между контейнерами по мере его расхода. Эван поднял крышку бензобака и посмотрел в отверстие. Обычно там был стандартный вход — и дополнительный, спрятанный под первым. Но Эван прощупал вход ультразвуком, так что ему не нужно было смотреть туда, чтобы увидеть второй подвод, отходящий от основного. — Вот он, родной, — сказал он. — Очень аккуратная работа. Топливо идет вниз к опорам, а пойло перекачивается скорее всего в средний контейнер. — Он обернулся. — Интересно, как подобное соседство влияет на полетные характеристики этой штуки?

— Это я рассматривать не собираюсь, — ответил Джосс и пошел к нагроможденным друг на друга ящикам с запчастями, чтобы еще раз как следует их осмотреть. — Второй тоже?

— Сейчас посмотрю, — отозвался Эван и пошел тряхнуть и второй скиммер. Однако он так и не успел этого сделать.

— Эван, — позвал его Джосс. Он стоял с крышкой от ящика в одной руке и с чем-то совершенно непохожим на крышку в другой. У Эвана глаза на лоб полезли.

— Это же, — сказал он, — «хеклер и кох», Г-40! Почти самое лучшее оружие, не так ли?

Это был чрезвычайно мощный автомат, очень скорострельный, малокалиберный, одна из последних моделей из потомства старинных автоматов. «Таким, — думал Эван, — без труда можно перерезать человека пополам».

И тут началась стрельба. Эван разозлился не на шутку.

— На пол! — взревел он, но Джоссу не требовалось напоминать — он скорее всего уже лежал за грудой ящиков.

Пули отскакивали от сьюта Эвана. Ему было все равно — он хотел найти того, кто стрелял в них. Последовала вторая очередь, затем третья — на сей раз с очень большой скоростью, даже более высокой, чем была у того автомата, который они нашли, причем и калибр был больше. «Военный автомат», — подумал Эван. Из-за кучи ящиков вылетел найденный ими автомат, который сразу же получил по заслугам, схватив очередь. Сразу же следом из-за кучи ящиков вынырнул Джосс, упал, перекатился.

— Черт, патронов нет, — выругался он, вытаскивая «ремингтон».

— Не бери в голову, — сказал Эван. Что-то у него за спиной глухо ударилось об пол. Он обернулся, и все существо его охватила тревога. Он не стал отбрасывать гранату, он просто схватил Джосса и прижал его к себе, направив другую руку на стену купола.

Сервоприводы карабина взвыли, сверхкрупнокалиберные пули обрисовали в стене купола подобие двери. Он еще не закончил и половины своего дела, когда купол подался, и вырезанный Эваном кусок просто вывернулся наружу. Эван прижал к себе Джосса обеими руками, присел, выпрямился и швырнул его в дыру.

И тут граната взорвалась.

Джосс упал на землю, перекатился, стараясь не повредить стекло шлема, кое-как поднялся на колени…

Купол не то чтобы разнесло, его приподняло, затем он снова упал на место, его макушка сорвалась и поплыла вверх при слабом тяготении, словно срезанная верхушка сваренного всмятку яйца. В воздухе повисла серебристая пыль, влага сразу же начала замерзать и снежком осыпаться вниз, тут же расплавляясь в рванувшемся из остатков купола пламени. После этого купол обрушился. Джосс прикрыл голову от обломков. По нему несколько раз попало, но он даже не заметил. Мгновением позже он уже был на ногах и, ковыляя, бежал к куполу.

— ЭВАН!!!

В дыму и пламени он не мог рассмотреть ничего. Одно утешение — тут мало кислорода, скоро все осядет…

Что-то шевельнулось у его ног.

Стальная перчатка показалась из огненной круговерти, вцепилась в рваный край купола. Пальцы перчатки забарабанили, словно по столу.

Джосс расхохотался от облегчения. Он наклонился и схватил Эвана за другую руку.

— Спасибо, не надо, а то я могу ее сломать, — послышался голос из дыма, и Эван выбрался наружу. Вид у него был помятый. Он был весь в копоти, броня его была страшно исцарапана.

Наверное, он увидел лицо Джосса, поскольку окинул себя изумленным взглядом и начал отряхиваться — так нелепо и беспомощно, что Джосс даже рассмеялся.





— Див, посмотри на полировку, — жалобно произнес он.

Джосса разобрало еще сильнее.

— Теперь ты понимаешь, каково было мне пялиться на «Носуху», — сказал он. — Бедняга Эван!

Эван и сам рассмеялся. Оба они повернулись к руинам купола.

— Похоже, — сказал Эван, — мы взяли верный след.

Джосс кивнул, подумав, каким же в данном случае должен быть ложный след…

Пыль улеглась. При силе тяжести в одну треть нормальной она оседала медленнее обычного. Дыма уже почти не было, да и огонь после первого взрыва погас — разреженная марсианская атмосфера не препятствовала взрыву, разом уничтожившему склад, оружие, топливо и самогон, но такого адского пожара, который обычно бывает после таких взрывов, тут быть не могло.

Да и гореть-то было мало чему. Почти ничего и не осталось. Правда, и материала для расследования тоже уже не соберешь.

— Чтоб их! — ругнулся Джосс, глядя на руины. — Черт побери! Хоть бы часок повременили…

— Они могли бы поставить там нормальную мину-ловушку, — бесстрастно оглядывал место взрыва Эван, — и тогда никто из нас уже не мог бы пожаловаться на то, что взрыв устроили так поспешно.

— Да-да, я согласен с тобой. Но ты только посмотри! — Джосс обвел рукой руины, причем ему пришлось описать изрядную окружность, чтобы охватить все. — У «Носухи» неплохая криминалистическая лаборатория, но не для таких случаев. По крайней мере, — поправил он себя, не желая оскорблять ни единую часть своего корабля, — мы получим информацию не так быстро, как нам сейчас необходимо. Будь у нас побольше времени…

— Которого у нас и так нет, — Эван показал на небо туда, где находилась земная Луна и где сидела Лукреция, ожидая результатов и нетерпеливо барабаня пальцами по столу.

— Да уж, — криво усмехнулся Джосс. — Борджиа не любит повторять свои «немедленные» указания. И вскоре она задумается насчет предложенного мной вознаграждения за помощь… ну, хотя бы не сможет жаловаться на наши расходные поручительства. Сейчас это не по нашей вине.

— Вот я как-то не вижу тут большого оправдания. Дело в том, Джосс-бах, что чем дольше мы будем искать пропавший декодер, тем больше вероятность того, что он уйдет черным ходом. Ни один дурак не станет красть такую штуку, не будучи уверенным, что сможет смыться вместе с награбленным.

— Мгм… да. — «Иногда даже хорошо, что мы мыслим одинаково, — подумал Джосс. — Если бы я не понимал его с полуслова, то я точно вляпался бы во что-нибудь». — Ты считаешь, что за всем этим стоит наш приятель Гарри?

— Ну, свой бизнес в Гробнице он явно прикрыл. Хотя бы с виду. ППД может его выследить, проверив перепись населения и посмотрев, кто тут больше не живет.

Джосс хмыкнул. После такого взрыва многие захотят переехать в более тихое местечко, туда, где проходят полетные маршруты. Эван осматривал пустынную улицу — люди в Гробнице явно прекрасно знали, что высовываться во время перестрелки опасно, — и Джосс помнил, что встроенный инфракрасный и термографический визоры позволяют Эвану видеть и другие здания.

— Однако я намерен продолжить осмотр. Если у них есть мозги, они не будут складывать все яйца в одну корзину.

— Я не столь уверен в этом. Но ты прав, закончить осмотр мы должны. Я буду искать еще и подрывные заряды. Но пока мы еще не слышали других взрывов. Может, тот, кто в нас стрелял, уверен, что мы там и остались. Они явно постарались, чтобы в этой корзинке яйца были разбиты все до последнего.

— Однако мы не разбились, даже не повредили скафандры, — с невинным видом произнес Эван. — Не значит ли это, что мы и вправду крутые полицейские?

Джосс недоверчиво посмотрел на Эвана, а потом целых пять минут сдавленно похохатывал.