Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 19



Конечно, да, я воюю ради войны.

Позволь мне вспомнить, как это было в 1966-м,

Как мне все это нравилось и забавляло –

Давно пора было этому прекратиться,

Но я до сих пор помню свои ощущения!

А ведь можно было сражаться ради мира во всем мире, например.

И да, теперь я воюю всего лишь ради драки.

Иду навстречу легкой жизни, и ни о чем не задумываюсь.

Попрощавшись со своими надеждами и мечтами.

Щелкаю каблуками своих ботинок перед старыми врагами.

Было бы неплохо подождать, пока стена вражды не рухнет сама.

Эх, ты, я ведь играю в бои без правил ради своего удовольствия.

Настало время почувствовать себя ребенком, и

Пока эта игра продолжается, – не трожь меня.

Это нахлынула огромная волна?

Это надвигается грозовой тучей с громом и молнией?

Это нарыв и он когда-нибудь взорвется?

Это скоростной поезд, мчащийся по магистрали с выключенным красным светофором?

И это – неизбежно?

О, да, я борюсь с соломенными куклами ради зрелища,

Это так.

Твоя любовь – это пропасть для моего сердца и затмение,

Я могу это легко прекратить, но все еще чувствую в себе бунтарский дух.

Йухху, я боец для игры,

Я еще чувствую все, как в 1966-м,

Это можно очень просто закончить, но

Я все еще чувствую этот накал страстей.

Да, все верно, я борюсь с ветряными мельницами, чтобы поиграть.

Позволь мне почувствовать этот драйв, как в 1986-м, -

Это можно очень быстро прекратить, но мне

Так нравится это ощущение беспредельности своих сил,

Что меня невозможно остановить, пока

Я чувствую в себе силу своего духа.

02 февраля 2019 г., вольный перевод песни в исполнении Portugal. The Man – Feel It Still

***

Celine Dion – The Power of Love

Великая сила любви

Шелковый шепот еще не проснувшихся ранним утром

Любовников, сквозь сон, -

Счастливых и довольных так, что

Как будто за окном идет дождь и гремит гром:

– … Как я люблю смотреть в твои глаза!

Я крепко обнимаю тебя и чувствую движение

Каждого мускула твоего тела.

Твой голос, такой теплый и трепетный,

И твоя любовь, которую я никогда бы не хотела покидать.

Потому что я – твоя леди, а ты – мой рыцарь.

– Всякий раз твои прикосновения превращают меня в воск

И я делаю для тебя, что я умею.

Утонувшая в своих чувствах,– растерянно-потерянная, -

И заснувшая в твоих объятиях,

Когда за окном весь мир словно сошел с ума,

Стремится к чему-то вечному и недостижимому,

Что для обыкновенного человека не понятно и никогда не будет доступно,

– Все это не имеет никакого отношения ко мне,

Когда я нахожусь рядом с тобой.

Несмотря на некоторые моменты в жизни, когда такое возможно,-

Когда я оказываюсь где-то очень далеко от тебя,

– Тебя никогда не удивляет,

– В какой точке планеты меня сегодня угораздило находиться:

Потому что, несмотря ни на какие расстояния, на самом деле,

Я всегда

Буду рядом с тобой.

Наше совместное путешествие

В незнакомое для меня место, и о котором я даже никогда не знала,-

Иногда я бось, но все же остаюсь вместе с тобой,

Чтобы познать великую силу любви.

Биение твоего сердца вдруг проясняет мои

Самые светлые чувства так сильно,

Что иногда я не могу ступить даже одного шага,-

Чтобы идти дальше,-

Сквозь отблеск этого света.

Иногда, кажется, я настолько напугана,

Но все же я остаюсь готова научиться

Этой магической силе любви, -

Волшебной, светлой,

Дарящей и воспламеняющей. -



Силе Любви, которой не будет конца.

14 января 2019 г., вольный перевод песни в исполнении Celine Dion – The Power Of Love

***

Ray Charles – Hit the road Jack

Проваливай с дороги, Джек

Прочь с дороги, Джек,

Не нужно еще раз возвращаться.

Не стОит.

Что ты говоришь?

– Тебя не слышно.

Освободи дорогу, – говорю тебе,

– Что ты не понял?

Не надо возвращаться, чтобы

Попытаться еще раз обмануть.

Что? – Вас не слышно!

О, женщина! Не надо со мной так,

Я имею в виду – поступать подло.

Ты – самая настоящая ведьмочка,

Каких еще не видывал свет.

Но, если ты так сказала и решила,-

Я быстренько соберу свои вещички в свой Вещмешок и удалюсь навечно в синюю даль.

И это будет правильным.

Проваливай восвояси, Джек,

И чтобы больше я тебя никогда не видела.

Исчезни, Джек!

Что ты там пролепетал? – Я не расслышал.

А теперь, детка, слушай сюда внимательно:

Мы расстались, и остановимся на этом, ок?

Не надо меня «лечить»,

Потому что я все равно возьму свое, -

Через некоторое время,

И воспряну как птица Феникс.

Что лично мне было известно,

Изначально и

Однозначно.

Но, если ты так хочешь, – уверена?

– Тогда я забираю весь свой скромный скарб,

И, – улетучиваюсь из твоей жизни.

Как дым от твоей непогашенной сигареты.

Ты все правильно сделал.

У тебя все равно нечего брать – даже денег.

И ты не такая хорошая, как поначалу мне

Показалось.

– Прочь с дороги, ты мне больше не нужен.

Я решила все свои проблемы, так что –

Прощай!

И давай обойдемся больше без всех этих театральных сцен

Расставаний и возвращений, – ни к чему!

Итак, к чему все я это сказал:

А, вспомнил, – в общем,

Я вас не понимаю, детка.

Уходя – уходи.

Больше не приходи.

– Чего ты хочешь?

– Чего ты добиваешься?

О, ты меня сводишь с ума,

Пожалуйста!

Не надо больше ничего делать -

Все уже сделано, -

– Я все понял.

– Так я тебе и поверил,

– Проваливай, Джек.

15 декабря 2018 г.

***

Joe Cocker – Never tear us apart

Никогда Нас ничто не разлучит

Не спрашивай у меня о том, что ты и так сама все прекрасно понимаешь.

Мне даже не нужно говорить слова о том,

Что я люблю твое бесконечно благородное сердце.

Когда я стоял на краю, – я … уже был готов на все, – но там

Была Ты.

Два мира как две планеты в космосе столкнулись друг с другом, став одним целым,

И поэтому … даже после взрыва

Никогда и ничто нас не разлучит.

Мы могли бы быть вместе целую тысячу лет,

Но если я когда-нибудь, ненароком, все же причиню тебе боль,-