Страница 1 из 19
Глава 1. Переделки песен
***
Bob Dylan – Knockin' on heaven's door
Взывая к Небесам – Я обращаюсь к Белому Небу
Мама, забери пожалуйста этот бэйдж у меня -
Я больше не хочу его носить.
Становится все темнее и темнее, чтобы я мог отчетливо разглядеть
Самое важное:
Я чувствую всем своим существом, что
Взываю к самим Небесам.
Тук-тук-тук – я стучусь к вам, Небеса!
Тук-тук-тук – я стучусь к вам, Небеса!
О, Небо! О, Господи!
Тук-тук-тук – я стучусь к вам, Небеса!
Тук-тук-тук – Я Обращаюсь к Белому Небу!
Мама, пожалуйста, выброси все мое оружие к черту!
Я больше не хочу из него стрелять:
Это такое густое черное мрачное покрывало
Опускается всей своей тяжестью на мои плечи –
Я чувствую, что мне остается только одно –
Обратиться
Прямо к Небесам!
Тук-тук-тук – я стучусь к вам, Небеса!
Тук-тук-тук – я стучусь к вам, Небеса!
Боже Милостивый! Ты – Белое Небо!
Тук-тук-тук – я взываю к вам, Небеса!
Тук-тук-тук – я стучусь к вам, Небеса!
Я каждый миг – на Пороге потусторонней неведомой мне Вселенной,
Скоро передо мной откроются самые сокровенные и тайные Двери и
Мне останется узнать, что же такое – Жизнь
На Небесах.
31 августа 2019 г.
***
SIA – Bird set free
Вольная птица вольна петь
Крылья подрезанные, я была словно сломанная кукла.
Был голос внутри, но снаружи нет- ничего не получалось,
Словно я была лишена его еще при рождении.
Ты хотел бы меня сдунуть со своей ладони,
Словно пушинки одуванчика – легкие и невесомые.
И я боролась до уровня ниже низшего предела.
Разбитая и – потерянная для всего мира, -
Так легко переступить черту, после которой нет возврата.
Точка невозврата:
Мой голос не слышно было даже мне самой -
Ты пытаешься меня удержать, а я –
Пытаюсь вырваться из жуткого плена.
Но этот жгучий крик души, который мы никому не показываем -
Такая тугая петля морского узла – ты не можешь этого отрицать.
Он поедает изнутри нас-живых-и-заживо.
Да, этот крик души, который есть внутри нас,-
Который мы так усердно и тщетно скрываем от других, -
Мы держим друг друга в электрической цепи,
Но я не хочу погибать, – нет, не хочу.
Возможно, я не так мелодично пою свою песню,
– Именно так я исполняю свой мотив, как набат в ритм
Биения своего сердца.
Я пою не из ненависти к другому, а
От любви – к себе самой:
Я издаю эти возгласы как свои крики
Напевает вольная птица – которая не знает границ
И которая не боится, что ее ожидает завтрашним днем.
Наверняка, кто-то скажет, что я не то пою или не совсем так, как того
Кому-то хотелось бы слышать это пение.
Я нашла себя в этой музыке, о, чудо!
И это – огромное счастье и великолепие духа,
Ведь я пою для любви и для себя.
Я вольная птица
И я пою
И никому не мешаю!
Теперь-сегодня я лечу-парю над землей,
Напевая своим собственным голосом, – такими нотами,-
Которые! – я никогда бы никогда не могла даже помыслить,-
Что это возможно.
Я слышу свой голос – снова и теперь –
Сегодня вечером можно услышать этот
Громогласный звук, как рев и как рык
Африканского льва!
Ты меня держал в своей клетке,
Но я боролась всеми фибрами своей души, как могла, -
И кто из нас – теперь, – вредитель,
Которого даже львы не поедают
В своей голодной саванне?
Да, это тот крик души, который мы
Стараемся спрятать за внешней силой воли и красотой своих одежд, -
Мы держим друг друга в одной клетке, но я не хочу умирать
– Знаешь, еще не пришло мое время.
Наверное, я не так хорошо пою, как бы ты хотел слышать
Звучание моего голоса на твоей сцене,
Но я бьюсь голосом, как птица, и потому слышно только ритм
Моего тела, мечущегося из стороны в сторону в унисон
Стуку моего сердца.
Я нашла себя в этом бубне моих собственных нот
И, – этот покой и радость,– они теперь со мной,
Ведь я пою для самой себя, любимой.
Я вольная птица
И я пою, -
Я позволяю себе
Петь, наслаждаться и
Жить!
14 августа 2019 г.
***
Pink Floyd – Shine on you crazy diamond
Блистай, безумный алмаз!
Вспомни свою молодость, когда ты
Сиял как солнце, -
Так продолжай же блистать, – ты,
Безумный алмаз!
Теперь и сегодня взгляд твой похож
На осколки звезд в черном космосе.
Так продолжай же гореть и блестеть,
Ты ведь огромный алмаз!
Ты оказался на перекрестке без светофора,
Где стояли в недоумении твои детство и бремя славы.
Потрясенный стальным ветром перемен!
Стань мишенью для хохота толпы,
Давай же, чужестранец, ты ведь легенда!
Страждущий и милующий, – блистай же
На жизненном небосклоне!
Ты слишком рано узнал все тайны мироздания,
Ты выл на Луну, словно волк.
Так блистай же, великолепный бриллиант!
Под ужасом кромешной ночи и
Незащищенный при лунном свете, -
Продолжай сиять так ярко,
Чтобы никому не было страшно,
Ты, безумный камень!
Что ж, ты был обласкан фортуной
И судьба была к тебе благосклонна
Со случайной определенностью и в некоторых случаях
Твоей собственной жизни.
Ты оседлал даже самого громовержца,
– Давай же, ты ведь – провидец, мечтатель и путешественник,
Художник, поэт и дудочник, -
Ведь ты не выбирал свою стезю, ты пленник
Свободы,
Блистай же, как яркий алмаз!
04 августа 2019 г.
***
Joe Cocker – First we take Manhattan
Для начала нам нужен Манхэттен
Те, что приговорили меня на 20 лет безделья
За мои попытки повлиять на систему изнутри, останутся там навечно,
Ведь оттуда, как правило, не уходят.
А я иду по другой дороге, чтобы по-настоящему на что-то повлиять.
Для начала мы возьмем Манхэттен, а затем – тот самый
Берлин, что когда-то давал нам работу.
Управляемый своими стремлениями и направляемый самими
Небесами, О Боже!
Меня вдохновляет и бережет даже родимое пятно на моем лице. –
В память о моей матери.
И даже – обворожительная красота моего мирного оружия.
Сначала нам нужен Манхэттен, а потом – уже Берлин.