Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 14

А, как говорил один учёный, «чего нельзя проверить – то не есть наукой».

В космологии вначале был Большой взрыв, который создал волны давления в самой первой материи. И которая затем расширилась, и впоследствии охладилась, создавая галактики, звезды и со временем – планеты, на одной из которых, впоследствии появились и мы с вами. Иными словами: с течением времени всё упорядочилось.

А ещё немного спустя мы, люди, создали многочисленные человеческие языки, с помощью одного из которых мы с вами сейчас и общаемся.

Похоже на то, что с языком у нас получается в точности «всё до наоборот» – с течением времени всё только неимоверно запуталось и усложнилось.

Вот так задачка! Но ведь, согласитесь, если язык объективно существует, то обязательно, объективно, должно существовать и решение тайны его возникновения! Это же – как «дважды два».

Работая в течение многих лет над разгадкой изначального значения индоевропейских исторических этнонимов и их производных – топонимов, как над суперребусом, авторы пришли к выводу, что абсолютное их большинство своим изначальным значением нисходит к флористическому, то есть растительному значению.

В своё время авторами по этому поводу было опубликовано несколько статей и, в частности, статью «Страна хат-мазанок и лесных селений» (журнал «Педагопчна Житомирщина», 2004, № 3, ст. 57).

На что от Министерства образования и науки Украины, Государственного департамента интеллектуальной собственности получено соответствующее «Свидетельство о регистрации авторского права на сочинение» № 12118. Дата регистрации 26.01.2005 года.

Несколькими месяцами позже наша статья «Страна хат-мазанок и лесных селений» была опубликована и в популярном общеукраинском ежемесячном журнале «Жшка», в четырёх номерах журнала – за сентябрь-декабрь 2004 года.

Главная идея, изложенная в нашей статье, состояла в том, что название (топоним) Украина произошёл от давнего и уже вышедшего из употребления названия традиционного жилья украинцев: глинобитной хаты-мазанки – (о(у)краины). Где первая часть слова (о(у)кра-) известна во многих индоевропейских языках как (красная) глина или охра (ochre), а вторая – (-инн) сохранилась в современных сербском (инн) и английском (i

О том, что наши далекие индоевропейские предки называли глину охрой, нам свидетельствует, например, польское существительное okaryna (окарина) – народный музыкальный инструмент в виде глиняного свистка. Подобный музыкальный инструмент известен у итальянцев, и также называется окарина – глиняная или керамическая свиристель.

Архаическое выражение «(о)храни тебя Господь» также нисходит своими началами к религиозному обряду «охропомазания» у далёких наших предков, и подтверждение тому мы неоднократно находим у археологов.

Не отвлекаясь специально на тему глины-охры, попутно заметим, что «исследователи из Норвегии, Франции и Швейцарии провели анализ находки из пещеры Бломбос в Южной Африке. Находка представляет собой камень 39 мм со следами нанесенного на него рисунка. Исследование под микроскопом показало, что поверхность камня необычайно гладкая для силькрета, как будто отшлифованная, а поры забиты мельчайшими частицами охры.

Из установленного можно сделать вывод, что камень использовали для растирания минеральной охры.

Слой, из которого извлечен каменный обломок, надежно датирован возрастом в 73 000 лет».

Иными словами: охра-глина, как материал, сопровождала человечество всю его предысторию. А глинобитные хаты-мазанки и в наши дни можно в изобилии встретить по всей Африке.

Логичность использования современного английского языка (как и других индоевропейских языков) в качестве ключа для прочтения изначального значения названия Украина подтверждает и информация из Энциклопедии Британика, где профессор М. Вильсон пишет:

«Английский язык и большинство европейских языков происходят от праязыка, на котором разговаривали около 5 тысяч лет назад в Южной Руси».





В самом же украинском языке, то есть на Вильсоновской Южной Руси, – инн (i

Согласно исследованиям американских генетиков, наиболее близкими генетически (то есть по крови) украинцам являются поляки.

В польском языке сохранилось имя существительное kruchta (крухта) vumprzysionek (пжысёнэк) (близкое фонетически и по значению украинскому сины).

Не сложно заметить, что вторые части слов крухта и о(у)краина являются семантическими (-хта и – ина ), хотя фонетически звучат по-разному.

Поместив гласные «о» или «у» и «а» в польское крухта, мы получим полный смысловой (семантический) аналог слова о(у)краина – (о)крух(а)та – ((o)kru – ch(a)ta – (o)chre – i

Название «украина» известно из письменных источников с 1060 года (Г. Лозко, «Украшське народознавство», Кшв, «Зодтк-Еко», 1995), («Слово, как поганы (язычники, авт.) поклонялись идолам»).

Где переводчик греческого «Слова на богоявление», устами Григория Богослова, сетует: «но и нонэ (до ныне, авт.) по украинам молятся ему».

Иными словами: предки украинцев, преследуемые миссионерами новой и чуждой им в то время религии, тайно, в укромных местах по-прежнему продолжали молиться своему прежнему давнему языческому богу в своих традиционных жилищах хатах-мазанках, или – украинах.

Подтверждение вышесказанному мы находим у археологов, которые в изобилии засвидетельствовали наличие древних домашних алтарей (жертовников и мест для культовых отправлений) в традиционных жилищах предков современных украинцев – хатах-мазанках, а так же, в подтверждение вышесказанному, у летописца Нестора:

«А церкви стоят, даже когда приходит время молитвы, мало их (прихожан, авт.) находится в церкви».

«И это в первых десятилетиях XII столетия, когда от принятия христианства минуло 125 лет», – отмечает профессор Василий Яременко в книге «Золоте слово» (Киш, «Акошт», 2002).

Тайное, скрытное отправление традиционных религиозных обрядов в укромных местах во времена агрессивного миссионерства новых и чуждых прежнему мировоззрению верований – это типичное явление для всех религий и у всех народов мира.

Для восприятия всего нового нужно время, чтобы переосмыслить и принять это новое.

Ну, а о том, что в давние времена предки украинцев называли свои хаты именно о(у)краинами, однозначно свидетельствуют как летописи, так и другие исторические источники, в которых упоминаются украины киевские, украины волынские и т. п., и в которых речь идёт о количестве собранных податей с каждого подворья (подымный налог или налог с дыма, то есть – с каждой украины (хаты-подворья). Очевидно ведь, что речь здесь идёт о традиционном жилье давних руссов-украинцев – глинобитном тереме или хате-мазанке украине.

И когда мы сегодня, в современном нам языке произносим существительное иноземец, то мы, разумеется, не задумываемся об этимологии этого слова. А зря. В этом слове также скрыта малая частичка от названия нашей земли, – той земли, которую мы сегодня называем Украиной.

Ино-земец – это изначально житель из другой, «не моей» ины (хат-ыны, укр.). Которая расположена на ином, «не моем» участке земли (ином подворье, (постоялом) дворе-инн (i