Страница 5 из 6
Весь кошмар ночи слетел со Стива Джонсона.
Мужчина решил, что Линкольн прокрался в мастерскую через внутренний двор и проник в зал, чтобы захватить его. Сила ненормального поражала и лишь стремление в действии могло помешать ему исполнить задуманное. Стив атаковал внезапно. Он пихнул Дэвида о порог мастерской, окутанной мглой. Резко рванувшись, Стив с силой высвободился из хватки изумлённого психа; затем, удачно кинувшись на противника, сдавил руками тому глотку. Линкольн тут же захватил его опять, и в молчании они сцепились в отчаянной борьбе.
Физическая форма Джонсона являлась для него единственным спасением, ведь Линкольн дрался, словно машина бездумного разрушения. Вопли переодически сопровождали битву. Сочилась кровь; среди разорванных вещей Стив сильнее сдавливал глотку ненормального. В молчании мужчина защищал себя. Линкольн дёргал ногами, хитрил, бодал головой, кусался, царапался и харкался, вопя при этом какие-то заклинания, посвящённые графу Дракуле. Вопли мерещились Стиву смехом демона, который бушует во вселенной. Яростно, противники перекатывались по полу, переворачивая скамейки, ударяя друг друга о стены и кирпичное основание печи посреди мастерской.
Надежды спастись уже не было, когда вмешался случай. Стив нанёс удар коленом в грудь психа, что битва завершилась: тело Линкольна обмякло, и Стив осознал, что выиграл бой. Шатаясь, мужчина встал и прошёл около стены, ища выключатель. Одной рукой он тащил за собой отключённое тело соперника, опасаясь неожиданной атаки, если псих очухается. В щитке обнаружился необходимый переключатель и туская лампа под сводчатым потолком осветила помещение. Стив нашёл ремни с верёвками и начал связывать Линкольна. В пиджаке он нашёл связку ключей и немедленно присвоил себе, словно награду за бой. Окошки в мастерской плотно закрывали шторки, мужчина не открыл их. Подойдя к раковине с краном, Стив умылся после битвы, одолжил самое скромное и пристойное из вещей на крючке, сменил одежду. Дверь, ведущая во двор, была защёлкнута на пружинистый замок, открыть его изнутри можно было одним нажатием на кнопку. Связку ключей Джонсон оставил себе, чтобы избежать трудностей, когда вернётся сюда с психиатрами. Телефон в музее отсутствовал — нужно отыскать ночное заведение или аптеку, чтобы звякнуть. Мужчина только раскрыл дверь, когда в спину помчались потоки угроз из дальнего угла мастерской. Линкольн очнулся, на его щеке красовалась глубокая царапина.
— Вы глупы! Ты недостоин стать жертвой великому графу Дракуле! Он бы подарил тебе вечную жизнь! Остерегайся — Вампир оголодался! Ганс намерился предать меня, и мне пришлось остановиться на тебе. Но и ты поступил так же! Вы вдвоём остерегайтесь, ведь Дракула не простит гибели своего раба! Неужели ты не хочешь получить бессмертие? Посмотри на печь: огонь ждёт, чтобы загореться, а бочка заполнена воском. Ты станешь моим новым экспонатом. Не верил, что я делаю их не из воска, но сам будешь таким! Печь ждёт! Когда Дракула обескровит тебя, ты превратишься в собаку, которую видел сегодня, и я подарю тебе вечную жизнь! Воск сотворит из тебе шедевр. Ты же говорил, что я величайший скульптор? Воск будет заполнять каждую твою пору…каждый сантиметр твоего тела! Восхищённые зрители будут глазеть на твоё изуродованное тело и удивляться моему таланту! Ганс пойдёт следующим, за ним другие — на процветание моих семейных экспонатов! — Псих отдышался и опять заголосил. — Псина! Ты думаешь, я сотворил все эти экспонаты? Может, лучше сказать — сберёг? Знаешь ли ты, где мне доводилось бывать и что видеть? Пугливая собака! Дракула голодный и ожидает крови, которая воскресит ему жизнь! — Линкольн опёрся о стену, покачиваясь, как маятник, стараясь развязать конечности. — Слушайте, Стив…если я разрешу тебе покинуть музей, ты освободишь меня? Я обязан заботиться о Вампире. Ганса хватит, чтобы воскресить Древнего. А когда с ним будет покончено, я увековечу его останки для восхищения миром. Ты можешь быть на его месте, но дал отказ от такой чести. Я не стану беспокоить тебя… Освободи меня, и я разделю с тобой Его власть, которой Он меня наградит. Освободи меня! Немедленно! Он погибает от голода за той дверью, и если Вампир умрёт, то Древние никогда не воскреснут на Земле. Освободи!
Стив только отрицательно мотнул головой, раздражаясь воплями психа. Пристально пялясь на дощатую дверь, Линкольн стал стучать затылком о стену; он подтягивал к себе связанные конечности и с силой распрямлял их, лягаясь. Он мог поранить себя, и Стив подошёл к нему, намерившись привязать ненормального к какому-либо предмету. Линкольн отползал от него, пронзительно крича. Охранник наверняка скоро услышит их. Линкольн извивался на полу; перекатившись, он выпрямился и оглушительно стукнулся головой о дубовые доски. Один, два…
У Стива не хватало сил, чтобы сильнее связать бедолагу. Дикость поведения, последовавшая за битвой, угнетала его фантазии, и страхи опять грозили возвратиться из мглы. Музей восковых фигур и Дэвид Линкольн опутала тайна. Стив покрылся пОтом, подумав о том восковом экспонате, что скрывается во тьме за дощатой дверью. Джонсона окатила новая волна ледяного страха: волоски на коже поднялись от непонятного ощущения. Линкольн вдруг смолк и перестал биться затылком о дверь: он налёг на косяк, свесил голову на плечо, будто что-то слышал. Вдруг его лицо осветилось дьявольской улыбкой. Дэвид опять стал говорить.
— Вы глупы! Слышите? Вампир идёт ко мне! Слышишь его поступь? Это Он покидает свой гроб. Отдай мне ключи! Мы обязаны запустить Его. Затем мы отправимся в город и отловим собаку…или какого-нибудь алкаша…и поднесём Ему жертву.
Стива потрясли фразы, произнесённые с уверенностью психом. В хриплом голосе ненормального звучало нескончаемое доверие и искренность. Фантазия нарисовала восковой экспонат, прятавшийся за дверью. Стив трепетно посмотрел на дверь и увидел пару трещин между досками. Мужчину взволновали габариты помещения и экспонат, но меньше, нежели другие существа, вылепленные фантазией сумасшедшего. Внезапно Стив чуть не задохнулся от нового приступа страха и ужаса. Пальцы разжались, обронив кожаный ремень, которым он хотел перевязать Линкольна; дрожащий озноб промчался по коже. Мужчина обязан был допетрить, что в таком музее легко чокнуться, как чокнулся Линкольн… а сейчас и сам Стив Джонсон!
Разум призывал к оживлению наихудшие галлюцинации, нежели ужасы минувшей ночи.
Стив до смерти побелел. Дэвид заржал.
— Теперь ты веришь мне, глупый! Ты слышишь его шаги! Верни ключи; мы обязаны встретить Вампира!
Стив игнорил своего собеседника. Ужас лишил его движения. Фантазия рисовала страшное существо. За дверью слышались шаги. Нечто заскребло по двери. Кто-то подходил ближе.
Через щели завоняло ожившим трупом. Стив уже не слышал, болтает ли Дэвид. За дверью слышалось рычание и сопение. В памяти встало фото воскового вампира.
Разве не потому творец потерял разум? — Пока Стив раздумывал над этим, его мысли затмило новое свидетельство сумасшествия.
В дверь начали стучать изнутри, явно пытаясь открыть её. Стук нарастал. Запах стал несносным. Наконец щепки осыпались на пол.
Стоило доске отвалиться, как в проёме появилась белая рука с длинными ногтями…
— Ааааааааааа!!!!!! Помогите!!!!!!!! — Стив мало помнил, что было потом.
Прыгнув, мужчина оказался около выхода, сильно толкнул дверь и с грохотом закрыл её за собой. По ступеням он побежал подальше от музея во двор, а потом — по мрачным переулкам. Тут воспоминания Стива Джонсона кончаются. Он почти не помнил, как достиг дома. Наверное, мчался галопом, словно взбесившаяся лошадь. Когда Стив собрался позвонить врачу, на нём всё ещё болталась одежда из музея.
***
Минула неделя и Джонсону разрешили ходить и порекомендовали гулять на свежем воздухе. Но многое Стив не поведал докторам. Над той ночью повис покров сумасшествия и умалчивать об этом было лучшим лекарством.
Когда лихорадка прошла, Стив проглядел каждую газету, которые накопились с той ночи, но не обнаружил ничего о необычном происшествии в музее.