Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 26

— Ну не тяни уже, — проворчал Йоми, краем глаза замечая, что Лилин помрачнела.

— Ха! — Уно ликовал. — Тогда-то мы и увидели люк!

— Люк? Вы что, упали в него? — воскликнул Йоми, привставая. — Не расшиблись, надеюсь? Все в порядке?

— Да нет! — Амэ вдруг встрепенулся. — Ну, то есть да, все в порядке. Мы никуда не падали. Этот люк, — он широко раскинул руки, — точнее его крышка, вмонтирована в огромную бетонную плиту, едва припорошенную землей, хвоей и шиш-ка-ми.

Голос Амэ, оживленный поначалу, к концу фразы сошел на нет. Амэ то и дело поглядывал на Уно, ожидая его поддакиваний, и с каждым новым брошенным взглядом, сникал все сильнее. Несколько мгновений Йоми недоуменно смотрел на Амэ, ожидая продолжения, а затем, так ничего и не дождавшись, посмотрел на Уно, вид которого смутил и его. Никогда раньше Йоми не видел друга таким злым.

Затянувшуюся паузу долго никто не осмеливался прервать. Лилин промолчала, хотя всем было понятно, что весь этот спектакль Уно разыграл специально для нее, и что он ждал ее ответа, причем с нетерпением, хоть и не подавал вида. Время шло, а Йоми все продолжал переводить взгляд с одного на другого, на третьего, совершенно позабыв о еде. Амэ, ни на кого не глядя, аккуратно, словно на каком-то приеме, ел земляничное варенье, мелодично позвякивая ложечкой. Уно, рывком сменив позу, уставился на Лилин, и, неотрывно глядя на нее, барабанил пальцами по столу. Лилин же, в который уже раз, намазывала варенье на пирожок с капустой, затем убирала лишнее, и вновь намазывала.

— А что за люк-то? — Йоми не выдержал первым.

— Откуда же мне знать? — ответил Уно, чуть помедлив. — Он был заперт.

— Далеко он отсюда?

— Да нет, совсем рядом.

— Около получаса, — продолжил за него Амэ, — ну, может чуть больше, если идти вдоль реки, но напрямую наверняка ближе. Оттуда в разные стороны, Уно уже упоминал, отходят едва заметных тропки. Наверняка и до сюда какая-нибудь из них ведет, но мы не стали рисковать, вдруг заблудились бы, и вернулись тем же путем, которым пришли.

— Ты хочешь туда вернуться? — Йоми обратился только к Уно.

Амэ понял это и поджал губы. Ему не очень-то нравилась вся эта ситуация.

— Ну вот, — едва слышно пробормотала Лилин, с отвращением глядя на липкий, измазанный вареньем пирожок, — опять.

4 глава

— Ты хочешь туда вернуться? — Йоми обратился только к Уно.

Уно не спешил отвечать на вопрос. Он продолжал молчать, и все так же барабанил пальцами по столу.

— Уно, что ты собираешься делать?

В ответ ни слова.

— Не молчи…

— Я не знаю, — заговорил Уно раздраженным голосом. — Там ведь можетбыть что угодно! Тамможетбыть бункер со спасшимися людьми, если они еще живы, или база военная, или… я даже не знаю, что могло быть здесь до Конца. Я даже не могу себе представить, где мы сейчас.

— Здесь не было никакой военной базы, — проговорила Лилин, откусив пирожок и поморщившись, — скорее всего здесь были чьи-то частные владения. Там может быть склад, в котором наверняка найдется что-нибудь полезное. Только вот сможем ли мы открыть этот люк.

Уно пристально посмотрел Лилин прямо в глаза, но ее это нисколько не смутило. Она уже справилась с волнением. Потянувшись за пирожком, Уно подмигнул Йоми, а затем вновь перевел взгляд на Лилин.

— Ты видела этот люк когда-нибудь?

— Нет.

— Значит, не видела. Странно, ты ведь здесь давно живешь! Хотя, может быть, он раньше был лучше замаскирован.

— Может быть, — согласилась Лилин, — к тому же, мне некогда просто так шататься по округе.





— Ну, да. А сходить все же, я думаю, стоит. Вдруг получится открыть.

Чай они допили в нормальной обстановке. Уно не стал далее провоцировать Лилин и сходу перевел разговор в другое русло.

— Лилин, можно ли попросить тебя позволитьнамостаться? Идти нам некуда, да и надоело уже скитаться.

— Я же вам уже говорила, что можно. Я буду рада вашей компании и помощи.

— Помощь? Само собой, — пообещал Уно, — мы с ребятами будем помогать тебе во всем. Но как долго мы сможем оставаться?

— Места у меня много, пищи достаточно, к тому же, скоро урожай убирать, да и вообще… Если будетепомогать, то можете оставаться так долго, как пожелаете.

Уно улыбнулся в ответ, и Амэ тоже, но, все же, от глаз Йоми не укрылось, что друзья так и остались настороженными. Особенно Уно. Да и Йоми начал думать о том, что Лилин все же что-то скрывает, хотя и понимал, что они не имеют права требовать от нее полного доверия в первый же день знакомства.

После ужина Лилин принялась показывать свои владения. Помимо кухни-столовой, главным украшением которой была облепленная изразцами печь, и гостиной — большой и светлой, с коллекцией статуэток и вязаными салфетками и скатертями на столе и подоконниках, в доме имелись еще две комнаты. Одна из них, прятавшаяся дверью справа была спальней хозяйки, вторая же — слева — хоть и не уступала по размерам гостиной, больше всего была похожа на склад.

Лилин стояла в дверном проеме подбоченившись и оценивающе осматривала темное пыльное помещение.

— Давненько же, однако, я сюда не заглядывала, — вздохнула она, покачав головой. — Когда здесь успело скопиться столько хлама? Ух, и попотеем мы, разгребая это.

— Лилин, — окликнул ее Йоми, — не нужно беспокоиться из-за нас. Мы как-нибудь и без отдельной комнаты перекантуемся.

— Да-да-да, — рассеянно пробормотала она в ответ и принялась пробираться между рядами ящиков, — конечно-конечно, как-нибудь перекантуетесь. Так, что тут у нас? Камни? Что здесь делают камни? — она задумчиво потеребила мочку уха и раскрыла следующий ящик, затем еще один. — Мох? Ветки какие-то? И зачем интересно я все это сюда притащила?

— Лилин, может, ты постелешь нам в гостиной? К тому же рано еще, чего беспокоиться-то?

Девушка медленно оторвала взгляд от очередной коробки и посмотрела на Йоми. Несколько долгих мгновений она молчала.

— Рано беспокоиться? Прости, я отвлеклась. Повтори, пожалуйста.

— Я говорю, что не стоит браться за этот завал. Мы вполне можем в гостиной расположиться, если конечно не будем тебе мешать, — протараторил он, отмахиваясь от Амэ, пытавшщегося ткнуть его в бок. — Мы можем и в сарае пожить. Крыша над головой будет, и ладно. Мы давно перестали быть привередливыми в этом плане. Так что сарай бу…

— Сарай-сарай… Что ты заладил как попугай… Точно! Йоми, ты гений. И как я раньше не вспомнила. Эти коробки нужно будет перенести в сарай, правда не в тот, что во дворе, а в дальний — старый. Не беспокойся! — воскликнула она, тем самым не давая ему возразить, — тут не очень далеко. Я на месте того сарая собиралась беседку строить, с каменным основанием. Три года назад это было. Правда, год тот был дождливым, вот я и отложила до лучших времен. В общем, как всегда. Ну что, по ящику в руки и вперед?

— Давай, только ты будешь носить самые легкие, иначе вообще…

— Уже уговорил.

Общими усилиями ящики с камнями были перенесены в небольшой сарайчик, затерянный в глубине леса. Без Лилин его было бы очень сложно найти, да и обратную дорогу, скорее всего тоже. Тропинка, ведущая туда, угадывалась лишь в нескольких местах, да и там она сплошь заросла травой.

— Так! — воскликнула Лилин, когда они вернулись к дому в третий раз, — думаю, теперь вы не заблудитесь. Вы носите ящики, их немного осталось, а я пока в комнате приберу.

— Также вдоль стеныставить? — спросил Йоми.

— Да!

Вернувшись из очередного рейса, они застали Лилин выколачивавшей пыль из матрацев, лежавших на длинных нарах, обустроенных вдоль левой от входа стены.

Вдоль другой стены, наглухо к ней прикрепленный, располагался такой же длины массивный стол, с дощатой столешницей, отполированной до блеска. Над столом были полки, заполненные старыми потрепанными книгами. А в торцевой стене — три высокихузких окна.

— Еще на две ходки осталось, — пробормотал Амэ, подсчитав ящики, — Йоми, не тормози, быстрееначнем, быстрее закончим.