Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 26

Где-то совсем рядом слышался плеск ручья. Кругом, в густом подлеске, много троп, но сложно определить, люди или звери по ним ходили. По близости, насколько удалось рассмотреть, не было видно ни единой жилой постройки, даже шалаша, это тожестранно, как и просторная, расположившаяся в тени фруктовых деревьев беседка и крохотный сарайчик, позади нее — все из тех же выбеленных жердей.

Сильнее всего внимание путников привлекли отнюдь не постройки, а овощи. Отборные огурцы выглядывали из-под упругих листьев. Пузатые, темно-зеленые и полосатые арбузы. Около десятка ярко-красные помидоров. Зелень, лук, чеснок, морковь, свекла, редька. Глаза у ребят от такого обилия еды разбежались.

Препятствие, что стояло на пути к еде — тот самый заборчик — первым преодолел Уно и тут же заспешил к парнику с арбузами. Амэ отстал от него всего на пару мгновений. Йоми оставалось только следовать за ними, нравилось ему это или нет. Впрочем, голод терзал и его. А когда нуждаешься, многое становится несущественным. Перешагнув заборчик, он отправился за своими товарищами.

— С чего же начать? — простонал Амэ, склоняясь к помидорам. — Может с этих… красненьких… спеленьких…

— А может с арбуза? — предложил Уно. — Я уже лет сто, наверное, арбузы не ел.

Йоми тоже уже был готов упасть на колени перед первой попавшейся грядкой, не важно, лук там будет, или свёкла.

— Да ну, — проговорил Амэ, никак не решаясь сорвать хоть один помидор, — я привык сладким завершать трапезу.

— А я, кажется, скоро позабуду, каким местом едят, — вторил ему Уно.

Внимание Йоми от ближайшей грядки отвлекло негромкое покашливание. Не сразу до него дошло, что кашель этот не похож на кашель Уно или Амэ, к тому же, они были с другой стороны. Первым вздрогнул Амэ, вздрогнул и уставился на Йоми как на приведение, точнее — сквозь него.

— Упс, — прошептал Уно, не зная, что делать с руками, протянутыми к пузатому арбузу. — Вот влипли.

Йоми поворачивался медленно, ожидая увидеть позади себя что угодно. Он не удивился бы даже медведю, но никак не человеку, тем более девушке. Хотя наличие возделанного участка земли само по себе предполагало наличие людей.

2 глава

Она стояла позади Йоми, невдалеке от пышного куста вишни, усыпанного белобокими ягодами. Девушка, точнее молодая женщина, наверняка еще и тридцати нет. Русоволосая. Ее потертые джинсы и футболка, в сравнении с тем, во что были одеты ребята, казались почти новыми. Во взгляде ее, настороженном, но прямом и открытом, совершенно не было страха. Когда ее губ и глаз коснулась легкая улыбка, Йоми перестал ощущать землю под ногами.

— Доброго дня, — поприветствовала она их.

Голос ее прозвучал искренне, но несколько неуверенно.

Глядя на незнакомку, на то, как сильно она от них отличается внешне, Йоми понял, насколько далеко они ушли от того места, что когда-то было нашим домом. Наверняка она была местная, но теперь это слово не имело отношения к какой-либо стране. Иногда казалось, что не было никогдастран, с их границами, не было государств, с их порядками и традиционными устоями. Эти страны, великие и не очень, большие, маленькие и крохотные, чьи режимы рухнули в считанные часы, чего они стоили?

Державы, даже самые большие и сильные, перестали существовать тогда, когда рухнул последний самолет, сбитый собственными установками ПВО. Наверняка метили во врагов, но их не было.





Государства перестали существовать почти сразу. Если нет руководства, нет государства, нет государства — нет и границ. Но территории многих из этих стран, исчезли много позже, и отнюдь не по вине падающих самолетов. Они начали исчезать, когда закончилась долгая зима. Уровень мирового океана поднялся на десятки метров. Скорее всего, растаяли полярные шапки. Родину Йоми затопило полностью. Вода наступала медленно, это сберегло много жизней. Люди успели уйти.

Девушка, хрупкая и невысокая, больше чем на голову ниже Йоми, продолжала улыбаться, ожидая, когда они — три взрослых мужика, наконец-то очнутся. Они же между тем пятились к забору.

Казалось бы, они не должны были бояться одну единственную девушку, но разве можно серьезно подумать, что она действительно одна.

— Лилин. Меня зовут Лилин, — представилась девушка, почти не надеясь дождаться ответного действия. Незваные гости продолжали молчать и угрюмо переглядываться. — У меня обед готов. Может, составите мне компанию?

Йоми подумал, что от упоминания о еде кто-нибудь из его товарищей что-нибудь да скажет, но они молчали. А кушать хотелось очень сильно. Неловкая пауза грозила затянуться надолго. Амэ и Уно молчали, словно в рот воды набрав, и даже, продолжали пятиться к забору.

— Меня зовут Йоми, — представился он и в почтении склонил голову, а затем протянул руку, однако, замешкался, не ожидая, что Лилин и правда пожмет ее, и растянул губы в кривой улыбке. — А этих молчунов зовут Амэ и Уно, — продолжил он, отпустив ее руку после неловкой паузы, — извините нас за излишнюю настороженность. Прошу не принимать это за невежество. Сейчас так редко можно встретить дружелюбного человека.

Спутники Йоми вышли вперед, и, так же как и он, склонили головы. Да, жалко же они выглядели: Уно — некогда высокомерный любимец женщин — с большими и выразительными глазами, и изнеженный и утонченный Амэ казались двумя чумазыми бродягами, впрочем, как и Йоми. Лучше всего в этой беде им мог бы помочь обычный кусок мыла, расческа, ну и сытная еда конечно. Глаза Уно от излишней худобы казались еще больше, а скулы — острее; черные волосы спутанными лохмами свисали до плеч. Хорошо хоть без колтунов. Амэ изменился и того сильнее. Его хрупкая женственная фигура исчезла бесследно. Он стал жилистым и крепким. А его когда-то тщательно уложенные выбеленные волосы стояли дыбом и казались не коротко подстриженными, а просто ободранными. А если к этому добавить грязную одежду то казался странным тот факт, что Лилин не убежала от них.

— Ничего страшного, — отмахнулась она, искренно улыбаясь, — я все прекрасно понимаю — тоже в настоящем живу.

Проводив гостей в беседку и усадив за стол, Лилин куда-то ушла. Мелькнула позади, прошла мимо сарайчика и исчезла. Ее не было не больше пятнадцати минут, все это время скитальцы сидели молча и озирались по сторонам. Изучали обстановку и гадали, каждый про себя, что же здесь не так.

Крашеная известью беседка была наполнена неярким белым светом, сочившимся через щели в жердях. Вся обстановка: скамейки и столик, стены и потолок — собрано из таких беленых жердей. Только пол остался некрашеным. Снаружи, видимые сквозь огромные окна, фруктовые деревья шелестели глянцевыми листочками, дразня своими белобокими плодами и их нежным ароматом. Среди ветвей щебетали невидимые птички, издалека доносилось мелодичное журчание ручья. Идиллия, но нестерпимо хотелось закричать: «не верю, не обманете» и убежать куда-нибудь подальше.

Йоми внимательно озирался по сторонам, стараясь запомнить все что можно, но умудрился пропустить момент, когда мимо беседки тем же путем прошла Лилин. Казалось, она простопоявилась рядом со столом.

— Еле донесла, — пропыхтела она, ставя на столзапотевший железный кувшин и керамическую миску с зажаренной в масле мелкой картошкой. — Стоило, наверно, кого-нибудь из вас взять с собой в качестве рабсилы.

— Я бы был только «за», — воскликнул Амэ. Не в силах усидеть на месте, он вскочил, — давай я тебе хотя бы сейчас помогу?

Он тут же схватился за корзинку, что висела у Лилин на локте, и едва повалил девушку на пол. Она рассмеялась. Ее смех напомнил звуки музыки ветра. Наверно потому, что они давно уже не слышали настоящего смеха. Йоми был не в силах сдержать улыбку, Уно тоже улыбнулся.

Прозрачный золотистый напиток, кисло-сладкий на вкус и холодный всем очень понравился. Лилин назвала его «квасом». Он очень скоро закончился. Румяная картошечка, приправленная рубленой зеленью, отварные яйца и хлеб — тоже не залежались. Йоми был не в силах припомнить, когда он в последний раз так плотно кушал, по-настоящему, как человек — сидя за столом, используя вилку и нож.